Литмир - Электронная Библиотека

Синий призрачный огонь пылал в изумрудном зале, водоворот яростной сапфировой энергии заставил Адама отступить к задней стене. Цербер раскрыл еще один из трех своих талантов.

Марлоу никогда раньше не видела синего призрачного света, но узнала его по описаниям в старых файлах. Это было смертельно опасно. Эта стандартная призрачная энергия была сильнее и ею было легче манипулировать, и ею можно было пользоваться, как демоническим пылающим мечом. В некоторых кругах его называли огнем убийцы.

Адам ответил второй волной сырой/грубой силы. Водоворот синего призрачного света ослаб, но не исчез. Разъяренный Фортнер выковал сапфировые молнии и направил их в сторону Адама.

Стрелы раскололись и вспыхнули в невидимом барьере света снов, который Адам воздвиг вокруг себя. Марлоу знала, что тактика самообороны, хотя и была поразительно эффективной, стоила ему очень дорого с точки зрения энергии.

Когда последний луч молнии распался о щит света снов, Адам даже не попытался вытянуть еще одну волну силы из ультратемного конца спектра. Вместо этого он бросился вперед.

Сразу стало ясно, что прямая физическая атака — это последнее, чего ожидал Фортнер. — «Он так долго полагался на свои паранормальные способности, что забыл, что существуют и другие, более примитивные способы нападения на человека», — подумала Марлоу.

— «Держись от меня подальше», — крикнул Фортнер.

Он изо всех сил старался уклониться от натиска Адама. Марлоу поняла, что шок от нападения отвлек его на пару драгоценных секунд. Прежде чем он смог взять себя в руки и сконцентрироваться достаточно, чтобы подтянуть свой талант, Адам врезался в него.

Оба мужчины упали на неумолимый кварц. В атмосфере снова вспыхнула яростная энергия. Марлоу знала, что к этому моменту борющимся пришлось использовать последние крохи из своих резервов. Пара перекатилась по полу комнаты и тяжело ударилась о стену. Фортнер приземлился сверху, но внезапно напрягся.

Его глаза широко открылись. Он посмотрел на Адама с нечестивой смесью ярости и недоверия.

— Нет, — хрипел он. — «Нет. Я настоящий Цербер».

Он вскрикнул один раз. Ужасающий звук внезапно оборвался. Марлоу наблюдала, как свет его снов угас до слабого свечения. А потом совсем пропал.

В зале воцарилась кристальная тишина.

Адам двинулся, отталкивая тело в сторону. Он поднялся на ноги. С ножа в его руке капала кровь на зеленый пол.

Он наклонился, чтобы проверить пульс. Марлоу знала, что он его не найдет.

Он встал и повернулся к ней, его глаза все еще горели пси.

— Марлоу, — сказал он.

Больше он ничего не сказал. Не было необходимости. Все было в этом одном слове — ее имени. Она чувствовала мучительный страх и ярость, которые вели его; чувствовала также контроль из маг- стали, который он использовал, чтобы сосредоточить и направить свою энергию так, чтобы он мог добраться до нее.

Ей удалось выдавить робкую улыбку. — «Я тебя люблю. Почему ты не ответил на звонок? Ты сказал, что всегда отвечаешь на личный телефон».

— «Звонок не прошел, потому что я был под землей и допрашивал брокера Джоуи. В туннелях нет сигнала. Джоуи назвал мне имя клиента, заказавшего кристальное оружие».

Марлоу взглянула на тело на полу. — «Эта новость стала большим сюрпризом?»

— «Нет. Я пришел к выводу, что в этом должен был быть замешан Фортнер. Это было единственное объяснение утечки информации. Когда я вернулся на поверхность, Фортнер сам позвонил мне и сообщил, что ты у него.

— «Как ты меня нашел? Гибсон?

— «Когда я пришел к тебе в офис, Гибсон все еще был без сознания», — сказал Адам. — «Он проснулся лишь несколько минут назад. Я не мог позволить себе ждать. Я знал, где находится убежище Фортнера. Это дало мне отправную точку. Поэтому я вызвал подкрепление, чтобы помочь отследить вас двоих в туннелях.»

— «Подкрепление?»

Адам посмотрел на дверной проем. Марлоу обернулась и увидела Шарлотту Дин. С ней были Такер и Кит.

