Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первые лучи солнца, медленно поднимавшегося над горизонтом, позволили увидеть «Готору III». Палубные огни ярко горели на фоне темного моря. Флориан подключился к интел-сети «Открытия» и получил доступ к сенсорам, установленным по всей оболочке шара. Восприятие его тут же значительно обогатилось. Он сразу разглядел отдельных членов команды, которые расхаживали по палубе, готовясь к отплытию. Якорный шест сложился.

— Они будут нас ждать?

— Они собираются на малой скорости отправиться на северо-восток на пару дней, — сказала Паула, складывая парку. — Таким образом, если что-то вдруг пойдет не так, «Открытие» сможет вернуться обратно на корабль.

— А если все пойдет хорошо, то мы через червоточину вернемся на ферму, — сообразил Флориан. Столь необычайное приключение оправдывало риск. — А сколько потребуется времени, чтобы устройства заработали?

— Не узнаем, пока туда не доберемся и не оценим, в каком состоянии находятся генераторы червоточин. Надеюсь, АНС-дроиды соберут за неделю хотя бы один. Тогда все необходимое мы переправим прямо в порт Чана. Ясное дело, «Открытие» не сможет много поднять в воздух.

— А сколько аппаратов Содружества ты хочешь забрать?

— Спроси что полегче. Дело не количестве приборов, а в том, сколько времени потребуется на сборку оборудования для исследования Валатара. Сперва нужно получить информацию, потом сделать устройство, способное прорвать барьер. И это будет нелегко.

— Нужен квантумбустер?

— Что угодно… — Паула замолчала и нахмурилась. — Странно. Кайсандра, у тебя есть доступ к сенсорам «Открытия»?

Кайсандра подняла голову.

— А на что смотреть?

— Сделай широкий обзор территории вокруг «Готоры». Это обычное поведение для сиберов?

Флориан торопливо подключился к сенсорам. Потребовалось несколько секунд, чтобы найти то, о чем говорила Паула. Семь морских медведей плавали в море, взяв в кольцо корабль, но ближе чем на два километра к нему не приближались.

— Нет, — сказала Кайсандра. — Никогда. Они плавают, только когда охотятся, и, находясь в воде, всегда двигаются.

— Расстояние выбрано интересное, — заметил Марек. — С борта корабля их не видно.

— Паданцы, — сказала Паула. — Наверняка. Никакие хищники не способны на такой уровень взаимодействия.

— Дело дрянь! — выругалась Кайсандра.

— А насколько хорошее у них зрение? — спросил Рай. — Нас они могут увидеть?

— Зрение у паданцев не хуже, а то и лучше, чем у зверей, которых они воспроизводят, — ответила Кайсандра. — Они, скорее всего, видели, как мы надували «Открытие», и наверняка сейчас нас тоже видят.

— Значит, они знают, куда мы направляемся, — сказал Флориан. — Надо облететь и расстрелять ублюдков.

— Паданцы в нечеловеческом виде распространены гораздо шире, чем мы думали, — сказала Паула. — Если убьем этих, то из предосторожности нам придется убивать всех животных, которых засекут сенсоры во время полета. И все равно нет гарантии, что они нас не выследят.

— Я предупрежу Джаймора, — вздохнула Кайсандра. — «Жю», вероятно, уже знает, где мы.

Флориан наконец-то смог снять парку, когда Димитрий, следуя над береговой линией, повернул дирижабль на запад и прибавил мощности двигателям. Дирижабль равномерно летел вперед на рабочей высоте одного километра над неподвижными волнами. Флориан смотрел в длинное окно на рассветное солнце, которое поднималось над бесконечным снежным полем, раскинувшимся от края до края, окрашивая его в золотисто-розовый цвет.

3

Двое сиберов добрались до брезентовой палатки. Они разорвали ее и выбросили за планшир. Дэнни и техник-ракетчик, сидевший над пультом управления запуском, оказались у всех на виду. Рай своими глазами увидел, как Дэнни ударил кулаком по большой красной кнопке, и в ту же секунду коготь сибера перерезал ему горло. Алая кровь несколько секунд била фонтаном.

Одна ракета ушла в воздух. Пламя было объято плотным желтым дымом, который распространился по всему «Перикато», скрыв от взгляда страшную бойню.

