Литмир - Электронная Библиотека

Глава 5 - Сила и страх

Тайная королевская усадьба, недалеко от столицы. Место неизвестно. Спустя 6 дней после ареста Мозеса Олдриджа

Пухловатая внешне, лет сорока, женщина, облаченная в строгую одежду служанки, выверенными движениями неспешно наполнила фарфоровую чашку горячим черным чаем. Когда напиток полностью заполонил весь доступный объём, служанка убрала изысканный графин, выставляя напиток на специальное блюдечко, расположенное на широком лакированном столе из красного дерева. После этого, слегка кивнув, женщина покинула просторную гостиную, скрываясь за большими, с позолоченным узором, двойными дверями. Мгновением позже, взяв посуду за ручку, молодой человек лет тридцати сделал несколько медленных глотков, стараясь не пролить чай и не испачкать свой белоснежный сюртук с множеством заклёпок, прикрытый с одной стороны тёмно-синим плащом с золото-махровым наплечником в виде льва. Наблюдая за ним, рассаженные по всей длине стола, сидели высшие офицеры в красных униформах, представители богатейших людей общества, во фраках, не менее богато выглядящие женщины в узорчатых пышных платьях и несколько учёных из Высшего Общества Наук, тоже одетых во фраки, но поскромнее. Всего двенадцать человек, не считая хозяина усадьбы. Осмотрев всех присутствующих, молодой человек поставил кружку обратно на блюдце, поправил свои каштановые волосы и с непринуждённым видом начал говорить:

– Итак, вы в курсе того, зачем мы сегодня собрались здесь. Поэтому давайте не будем тянуть и тратить время на формальности. Доложите о происходящем.

– Ваше Величество, – после неловкого молчания взял слово один из предпринимателей, приподнимая руку. – социальные настроения в столице, да и в целом, по стране, нестабильные. Всё больше людей открыто критикует ваше правление, проявляя нетерпение и неуважение. Капитализация страны снижается на фоне недовольства. Множество граждан рабочего класса отказываются добросовестно исполнять свои обязанности на фабриках, складах, в порте.

– Значит надо заставить людей в полной мере любить то, чем они занимаются. Меры предпринимаются?

– Да, Ваше Величество, – приподнял руку один из офицеров. – Тибериум обеспечивает максимальный контроль за горожанами. Особенно в местах предприятий.

– Однако это не мешает ситуации ухудшаться, – нахмурился Эллиот IV, бросив на офицера укоризненный взгляд. – Либо вы делаете недостаточно, получая из казначейства огромные средства, либо вы просто ослы, которые не могут сладить с банальными народными волнениями!

– Но… – хотел было возразить мужчина, но замолчал, судорожно поправив свой воротник.

– Что насчёт слухов о тайном сопротивлении в столице? Вы смогли найти хоть что-то о нём?

– Наши шпионы докладывают, что это задача куда сложнее, чем предполагалось. Кто бы не управлял этим сопротивлением – он очень искусен в деле конспирации, – ответил королю другой, более старший по годам офицер. – Однако недавно произошло событие, которое позволяет предположить следующий шаг этих выскочек. На днях одного из наших ключевых информаторов похитили прямо посреди дня, используя торговую ярмарку. Цель похищения неизвестна, но учитывая слухи о том, что София Олдридж так же была замечена в столице, даёт право сетовать на то, что сопротивление заинтересовано в поисках Мозеса Олдриджа.

– Это и так ясно, господа. Банально потому, что внучка Мозеса Олдриджа уже успела не раз проявить себя в стычках с вашим хвалёным Тибериумом. И каждый раз она окунала его мордой в конский навоз! – ударив по столу кулаком, резко произнёс король. – И будет совершенно неудивительно, если она присоединиться к сопротивлению в поисках своего старика. Но я бы так не беспокоился, будь она обычной деревенской девкой. Но нет, уважаемые, она Олдридж! И владеет крайне важной технологией, которая мне в крайней степени нужна! Так что я не желаю слышать ваши оправдания, когда в очередной раз у вас представляется шанс схватить её, а вы, остолопы, только и делаете, что ведёте себя словно портовые падшие бабы, впервые предлагающие вечер путникам, при этом за зря растрачивая высокотехнологичный потенциал нашего государства.

