Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я разделю твою жизнь на “до” и “после”.

Встретимся на балу, я буду в черной маске!”

Мои руки задрожали. Я посмотрела на часы и, уже от испуга и любопытства, поспешила на бал: бал, который был организован в мою честь, но я чувствовала себя самым не званным гостем.

Тем временем в Комо.

РесторанTerrazza 241” 11:30 утра.

Озеро радовало своим лазурным оттенком. Изумительный пейзаж, чистый и благородный воздух, ощущение исторических событий. Смотря на озера и любуясь природой вокруг, можно было отлучиться от реальности и почувствовать себя в Итальянском фильме. Люди толпились на краю террасы, чтобы фотографировать одно из сокровищ Италии. На краю идеально ухоженной террасы, у маленького круглого стола, сидел пожилой мужчина в голубом костюме и в белой шляпе. Он оглядывался по сторонам. Было впечатление, что тот ждет кого-то важного, но и в тоже время побаивается этой встречи. Мужчина явно был местным, ибо для него окружение было обыденным, он даже не смотрел и не любовался местностью, а лишь смотрел в центр ресторана. Вскоре, романтичную атмосферу прервал хриплый мужской голос. Он грубо и довольно громко требовал, что-то от менеджера ресторана, в прочем такой стиль речи не был удивительным для Италии. Мужчина говорил на английском, но интонация и внешность подходили к горячему итальянскому мужчине. Его сопровождал официант и показал на заранее забронированный им столик. Другой официант моментально подал ему итальянскую пасту с соусом: молодой мужчина все заказал заранее, наверное, спешил. Пожилой мужчина снял шляпу, чтобы еще лучше разглядеть молодого брюнета: черные, как ночь, волосы и глаза, неухоженная щетина и черные круги под глазами, черные классические штаны и черная рубашка, рукава которой были небрежно подняты до локтей. Ухоженный старик вздохнул, увидев полную противоположность самого себя: молодой и мрачный тип, которого сложно было бы назвать ухоженным или спокойным. Было видно, что молодого мужчину потрепали последние сутки его жизни, и он просто уставший рухнул на стул. Старик глубоко вздохнул: он узнал того, кого ждал. Брюнет жестом пальцев позвал бармена и заказал алкоголь. “В столь ранний час?” подумал старик и поднял газету к лицу, сделав вид, будто читает.

Спустя несколько минут стол пошатнулся от стука стакана. Брюнет так поставил стакан перед мужчиной, что капельки виски взлетели на край газеты. Мужчина отложил газету в сторону и жестом предложил сесть своему “собеседнику”:

— Вы следите за мной уже несколько минут. Кто вы? — самоуверенно спросил молодой мужчина.

— У тебя зоркий глаз, для твоего возраста. Но не опасно ли вот так прийти к тому, кто следит за тобой? — сказал старик и одним вдохом опустошил этот же стакан.

От лица Себастьяна

Вся эта ситуация с Милой и сегодняшний перелет высосали всю мою энергию. Я уже не имел сил осторожничать и, честно, даже не дорожил жизнью. Этот старик, вообще добил меня. “Ни минуты покоя, даже покушать не дадут” злился я.

— Мне не зачем опасаться, и к тому же… не важно, — передумал откровенничать я, — не опасен ли виски для такого возраста?

— На меня не действует алкоголь, я обожал этот напиток, пил его литрами в молодости, но ни разу не пьянел, это жестоко, когда ты пьешь с друзьями, они расслабляются, а ты так трезв, будто пил апельсиновый лимонад.

— Что вы сказали? — слова старика обескуражили меня, я будто, теперь осознал, что имел в виду мой чокнутый доктор. Я посмотрел на старика и на пиджаке увидел брошь с инициалами “C.G.” Не дожидаясь его ответа, я поспешно снял карточник, нашел ту самую визитку и посмотрел на адрес “Италия”.

— Не смотри на меня так, хотя, я горжусь, что ты умный и смекалка твоя быстрая.

— Так… так это ты его пациент. Кто ты? И зачем писал все эти письма? Зачем организовал тот турнир и зачем отправил те видео моей…?

— Твоей? Что? В итоге кто она для тебя?