— Конечно, — сказала Марлоу

— «Эта семья у тебя в долгу», — сказала Шарлотта. — «Ты можешь не одобрять то, как мы зарабатываем на жизнь, но у нас есть свои правила, как и у Джонс и Уинтерсов. Мы всегда платим свои долги».

— «Знаешь, — сказала Марлоу, — чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что J&J действительно могли бы пригодиться вы трое. Почему бы нам не обсудить наше сотрудничество в ближайшее время?.»

Шарлотта, Такер и Кит переглянулись. Никто из них не произнес ни слова, но, похоже, они пришли к молчаливому консенсусу.

— «Мы подумаем об этом», — сказала Шарлотта.

Глава 42

На следующий день все собрались в офисе Марлоу. Она сидела за столом, Гибсон сидел на спинке ее кресла. Горящая Лампа стояла перед ней на столе.

Адам прислонился к подоконнику, скрестив руки на груди. Остальные заняли два офисных стула и складные стулья, волшебным образом добытые Риком.

На отчет пришли все: ее родители, Бен и Элизабет; ее дядя Зик; Диана и Сэм Уинтерс. Вики Уинтерс также присутствовала. — «Она выглядела на удивление отдохнувшей, учитывая то, через что ей пришлось пройти», — подумала Марлоу. Как и Джонсы, семья Уинтерсов была жизнестойкой.

Марлоу устроилась по удобнее. Кресло заскрипело. Она сложила руки на столе и попыталась выглядеть как профессиональный следователь.

— «Для Эллиота Фортнера все пошло не так после того, как Палата проголосовала за то, чтобы назначить Адама ответственным за зачистку Гильдии Фриквенси», — сказала она. — «Как глава Бюро Фортнер мог бы оспорить это решение, но не осмелился».

— «Адам был лучшим кандидатом», — сказал Сэм. — «Фортнер знал, что если он выскажет какие-либо возражения, то у влиятельных глав Гильдий, управляющих Палатой, возникнет слишком много вопросов».

— «Да», — согласилась она. — «У Фортнера была очень веская причина не желать, чтобы Гильдия Фриквенси была очищена. Он зарабатывал состояние на различных незаконных операциях, связанных с Гильдией и управляемых Хьюбертом О’Коннером и Дугласом Дрейком».

Адам посмотрел на группу. — «Боялся, что его деятельность будет раскрыта в результате масштабного расследования, которое, как он знал, я проведу, Фортнер вместе с Дрейком и О'Коннером разработал план, как избавиться от меня. Но как только все это сошлось воедино, я обнаружил зеркальный лабиринт».

— «Конечно, Адам сразу же сообщил новости Фортнеру», — сказала Марлоу. — «Он также сказал Фортнеру, что, по его мнению, артефакт, известный как Горящая Лампа, может быть ключом к устранению энергии диссонанса в лабиринте. Но сначала ему нужно было найти Лампу.»

Бен нахмурился. — «Фортнер, должно быть, был ошеломлен».

— «Он знал легенду», — сказала Элизабет. — «Говорят, что Лампа способна спасти человека, которому грозила опасность стать настоящим Цербером».

— «И когда это произошло, — продолжила Марлоу, — Фортнер начал опасаться, что его психическое состояние может ухудшиться. До недавнего времени он на удивление хорошо справлялся со своими тремя талантами благодаря генетическим преимуществам от рождения на Хармони. Но он всегда балансировал на грани».

Вики выглядела задумчивой. — «Использование кристальных пушек, которые выковал Кит, вероятно, и довело его до крайности».

— Да, — сказала Марлоу.

— «Он не установил связь с пушками», — сказал Адам. — «Но он начал понимать, что терпит неудачу. Ему стало страшно. Когда я сказал ему, что иду за Горящей Лампой, его осенило, что, если я найду ее, он, возможно, сможет использовать ее, чтобы спасти себя».

Послышался писк, когда Марлоу откинулась на спинку кресла. Гибсон ненадолго вздрогнул, приспосабливаясь к крену.

— «Фортнер пытался отозвать О’Коннера и Дрейка, но это оказалось невозможным», — сказала Марлоу. — «В конце концов, он сам позаботился о них двоих. Помимо всего прочего, Фортнер был хамелеоном. Он оставил отпечатки одного из людей О'Коннера на месте пожара».

55
{"b":"880985","o":1}