Ракета, темно-серая труба с острым конусом впереди, вырвалась из этого бедлама. Она оставляла плотный след блестящего дыма в чистом полярном воздухе и летела все быстрее и быстрее. За ней клубился ядовитый выхлоп.

На высоте двух километров твердое топливо было израсходовано. Теперь ракета летела на сверхзвуковой скорости. Она разделилась пополам, передняя часть образовала изящную параболу, управляемую тонкими крыльями, находившимися вокруг основания. Позади нее изношенный кожух двигателя дернулся и начал долгое падение в воду.

Юз-дубль Рая немедленно сообщил данные от ген-орлов о «Жю». Корабль находился менее чем в двух километрах от берега и шел достаточно быстро, следом тянулся дым от нижней части надстройки. Сиберы начали спускаться со льдин, направляясь к судну по морю. Некоторые из них открыли каналы связи с паданцами на «Жю».

— Тридцать секунд, — сказала Паула.

Боеголовка быстро приближалась, так что ген-орлы отслеживали ее довольно хорошо, но с помощью других, более сложных, сенсоров все увидели, как она рухнула с неба вниз. Упала в море в трех километрах от «Жю» и взорвалась.

Вся связь с ген-орлами на побережье и вокруг «Перикато» тут же прервалась. Дрон переключил каналы на ген-орлов, находившихся внутри континента.

Пораженный Рай наблюдал за тем, как поднимается облако в виде гриба — паровой купол, яркий, словно солнце. В том месте, куда попала ракета, на мгновение образовалась дыра, а затем волны сомкнулись над кратером. Колонна сверкающего на солнце белого пара поднялась в воздух, ударила взрывная волна, разрывая водную гладь и превращая ее в пенистые миазмы. Рай затаил дыхание, когда она ударила по «Жю». Корабль жестоко затрясло, паданцев и оборудование смело с палубы. Краска на обшивке запузырилась и, запекшись, почернела. Тела взметнулись в воздух, превратившись в горящие угли за секунду до полного распада. После этого Рай уже больше ничего не видел, мощный удар сверхгорячего пара выбросил разбитый корабль на берег. Сиберы, сидевшие на айсбергах, бросились в воду.

— Это их защитит? — спросил он.

— Не думаю, — ответила Паула. — Смотрите.

Кипящая поверхность парового вихря искривлялась, вздуваясь гигантской рябью, будто из глубин, из эпицентра взрыва поднимался левиафан.

— Что это? — пробормотал Флориан в ужасной тревоге.

— Цунами.

* * *

Пять выживших ген-орлов они отправили обратно к «Жю». Полуорганическим птицам потребовалось двадцать минут, чтобы пролететь сквозь ураганный ветер, дующий из эпицентра взрыва. Вся территория по-прежнему была окутана полосами горячих облаков, хотя середина начинала очищаться. Датчики зондировали редеющий пар. Края облаков теперь быстро охлаждались, ветер стих, пошел дождь, который к тому времени, когда достиг снежного поля, перешел в мокрый снег.

Вместе с десятками айсбергов «Жю» выбросило на скалистый берег. Он лежал на боку поперек выступающего черного галечного пляжа, корпус раскололся от удара. Волны плескались в извилистых трещинах, затопляя машинное отделение. На палубе валялись тела паданцев — почерневшие куски мяса, скользкие от падавшего мокрого снега. На корабле не осталось ни души.

Ген-орлы спустились ближе к земле, осматривая причудливо изуродованный снежный пейзаж. Радиационная вспышка растопила поверхностный слой снега и выпарила его, за ней сразу же последовала огненная взрывная волна, которая сгладила все неровности склона, крутые сераки и зубчатые щели тоже схлопнулись. Ненадолго поверхность залило пузырящейся водой, ручейки прорезали множество новых каналов. Затем низкая полярная температура взяла свое, поглотив временное тепло. Вода снова замерзла, образуя обширное пространство стеклянных ледников от береговой линии на два километра вглубь суши. Повсюду разбросало странные глыбы, покрытые зернистым льдом, — мертвых паданцев-сиберов с опаленной и выжженной шерстью. Ленты застывшей голубой крови, расходящиеся от трупов, напоминали уходящие в землю корни.

125
{"b":"882786","o":1}