— А кто ты такой? — впервые у меня не было сил на агрессию и злость. Я как вкопанный сидел на стуле, если бы этот старик оказался опасным, я даже не додумался бы защищаться. У меня был ступор.

— Кристиан Готти де Арк (Christian Gotti de Ark), но называют меня часто Дарк (Dark), к твоим услугам, я давний знакомый Ричарда и твой отец, — сказал он и подал мне руку.

Забавно, когда тот, кого ты хотел бы отыскать, сам тебя находит… не правда ли?!

Глава 21. Маскарад

Маскарад — всего лишь пародия на реальность.

От лица Камиллы

Я уже была готова. Молодой работник сообщил мне, что моя лодка подана. В последний раз я посмотрела в зеркало: собранные волосы, изящная маска, идеально подобранное платье и покрасневшие от слез глаза. С моей головы не выходили слова своего похитителя “Я разделю твою жизнь на “до” и “после”. Вскоре мы прибыли к месту празднества. Думаю, это был отель, с роскошными фойе и залами. Консьержи мне открыли дверь, и я попала в иной мир. Реальность, здесь, была завораживающая. Интерьер напоминал старинный замок. Стены были темно — синего цвета с различными гобеленами и без окон. Прямо передо мной поднималась парадная лестница с красным ковром. Весь зал был украшен алыми розами, аромат которых чувствовался издалека. На полу, на стенах, на столах и даже на светильниках были розы. Роскошно, но в тоже время мрачно, будто я попала в готическую эпоху или на бал вампиров. Освещение было исключительно на свечах, так как это был настоящий маскарад, тусклое освещение придавало еще больше секретности. В самом центре выступали танцоры. Балерина одной рукой весела с люстры и на высоте шести метров танцевала, так, будто воздух ее опора, а удобнее сцены, чем ярусы люстры и быть не может. “Дух захватывает глядя на нее” подумала я и опустила взгляд ниже. Там, свой огненный танец, показывали молодые танцоры. Один держал во рту пламя, второй кидался огненными шарами, еще и целился на балерину, висящую в воздухе. Я оцепенела. Повсюду ходили гости в масках и улыбались мне “Как они вообще узнают меня?” я сделала несколько неуверенных шагов, как незваная гостья, не зная куда идти. В этот момент танцоры закончили представление, и в глуши громких оваций, стал слышен голос ведущего. Я только сейчас заметила огромный восьмиэтажный торт, стоящий в углу сцены. Торт состоял из двух сторон: одна сторона была светлой, чистой и была украшена белыми перьями, а вторая сторона олицетворяла ужас, черные геометрические узоры, красный глазурь и трещины. На самом верху была венецианская театральная маска, и надпись “Before / After”. По моему телу прошел холодок. “Да что же такое тут творится?”

Дамы и господа, величайшие гости и родные! Только что мне сообщили, что виновница торжества Мисс Камилла Джонсон, уже прибыла и находится в этом зале. Аплодисменты ей! Еще раз хотим поздравить юную и красивую наследницу семьи Джонсон и пожелать ей самого наилучшего!” овации оглушили зал, некоторые гости махали мне, поздравляли и улыбались. Они вели себя так, будто это я их пригласила и пообещала веселую вечеринку. Мой взгляд зацепил силуэт, стоящий в тени. Он был на втором этаже и тоже аплодировал, но из-за освещения я не могла точно разглядеть его. Я подняла подол платья и кинулась к лестнице, чтобы пойти к таинственному силуэту, но передо мной возник парень:

— Как всегда на высоте, твой бал изумителен, как и ты. Это была твоей идеей? Кстати, спасибо, я давно не был в Италии…

— Люка? И вы здесь?

— Как же мы могли не прийти, тем более после твоего изысканного приглашения.

— Что? Я не совсем понимаю…

— Как не понимаешь, все знатные семьи получили приглашение на маскарад и изысканную коробочку с масками.

— А дааа, да конечно, — почему-то я решила подыграть своему похитителю, — я выбирала их сама.

— Я восхищен и…

— Люка, прошу, мне нужно идти, поговорим чуть позже, — я спешила наверх, к таинственному незнакомцу, я была уверена, что мой похититель именно он.

36
{"b":"882547","o":1}