Он поставил пустой бокал на ближайший столик. — «Ну, одно можно сказать наверняка. Я не могу позволить О'Коннеру и Дрейку создавать проблемы в течение следующих нескольких месяцев, пока я жду, когда они двинут коней. Не сейчас.»
Она отвернулась и поставила свой бокал рядом с его. — Потому что они могут снова попытаться нейтрализовать меня?
Он ничего не сказал.
— Я не хочу, чтобы тебе пришлось это делать, — прошептала она, стоя к нему спиной.
— «Это будет не в первый раз».
— И это Я тоже знаю. — Она медленно повернулась к нему лицом. В сияющей зеленой ночи ее глаза горели от слез. — «От этого не легче. Не для такого человека, как ты.»
— «Я справлюсь», — сказал он.
— «Я знаю. Это ничего не меняет».
Он ничего не сказал. Он ничего не мог на это сказать. Она подошла к нему. Он раскрыл объятия. Она прижалась мокрым лицом к его плечу. Он притянул ее ближе и крепче. Несколько минут они стояли вместе, окутанные нежным теплом, которое было между ними.
Через некоторое время он поднял ее за подбородок и поцеловал.
Он хотел, чтобы это был нежный, ободряющий поцелуй, но через несколько секунд она схватила его за плечи, яростно и отчаянно. Он знал, что это произошло потому, что она признала, что не сможет защитить его от того, что ждет впереди; она приняла это, но ей это не нравилось.
Его чувства вспыхнули, воспламеняя его кровь.
Он поднял ее на руки и понес обратно в тускло освещенную квартиру. В тени спальни он снял с нее черное шелковое платье и кружевные обрывки нижнего белья под ним. Он вырвал шпильки из ее волос, его руки дрожали от силы его желания. Она возилась с пуговицами его рубашки и расстегнула ремень.
Он снял ботинки, брюки и трусы, поднял ее на руки и упал вместе с ней на кровать.
Занятия любовью обожгли его чувства. Они вместе перекатились по одеялу. В итоге она оказалась сверху и наблюдала за ним сквозь завесу волос, пока она пыталась довести их до кульминационного момента. Ее глаза горели страстью и пси. Это было самое эротическое зрелище, которое он когда-либо видел.
Он перевернул ее на спину прежде, чем она перестала дрожать и погрузился глубоко в ее тело. Она сжалась вокруг него, вскрикнула и снова забилась в конвульсиях.
На этот раз он кончил с ней.
Его разбудила настойчивая трель телефона. Он обнаружил, что они с Марлоу заснули, лежа поперек кровати. Машинально он взглянул на часы. Три часа ночи.
Рядом с ним Марлоу пошевелилась и открыла глаза. — «Что это?»
— «Телефон», — пояснил он. Он сел, пытаясь сориентироваться. — Не знаю, где я его бросил.
— Думаю, на полу.
— «Точно. Теперь воспоминания возвращаются ко мне».
Он оторвался от ее теплого тела, подполз к краю кровати и потянулся. Он нашел телефон и ответил.
— «Уинтерс».
— «Это Галендес. Пятнадцать минут назад Дрейк и О’Коннер вошли в свой офис в Старом Квартале. И больше не выходили. А пару минут назад внутри раздался взрыв. Здание горит».
— Еду / Сейчас буду.
Он повесил трубку и потянулся за брюками.
Марлоу приподнялась на локте. — «Что случилось?»
— «Команда, которая наблюдала за зданием в Квартале, в котором Дрейк и О’Коннер имеют офис, только что сообщила, что был взрыв и начался пожар.»
— «Я с тобой».
— Было ощущение, что ты это скажешь.
Глава 37
«Это был крупный и яростный пожар», — сказала Марлоу. — «Я очень сомневаюсь, что следователи по поджогам назовут его случайностью».
— «Нет», — согласился Адам. — И, вероятно, не удастся найти доказательств. Вопрос в том, как он начался?»
Они стояли на тротуаре напротив обгоревшего и почерневшего здания. С ними рядом были два агента, которым было поручено следить за офисом. Адам представил их только как Галендес и Трейгер.
— «Сила отпечатков снов агентов была впечатляющей, но, глядя на них, никогда не догадаешься, что это таланты высокого разрешения», — подумала Марлоу. Они были одеты в одежду бездомных. От них несло алкоголем, но она знала, что никто из них не пил. Прикрытие.
