— Папа, — простонала она, — больно.
Флориан подбежал к ней и поднял на руки.
— Все в порядке, милая. Я сейчас дам тебе лекарство, и все пройдет, обещаю.
Он усадил ее и взял аптечку. Теранния подняла брови, увидев, как маленькая коробка выплюнула таблетки. Эсси жадно проглотила их.
— Прости, папа. Просто очень больно.
— Эй, — он погладил ее по голове, — все в порядке. Скоро все закончится, обещаю.
— Спасибо, папа. Я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю, милая.
Несколько минут лесничий держал девочку в объятиях, ожидая, когда подействует обезболивающее. Затем по узкому низкому проходу они выбрались в кабинет Тераннии.
Исчезли почти все коробки с бутылками. Доски на полу промокли от вина и крепкого алкоголя, в воздухе стоял запах спирта. Стульев у стола больше не было, на самом же столе лежали горы бумаг.
— Это шерифы устроили? — спросил Флориан.
— Лучше давай сосредоточимся на том, чтобы вывезти вас из Ополы, — отозвалась Теранния.
Внизу в помещении клуба тоже не хватало столов и стульев. Матье сидел у барной стойки с пластырем на щеке. От гнева у Флориана раскраснелось лицо, когда он увидел раненого музыканта.
— Я в порядке, — торопливо сказал Матье.
— Нет, не в порядке! Кто это сделал?
— Бывает.
— Такого не должно быть!
— Я знаю, — мягко улыбнулся Матье. — И ты положишь этому конец, не так ли, мальчик мой?
— Да!
Старик улыбнулся, посмотрев на Эсси.
— Выглядишь сегодня невероятно красивой, юная леди.
Эсси шмыгнула и выдавила скромную улыбку.
— И что теперь? — спросил Флориан.
— Уходить будете, разумеется, не через переднюю дверь, — сказала Теранния.
В подвале обнаружился люк, хитро скрытый в досках пола — так же как и потайная дверца в стенных панелях. Флориан подумал, что их смастерил один плотник.
Матье дал Флориану с Эсси фонари и спустился вниз по лестнице.
— Будьте осторожны, — сказала Теранния и обняла племянника. Она дала ему бархатную шляпу с широкими полями. — Под ней тебя никто не разглядит. До фургона придется немного пройти по улицам.
— Спасибо. Без тебя…
— Иди уже, — хрипло отозвалась она. — Мы будем ждать от вас вестей.
— Весь мир узнает о том, что сделает эта девочка, — торжественно произнес Флориан.
Эсси медленно спустилась по ступенькам, стараясь не вздрагивать на каждом шагу. Флориан пошел следом за ней. Внизу оказался еще один подвал, выложенный не кирпичом, а камнем. Флориан понял, что это помещение гораздо старше. Местами стены выпирали и деревянные балки начинали крошиться.
— Весь город стоит на развалинах старых зданий, — сказал Матье. — Все-таки он здесь уже больше полутора тысяч лет. И Врата — его древнейшая часть. Одной Джу известно, насколько древние эти подвалы.
Флориан прошел под провисающими арками сквозь грубые дыры, пробитые в толстых стенах, стараясь не думать ни о районе Врат, ни о возрасте катакомб, ни о растрескавшихся гниющих балках. Матье хорошо знал дорогу. Свет фонаря ощупывал многочисленные двери и арки, мимо которых они проходили, иногда освещал одну комнату за другой, а порой падал на кучи щебня. На нижний уровень вели вырезанные в камне лестницы. В темноте пищали бусалоры, их невидимые маленькие лапки шуршали поблизости. Эсси прижалась к лесничему, Флориан обнял ее за плечи.
— Вот и пришли, — сообщил Матье у подножия осыпающей лестницы, которая вела вверх. Камень ее ступеней истерся за долгие века.
Юз-дубль подсказал, что Матье послал запрос. Сверху кто-то ответил. Открылся люк, и в темноте веером раскинулся желтый свет. Лестница привела в другой подвал, где их ждал человек по имени Юфал. Он объяснил, что является владельцем овощной лавки. Они попали на улицу Коулгейт, идущую по южной оконечности района Врат. Флориан вдруг понял: они прошли по катакомбам почти километр. Он энергично отряхнул кафтан, смахивая пыль и грязь, налипшие на меховую опушку. Новое платье Эсси тоже немного запачкалось.