– Просим нас простить, Ваше Величество, – поник офицер постарше, робко опуская свою руку.

– К слову, о технологиях. Господа из Высшего Общества Наук, чем вы меня порадуете?

– Прежде всего, Ваше Величество, хотим выразить благодарность за увеличение финансирования нашего учреждения. Благодаря увеличенным поставкам необходимых нам ресурсов, в особенности хотим отметить полученные записи ранних работ семейств Бекер, Фишер и Олдридж, мы смогли воссоздать прототипы, которые успешно были испытаны, и сейчас уже используются как в промышленности, так и в военном деле. Отдельно отметим, что самые ценные наши разработки ушли в личное пользование «Тёмной четвёрке».

– Так вы снабдили наших выдающихся бойцов новыми, не менее выдающимися игрушками? Должен признать, вы меня действительно порадовали. Остаётся надеяться, что они оценят ваш презент по достоинству.

– Вне всяких сомнений, Ваше Величество.

– Хорошо. Что касаемо старых записей этого старика Мозеса: как много информации вам удалось получить? Конечно, будь жив мой отец, да примут райские сады его треклятую душу, то необходимости шерстить весь его особняк не было бы, но имеем то, что имеем.

– Как мы уже сказали, Ваше Величество, в наших руках ранние его записи наряду с записями других именитых научных семейств, – поправив свои очки, произнёс учёный. – Изучив вдоль и поперёк все имеющиеся документы, мы сможем в общем плане повысить эффективность наших государственных технологий на двадцать или двадцать пять процентов. Эти данные предварительные, потребуется много работы, однако коллегия нашего университета уверена в конечном результате. Инженеры, в свою очередь, поддерживают данный прогноз.

– Прекрасно. Действительно хорошие новости, господа! – довольно улыбнулся Эллиот, допив свой чай и бережно вернув чашку обратно на блюдце.

Внезапно в двери гостиной раздался стук, после чего в открывшимся проходе показалась молодая женщина, лет тридцати пяти, в сопровождении дворецкого. Медленно пройдя вперед, женщина демонстративно сняла со своих рук чёрные перчатки, после чего завела руки за спину, осматривая всех присутствующих.

– Миссис Амелия Фостер, Ваше Величество, – жестом руки объявил незнакомку дворецкий.

– Госпожа Фостер, очень рад! Так, все вон, живо! – хмуро произнёс король, выдворяя всех своих гостей, за исключением гостьи.

Практически одновременно кивнув головой, вся дюжина за столом быстро поднялась со своих мест, поочерёдно здороваясь с женщиной и покидая гостиную, перешёптываясь между собой. Когда зала опустела, Эллиот жестом пригласил Амелию присесть, однако та вежливо отказалась. Тогда, поднявшись со своего места, король подошёл к просторному окну своей гостиной, рассматривая удаляющихся гостей на придворной территории. Немного помедлив, Фостер встала рядом, протягивая королю небольшой лист бумаги, скреплённый синей печатью. Приняв его, Эллиот в очередной раз отметил для себя, что Амелия, как и всегда, выглядит вполне вызывающе: черный, военного образца, легкий фрак с «продранным» низом соседствовал с причудливыми брюками такого же цвета, которые по своему стилю напоминали клёш времен дикого запада, дополненный высокими, почти по колено, кожаными сапогами с металлическими носками. Ещё стоило отметить, что у женщины была открытая талия, а грудь была закрыта корсетом, который своими красными оттенками хорошо сочетался с таким же красным воротником фрака, выпрямленный словно штык.

– Смею заметить, госпожа Фостер, вы себе неизменны.

– Смею заметить, Ваше Величество, вы тоже, похабно изучая меня, – парировала женщина, покосившись на короля своими глазами, один из которых был застлан слепой беленой.

– Полагаю, в данном документе именно то, что мне от вас требовалось?

– Более чем, Ваше Величество.

18
{"b":"884809","o":1}