Но я вздохнула и опустила футболку Уэса, оглядывая всех.
И… Выражения на лицах мальчиков были неутешительными.
Майкл слегка кашлянул и сказал: — Ну, кажется, кровь больше не идёт.
Я посмотрела на Уэса. Он был вечно бестактным, и я знала, что он будет честен со мной.
— Что не так?
Я уставилась на него в ожидании. Он был без футболки, пожертвовав её моему окровавленному носу, и я на мгновение отвлеклась на вид его груди. Я имею в виду, что обычно я не любитель разглядывать чьё-либо телосложение, но у моего соседа она была просто потрясающей.
— Не пойми меня неправильно, — сказал Адам, отвечая раньше Уэса и выдёргивая меня из моих грудных утех, — но твой нос похож на… нос миссис Картофельная Голова21.
— Ни хрена себе, точно! — Ной энергично кивнул. — Не всё остальное, но нос точно.
Майкл даже не скрывал своего смеха, но это был, по крайней мере, тёплый, дружеский смех. — Он действительно напоминает нос картошки. И он снова кровоточит.
Он был прав — я почувствовала тёплую струйку на своей верхней губе.
— О, боже! — Я снова закрыла нос.
— Нет, не похож. Не слушай их. — Уэс приподнял мой подбородок большим и указательным пальцами, и его взгляд опустился на мой прикрытый нос. — Твой нос слегка припух.
Ноа пробормотал: «Слегка?», в то же время женщина сказала: «Тебе, наверное, стоит обратиться в отделение неотложной помощи, дорогая. Просто чтобы убедиться, что он не сломан».
В неотложку, серьёзно? А как же моя поездка домой с Майклом без Лэйни?
— Эм…
Но Уэс прервал меня: — Нет, никаких возражений. Я отвезу тебя в отделение неотложки, а по дороге ты сможешь позвонить родителям. Хорошо?
— Чувак, ты не был за рулём. И перестань быть таким властным по отношению к благоверной, — сказал Адам
У меня запульсировал нос, но я не могла сдержать улыбку. Друзья Уэса были смешными.
— Мне не нужно, чтобы ты отвозил меня в больницу. Я позвоню папе.
— Но Хелена сказала, что она с твоим папой будут в кино. — Уэс выглядел обеспокоенным, что заставило меня почувствовать себя слегка тепло и уютно. Что означало, что у меня, вероятно, было сотрясение мозга. Он посмотрел что-то в своём телефоне и сказал: — Больница буквально дальше по улице.
— А, точно. — Он был прав насчёт моего отца и Елены, и, вероятно, насчёт больницы тоже.
— Я уверен, что они смогут встретить нас там, если ты им позвонишь. — Уэс подал мне руку, чтобы помочь подняться. — Думаешь, ты сможешь стоять?
— Конечно. — Я позволила ему поднять меня на ноги.
— Тебе лучше накинуть что-то, парень. — Адам скорчил гримасу. — Ты выглядишь как извращенец в одних джинсах, как несовершеннолетний стриптизёр.
Я плотнее прижала футболку к лицу, когда Уэс схватил с пола свою куртку и надел её на голую грудь. Мои щеки пылали — мне казалось, что я смотрю на что-то непристойное, и дрожащим голосом мне удалось сказать:
— Пошли, извращенец.
Но когда мы вышли из спортзала, мне пришло в голову, что Уэс уже дважды жертвовал мне свою одежду. Либо я участвовала в шоу со скрытой камерой, и Уэс разыгрывал меня, либо он действительно был самым милым парнем.
— Герой причёски. Боже, у меня даже нет слов. — Лицо Уэса было серьёзным, когда он спускался со мной по ступенькам со стороны школы, но в его глазах был озорной блеск, который никогда не исчезал. — Ты считаешь себя довольно забавной, не так ли?
— Ну конечно я считаю себя довольно забавной личностью. — Я схватилась за металлические перила и задумалась, как я оказалась наедине с Уэсом в конце этого вечера, вместо того чтобы творить волшебство с Майклом. Я была немного удивлена, что не чувствую себя такой уж разочарованной, но, возможно, это был просто защитный механизм моего тела, чтобы не дать мне умереть от смущения.
— А что, если Майкл расскажет всем, что он мой герой причёски?
