Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но это только мое мнение.

Хэмиш слабо улыбается и достает телефон, затем замирает, глядя на Джека. Его взгляд фокусируется на пропуске, висящем у него на шее.

— Trinity Games? — читает он. — Вы случайно не Джек Инсли?

Джек поворачивается, его глаза расширились.

— Д-да?

Он заикается, и я борюсь с желанием закатить глаза. Этот парень может говорить о статистике RPG и количестве пикселей до тех пор, пока не поседеет, но если поставить перед ним важного человека в костюме, он становится растерянным мальчишкой.

Мужчина кивает, протягивая Джеку руку.

— Хэмиш Кавендиш. Я главный исполнительный директор компании Cavendish Industries.

Джек перекладывает Ками на бедро и оцепенело пожимает руку.

— Я знаю, кто вы, — бормочет он. — Я… Боже мой. Я обожаю ваши работы. «Under the Red Sky» — одна из моих любимых игр.

Хэмиш поднимает бровь.

— Серьезный подход. Не фанат моих новых работ?

Джек становится ярко-красным.

— Нет, сэр. То есть, да! Я просто думаю, что это невероятно, что вы написали такую сложную игру в свои двадцать лет. Это очень вдохновляет. Но мне нравятся и все ваши последующие выпуски. «Knight Takes Rook» была потрясающей, графика изумительная…

Я бью его по ноге, чтобы он замолчал.

Хэмиш ухмыляется.

— Я просто шучу. Спасибо, парень. Мы следили за тем, как ты разрабатываешь игры. Ты очень талантлив. — Его взгляд падает на нас. — Это твоя команда?

— Я занимаюсь только администрированием и финансами, — говорит Себ, затем кивает на меня. — Сайрус занимается рекламой. Разработкой занимается Джек.

У Джека такой вид, будто он вот-вот умрет. Я пытаюсь сдержать смех.

Хэмиш кивает.

— Это впечатляет. Как ты начал разрабатывать игры?

— О. — Джек опускает глаза. — Когда я был моложе, мой отец играл во множество текстовых игр. Я создавал свои собственные — писал их на клочках бумаги. Когда учился в школе, я прошел несколько курсов программирования и придумал, как превратить их в игры для ПК. — Он пожимает плечами. — Потом я просто продолжил.

— Интересно. Я бы с удовольствием послушал об этом побольше. — Хэмиш достает из кармана визитную карточку и протягивает ее. — Боюсь, что мой ежедневник забит до вечера вторника — знаете, на этой неделе мы завершаем большую часть дел за год. Но если вы свободны, я с удовольствием поужинаю с вами. — Он одаривает Ками неловкой улыбкой. — Мне кажется, в отеле есть ясли.

Я фыркаю. Ребенок у нас всего три недели; я ни за что не позволю какому-то незнакомцу заботиться о ней. Сейчас я доверяю ее только себе, Себу, Джеку и Бет.

— Пожалуй, я пас, — говорю я, поправляя волосы Ками. Она смотрит на меня огромными глазами, потом сморщивает лицо и начинает тихо плакать. Я отстраняю ее от Джека и прижимаюсь поцелуем к ее щеке, обнимая ее. — Я сам присмотрю за божьей коровкой.

Хэмиш выглядит немного облегченным.

— О, хорошо. Она твоя.

Себастьян хмурится.

— У вас какие-то проблемы с трудоустройством родителей?

Хэмиш отмахивается от него.

— В последние годы не совсем, но проблема все же существует, когда речь идет о детях. Я считаю, что семейная жизнь и бизнес не очень хорошо сочетаются, понимаете? Терпеть не могу, когда у новичков появляются дети.

— О, так вот почему все ваши сотрудники — мужчины? — спрашиваю я, слегка пощекотав живот Ками. Себ бросает на меня взгляд. — Что? Это правда.

Я видел их сайт. Большинство их сотрудников — идентичные мальчики из частных школ. Возможно, до появления Ками в нашей жизни я бы и не обратил на это внимания, но теперь у меня есть крошечная девочка, о которой нужно заботиться. Мысль о том, что кто-то недооценивает ее или отказывает ей в работе из-за пола, заставляет мою кровь кипеть.

Невероятно, но Хэмиш даже не отрицает этого.

— Да. Конечно, это не очень политкорректно, но дело в том, что ставить женщин на высокие посты нецелесообразно.

Себастьян кашляет. Ками хмурится. Она либо возмущена несправедливостью по отношению к своему полу, либо вот-вот обкакается.