Мигающие шашечки пожарных и машин скорой помощи добавляли дезориентирующий эффект, похожий на стробоскопический, к естественному освещению от стен Мертвого города. На улице было много воды и пены. Дым все еще клубился, и Марлоу видела пламя глубоко внутри трехэтажного здания, но пожарники держали ситуацию под контролем. Внешние стены все еще стояли, хотя все окна были выбиты.
Большинство зданий в Квартале были построены из высокотехнологичных огнеупорных материалов, импортированных с Земли. Но за годы, прошедшие после закрытия Занавеса, большинство из них несколько раз перестраивались. Позже архитекторам и подрядчикам пришлось использовать гораздо менее экзотические материалы. В результате в случае крупных пожаров в Квартале стены оставались стоять, но внутренности полностью сгорали.
— «Что и произошло сейчас», — подумала Марлоу.
— «Пожарные предполагают, что использовался какой-то усилитель», — сказал Галендес. — «Через несколько дней, когда все остынет, они начнут разгребать завалы».
— «Они ничего не найдут», — предупредил Трейгер. — «Там был призрачный огонь».
— «Повтори еще раз для меня», — приказал Адам.
— Ладно, — сказал Галендес. — Хотя рассказывать особо нечего. Я был на своем посту. — Он указал подбородком на разбитое окно заброшенного склада позади Марлоу. — «Трейгер был в переулке. Дрейк и О’Коннер вошли через парадную дверь».
— «Никого не было и в переулке», — сказал Трейгер. — «Дрейк и О’Коннер не включали свет.»
— «Так всегда было?» — спросила Марлоу.
— Да, мэм, — сказал Галендес. — «Здесь, в Квартале, так близко к Стене свет не нужен, если только ты не собрался читать газету».
— «Ладно», — сказала она.
— «Думаю, это была очередная ночная встреча», — сказал Трейгер. — «Но, естественно, мы ничего не услышали, потому что внутри нет жучков».
Марлоу поняла. — «Сложные подслушивающие устройства в Квартале плохо работают, особенно так близко к стене. Пси вызывает слишком много помех.»
Трейгер кивнул. — «Следующее, что мы услышали — взрыв. Пожар начался сразу».
— «Жалюзи, закрывающие окна офиса, разлетелись», — сказал Галендес. — «Мне было хорошо видно комнату, но я мало что мог разглядеть. Место было охвачено призрачным огнем. Я чувствовал энергию даже на улице. Продолжалось это недолго, но к тому времени, как его нейтрализовали, все здание было в огне».
— «О’Коннер и Дрейк устроили пожар и выбрались из здания через дыру в стене». — сказал Трейгер. — «Это единственный выход, и это единственное место, где мы не можем выставить дежурство».
— «Похоже, О’Коннер и Дрейк решили закрыть офис», — сказал Адам. — «и хотели убедиться, что улик не останется».
— «Да, огонь сделает свое дело», — сказал Галендес. — «Но кто мог вытащить столько инопланетного пси? Я знаю, что Дрейк и О’Коннер оба сильны, но я никогда не слышал о столь могущественном охотнике за привидениями, особенно за пределами туннелей.»
Адам обменялся взглядами с Марлоу. Она знала, о чем он думает. Пара сильных членов Гильдии, таких как О'Коннер и Дрейк, работая с кристаллами, могла бы создать тот уровень пси, который необходим для разжигания огня на поверхности.
— «Мы не сможем войти в здание», — сказал Адам. — Но мы можем проверить дыру в стене. Сомневаюсь, что мы найдем что-нибудь полезное, но кто знает.
Они использовали дыру в стене под пустым складом, чтобы проникнуть в катакомбы. Хотя их цель находилась прямо через дорогу, путь под землю был, как всегда, запутанным. Они шли добрых пятнадцать минут по туннелям, прежде чем достигли еще одной зазубренной дыры в кварце.
— «На месте», — сказал Галендес.
Адам посмотрел в отверстие. — «В подвале все еще тлеет огонь. Какое-то время тут будет жарко».
Марлоу изучала проход. Она видела только глубокую тьму, которую прорезало тут и там пламя. Она не чувствовала запаха густого дыма по другую сторону входа в туннель, и пепел не доносился до катакомб. Тяжелая пси-энергия не позволяла испорченному воздуху попасть в подземный мир.