Улыбаться было больно, но я всё равно это сделала. Уэс вёл себя так, будто мой нос не взорвался на глазах у моей вечной влюблённости, и я была благодарна ему за это. Он подхватывал то, к чему могла бы привести наша беседа, если бы не мой несчастный случай.
— Не расскажет.
— Потому что я могу привести примеры намного лучше. — Он начал называть имена людей, пока мы шли по тёмному тротуару. — Например, Тодд Саймон — у этого парня отличные волосы. И Бартон Браун — в блестящей гриве Бартона можно потеряться. Эти парни достойны героя причёски. Эти парни достойны фолликулярного обожания. Но Майкл Янг? Пф-ф, я тебя умоляю.
— Ты никогда не добьёшься таких волос, как у Бартона Брауна, будь реалистом.
— Я мог бы. Он, наверное, потеряет голову, если я попрошу его стать моим героем причёски.
— Ты бы никогда не попросил его, Уэс, и ты это знаешь. Он в другой лиге волос.
— Почему ты причиняешь мне такую боль?
— Прости. — Я старалась не смотреть, пока мы шли под фонарём, но, взглянув на него, я поняла, что его лицо всегда было весёлым. Он почти никогда не выглядел взбешённым или как мудак, и я не могла представить, чтобы он был по-настоящему зол. — Наверное, я проецирую.
Он взглянул на меня и состроил грустную мордочку. — Как себя чувствует шнобель?
— Сейчас он не болит. Только когда я его трогаю.
— Так не трогай его.
— Правда?
Он пожал плечами и засунул руки в карманы куртки. — Кажется логичным.
Мне уже надоело прижимать эту футболку к носу. Я достала свой телефон и перевернула камеру, чтобы воспользоваться ей как зеркалом, затем остановилась и медленно убрала футболку от лица.
— Господи, я — миссис Картофельная Голова.
Переносица моего носа была настолько распухшей, что весь он казался широким. Казалось, что мой нос слился с остальным лицом.
Хорошая новость: когда я откинула голову назад, не было похоже, что кровь вот-вот потечёт.
Всё это было просто отвратительно.
— Я дважды ломал нос, и он быстро заживёт. — Он приложил палец к экрану моего телефона и перевернул камеру, что я больше не могла себя видеть. — Возможно, в течение дня ты будешь выглядеть как детская игрушка, но после этого тебя едва ли можно будет отличить.
Я взглянула на его профиль в темноте и не увидела никакой горбинки или шишки на носу.
— Дай определение «едва ли».
Он проигнорировал меня и сказал: — Позвони своему отцу.
— Ага. — Я вышла из камеры и перешла на главный экран телефона. — Спасибо.
Я позвонила отцу, пока Уэс стоял рядом со мной на тротуаре, листая в телефоне, и после того, как я рассказала отцу, что произошло, а затем пересказала Хелене, они сказали, что направляются в больницу и найдут нас, когда доберутся туда.
— Кстати, спасибо большое. — Я положила телефон в карман, повесила отвратительную футболку на ремень сумки, и мы снова начали идти. С каждым шагом я пыталась понять, откуда взялась внезапная доброта Уэса. Парень, очевидно, был полон решимости получить то место на парковке. — Тебе не нужно было сопровождать меня.
Он толкнул меня плечом и поддразнил: — Моё везенье, ты истечёшь кровью, и тогда моё чувство вины не позволит мне насладиться постоянным местом.
— Подожди, ты всё равно займёшь его, даже после того, как приложил руку к моей безвременной кончине?
Я попытался игриво ударить его, но он поймал мой кулак своей огромной ладонью. Он усмехнулся, услышав тихий визг, который я издала, и отпустил меня.
— Ну, оно ж совсем рядом, Баксбаум, как я могу не занять его?
Мы остановились на красный свет, когда дошли до угла, и он повернулся и посмотрел на меня. Какое-то время мы молчали, наши улыбки медленно затухали, а потом он спросил своим глубоким и хрипловатым голосом: — Так у тебя был прогресс с Янгом до того, как ты получила по носу?
Не знаю почему, но я секунду колебалась, говорить ли ему об этом. Нам было весело, и мне не хотелось становиться серьёзной. Но потом я напомнила себе, что Уэс был моим товарищем по команде «Давай заполучим Майкла». Почему бы мне не рассказать ему?