Хэмиш тяжело вздыхает.

— На собеседованиях они всегда обещают, что ориентированы на карьеру, а через несколько лет неизбежно решают завести семью и требуют декретного отпуска. Нанимать их — просто плохой бизнес.

Я бросаю на него безразличный взгляд.

— Спасибо за ваше предложение, но мы должны вернуться домой в воскресенье. Так что я думаю…

Себастьян прерывает меня.

— Мы можем увеличить срок поездки еще на несколько дней.

Я пристально смотрю на него.

— Прошу вас. — Хэмиш лучезарно улыбнулся Джеку. — Мы хотим привлечь в компанию новых разработчиков, и вы входите в двадцатку лучших кандидатов. Я рад, что мне удалось поговорить с вами. — Он проверяет часы. — Мне пора бежать, мой помощник свяжется с вами и расскажет подробности.

Лифт звякает, и он тепло пожимает руку Джеку, улыбаясь, когда двери раздвигаются. Мы все смотрим ему вслед, когда он выходит в вестибюль. Остальные двое, похоже, слишком шокированы, чтобы двигаться, поэтому я нажимаю кнопку парковки, и двери закрываются снова.

— Серьезно? — спрашиваю я, не впечатленный. — Ты хочешь работать на этого мерзавца?

— Я сейчас потеряю сознание, — слабо произносит Джек. — Что, черт возьми, только что произошло? Мы идем на ужин с Хэмишем Кавендишем? Что мне надеть?

— Уж точно не треклятую бабочку, — бормочу я, укачивая Ками. Теперь, когда жуткий мужчина ушел, она снова успокоилась и пытается задушить меня, дергая за цепочки.

— Ты пытаешься избавиться от меня? — спрашиваю я ее. — Это твой способ сказать, что я тебе нравлюсь меньше всего?

Улыбка расплывается по ее лицу. Она восторженно визжит и снова практически набрасывается на меня.

— Двадцатка лучших? — Джек практически стонет. — Я ни за что не смогу обойти девятнадцать других кандидатов. Я хреново налаживаю связи. И прохожу собеседования. Черт, я все испорчу…

— Нет никакой двадцатки, — говорю я категорично. — Он просто говорит это, чтобы заставить тебя обосраться. Потому что он болван. А теперь успокойся, тебе нужно быть на сцене через двадцать минут.

— Хорошо. — Джек делает глубокий вдох, проводит рукой по волосам. — Точно. Да.

Закатив глаза, я достаю свой телефон. У меня даже не было времени проверить его с тех пор, как я проснулся. Пропущенный звонок и голосовое сообщение от Бет. Я улыбаюсь, когда вижу уведомления, внутри меня все теплеет, а затем пролистываю экран, чтобы отправить ей ответное сообщение:

С: Похоже, мы останемся еще на несколько дней. По крайней мере, до среды. Джеку еще нужно поцеловать несколько задниц

С: Созвонимся позже xx

ГЛАВА 60

БЕТ

Я подъезжаю по адресу, который мне прислал Бенни, и сижу в машине, глядя на дом.

Он огромный. Три этажа, длинная, выложенная галькой дорога и маленький фонтанчик в саду перед домом. Дорогие машины с заказными номерами заполняют подъездную дорожку. Окна закрыты шикарными кружевными занавесками, но я вижу движение внутри. Они дома.

Я делаю глубокий вдох. Моя мама явно добилась успеха. Это далеко от моей дешевой, заплесневелой квартиры. Я уже чувствую себя не в своей тарелке, словно я слишком бедна, чтобы даже припарковать здесь свою машину.

Я напрягаюсь, прокручивая в голове то, что хочу сказать.

Привет! Как поживаешь? Я Бетани!

Не знаю, помнишь ли ты меня — я твоя дочь.

Я знаю, что ты решила, что я тебе не нужна, но все в порядке, никаких обид! Я просто хотела воссоединиться со своей биологической матерью. Может быть, обнять ее раз или два.

Черт. Я не могу ничего этого сказать, потому что буду выглядеть как полная идиотка. Опускаю солнцезащитный козырек и рассматриваю свое лицо в зеркале. Выгляжу как дерьмо. Я не накрашена, измотана, волосы вьются вокруг лица. На сегодня в планах было только посещение врача, а не встреча с давно потерянной матерью. Я пытаюсь поправить волосы и щипаю себя за щеки. Пусть меня осудят, раз уж я хочу, чтобы мама считала меня красивой.

68
{"b":"879514","o":1}