— Дальше я не пойду, — сообщил Матье, когда они поднялись в тесную, заставленную товарами лавку. — Снаружи вас должен ждать Редрит.
— Кто такой Редрит?
— Друг. Он повезет вас в доки на своем фургоне. НПБ не в состоянии проверить все корабли как следует, поскольку их слишком много. Мы договорились, что вас заберет «Тахити» — речная баржа, которая перевозит зерно по Криспу. На ней есть отделения, не отмеченные на плане судна. Капитан — один из наших. Все будет хорошо.
— Видимо, Ангел-воительница не пришла помочь нам.
Матье скривился.
— Нет, прости, парень. Ты теперь сам за себя. Но зато в мире, полном друзей. — Музыкант выглянул в окно. — Он здесь. Я его вижу. В том фургоне, на котором написано «Судовые снасти Редрита».
Юз-дубль Флориана сообщил о том, что Матье и человек в фургоне, припаркованном снаружи, перекинулись парой слов. Но, когда пришло время отправляться в путь, он отчего-то заколебался.
— Я вас не подведу, — сказал лесничий.
Матье крепко пожал ему руку.
— Я знаю. А теперь иди. Он может привлечь внимание, если будет стоять здесь слишком долго.
— Пока, — торжественно сказала Эсси.
— Береги себя, — отозвался Матье.
Оказавшись у двери, Флориан оглянулся и посмотрел на старого музыканта. Ему так много хотелось сказать, но он никогда не умел выражать свои чувства.
Матье явно испытывал нечто похожее. Он открыл дверь лавки и надвинул шляпу на нос Флориану, чтобы закрыть ему лицо.
— Иди же, иди!
Флориан вышел на свежий воздух, который пах так сладко после многих дней, проведенных в сарае для модов. Солнце ярко светило и ласкало кожу, все казалось невероятно красочным. Он окунулся в шум и суету городского центра.
Флориан обнял Эсси, которая задрожала, как только они вышли. Она крутила по сторонам круглой головой, удивленно взирая на проезжающие мимо фургоны, легковые автомобили и мотороллеры. Впереди на перекрестке с улицей Миллкоут продребезжал трамвай, колокольчик звенел, распугивая велосипедистов.
— Двигатели внутреннего сгорания? — пробормотала она в смятении.
Дверь фургона с надписью «Судовые снасти Редрита» сдвинулась в сторону. Внутри было пусто, только стенки, обшитые крашеной фанерой. Двигатель закашлял и завелся, отчего весь автомобиль задрожал.
— Залезайте, — сказал Редрит, сидевший на водительском кресле.
Помогая Эсси подняться внутрь, Флориан заметил, что кто-то сидит рядом с водителем. Затем он сам вошел внутрь, и дверь закрылась — ее задвинул мужчина, сидевший в задней части фургона, высокий и пугающе худой. Глаза его прятались за очками с темно-желтыми стеклами.
— Вы кто? — спросил Флориан.
— Перейдем сразу к делу. Ты знаешь, что это? — спросил мужчина и показал ему бакелитовую палку с красной кнопкой на конце. Он надавил на нее большим пальцем. Из палки выскользнул толстый электрический кабель и исчез в фанере, которой был обшит фургон.
Автомобиль отъехал от обочины, и их качнуло. Флориан не отрывал взгляда от палки. У мужчины не хватало мизинца.
— Нет, — сказал он и мысленно приказал юз-дублю зарядить браслет.
— Это хлыст мертвеца. Если ты попытаешься выстрелить в меня оружием на запястье, он сработает, и десять килограммов динамита, заложенного в фургон, взорвутся.
Флориан автоматически прижал к себе Эсси, которая захныкала, уткнувшись ему в грудь.
— Я не стану применять оружие. Выпустите девочку, вам ведь я нужен.
Мужчина улыбнулся, кожа еще больше обтянула череп, каждую лицевую мышцу, отчего стало еще страшнее.
— Нет и нет.
— Что?
— Нет, я не выпущу девочку. Нет, ты мне не нужен. Еще объяснения требуются?
— Кто вы?
Флориан послал отчаянный запрос Матье, но юз-дубль сообщил, что сигнал не может покинуть пределов фургона. Из него сделали эффективную клетку Фарадея. Посмотрев на Редрита, Флориан увидел металлическую сетку, прикрепленную к ветровому стеклу и окну на двери. Затем он заметил пистолет, который прижимал к ребрам Редрита сидевший на пассажирском месте.