Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

танцует бесцельно, как медведь.

95 Танцуй там, где ты «свое я» разобьешь [вдребезги],

вату из язвы плотской страсти вырвешь.

Танцуют и кружатся посреди площади,

танцуют в крови «своего я» мужи.

Когда избавятся они от рук «своего я», бьют в ладоши,

когда выпрыгнут из ущербности «своего я», танцуют.

Музыканты их изнутри [них] бьют в бубны,

моря в их смятении пенятся.

Ты не видишь [этого], но для их ушей

листья на ветвях тоже хлопают в ладоши.

100 Ты не видишь, как хлопают в ладоши листья,

[для этого] уши сердца нужны, а не эти уши тела.

Закрой уши головы от подшучивания и лжи,

чтобы увидеть город души сверкающей.

Вникают уши Мухаммада в слова,

ведь говорит о нем в Откровении Истинный: «Он – ухо»[27].

Целиком этот Пророк – уши и глаза,

мы свежи лицом из-за него, он – кормилица, а мы – младенец.

Этим речам несть конца, гони обратно,

к людям слона, к началу гони.

Остаток сказания о посягнувших на слонят

105 Каждый рот слониха обнюхивает,

вокруг желудка каждого человека вьется,

Чтобы отыскать жаркое из своего сына,

чтобы явить свое отмщение и мощь.

Ты мясо рабов Истинного поедаешь[28],

ты поносишь их за глаза – получишь ты возмездие!

Смотри, ведь тот, кто обнюхивает твой рот – Творец;

разве спасет свою жизнь кто-либо кроме того, кто искренен?

Горе тому достойному сожаления, которого обнюхивают

в могиле Мункар или Накир[29]!

110 Нет [у него] возможности ни похитить рот у тех вельмож,

ни сделать рот благоухающим с помощью дающих лекарство;

Воды и масла нет [у него] для прикрытия;

способа применить хитрость нет у разума и рассудка.

Сколько будет наносить удары их палица

по голове всякого пустобреха и по его заднице!

Посмотри на следы [ударов] палицы ‘Азра’ила[30],

раз ты не видишь дерево и железо среди [материальных] форм.

В [материальной] форме она также показывается иногда,

и о том страдалец бывает осведомлен.

115 Говорит тот страдалец: «О друзья мои,

что это за меч над моей головой?»

[Скажут друзья]: «Мы не видим, это, наверное, фантазия».

Что это за фантазия, это ведь кончина!

Что это за фантазия, раз этот небосвод опрокинулся

от ужаса перед этой фантазией ныне!

Палицы и клинки стали осязаемы

для больного, и голова его опрокинулась.

Он видит, что это предназначено ему,

но глаза врагов закрыты на это и глаза друзей.

120 Жадность к этому миру ушла, и глаза его стали остры,

глаза его осветились в миг пролития [его] крови.

[Подобными] неурочной птице[31] глаза его стали

в результате его высокомерия и гневливости.

Срубить голову необходимо той птице,

которая не вовремя позвонит в колокольчик.

Каждый миг есть агония для части твоей души,

посмотри же в агонии души на свою веру!

Жизнь твоя подобна кошелю с золотом,

день и ночь подобны отсчитывающему динары.

125 Отсчитывает он и отдает золото без остановки,

пока не опустеет [кошель] и не наступит затмение (т. е. смерть).

Если у горы ты будешь брать [частицу] и не класть обратно на место,

то гора от этого отдавания рухнет.

Так что клади что-нибудь взамен каждого вздоха,

чтобы из [слов] «и поклонись, и приблизься»[32] обрести желаемое.

В завершении дел ты так много не усердствуй,

кроме как в том деле, что связано с верой, не усердствуй.

В конце концов ты уйдешь незавершенным,

дела твои [останутся] куцыми, а хлеб твой неиспеченным.

130 И это обустройство могилы и могильной ниши

бывает не при помощи камня дерева и войлока,

Но [при помощи того, что] ты себе в [холме] Сафа[33] выроешь могилу,

в Его самости (мани)[34] похоронишь свою самость,

Станешь Его прахом и погребенным в печали о Нем,

чтобы дыхание твое обрело вспомоществования от Его дыхания.

Надгробия, мавзолеи и зубцы стен –

владыками смысла они не одобрены.

Посмотри теперь на живого, облаченного в атлас:

помогает ли атлас [его] разуму?

135 Под пытками Мункара его душа,

скорпион печали в его наполненном печалью сердце.

Снаружи его внешность – как красивая картинка,

а внутри от [тяжких] мыслей он рыдает.

А другого увидишь в том старом рубище —

как леденец [его] мысли, а слова – сахар.

Возвращение к сказанию о слоне

Сказал увещевавший: «Послушайтесь этого моего совета,

дабы сердце и душа ваши не подверглись испытанию.

Травой и листьями удовольствуйтесь,

охотиться на слонят не отправляйтесь.

140 Я снял со своей шеи [бремя] долга увещевания;

кроме счастья бывает ли что-либо последствием наставления?

Я пришел довести до сведения послание,

чтобы избавить вас от сожалений.

Смотрите, пусть не будет так, что алчность нападет на вас в пути,

что алчность к съестным припасам вырвет вас с корнем!»

Сказал это, попрощался и ушел,

их же лишения и голод в пути возросли.

Вдруг увидели они в стороне проезжей дороги

слоненка упитанного, новорожденного.

145 Напали [на него], как опьяненные волки,

съели подчистую, умыли руки.

Один из спутников не ел и советовал [им не есть],

ибо рассказ того бедняка он помнил.

От [поедания] жаркого удержали его те слова;

новое счастье дарит тебе старый разум.

Затем упали и заснули все они,

а тот голодный [бодрствовал], как пастух посреди стада.

Увидел он, как ужасная слониха приближается;

сначала она, приблизившись, подбежала к стражу,

150 Понюхала его рот три раза,

но никакого неприятного запаха от него не исходило.

Несколько раз она обошла вокруг него и отошла,

не обидела его эта огромная царственная слониха.

Она губы каждого из спящих обнюхала:

дошел до нее запах от того спавшего мужа,

Который ел жаркое из слоненка,

и разорвала его и убила слониха быстро.

В один миг она всех по одному из той компании

разорвала, и не было у нее страха перед этим.

155 Подбрасывала каждого в воздух многократно

до тех пор, пока тот не падал на землю и не раскалывался.

Эй, поедатель крови людей, с дороги отойди,

чтобы кровь их вступила с тобой в битву!

Имущество их – как их кровь[35], знай достоверно,

так как имущество благодаря силе приходит в десницу[36].

Мать тех слонят отомстит,

тех, кто поедает слонят, покарает.

Ты поедаешь слоненка, о мздоимец,

и тебя враг-слон уничтожит.

160 Запах опозорил замышлявшего козни,

слон распознает запах своего детеныша.

Тот, кто чует запах Истинного из Йемена[37],

как может не почувствовать лживого запаха от меня?

Мустафа[38] (Мухаммад), раз он почувствовал запах издалека,

как может не ощутить аромат из наших ртов?

Ощутит он, только от нас скроет;

хорошие и плохие запахи поднимаются до небес!

Ты спишь, а запах той запретной [пищи]

вернуться

27

«Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: „Он – ухо”. Скажи: „Ухо к вашему благу!”» [Коран, 9: 61 (61)].

вернуться

28

Аллюзия на айат: «Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?» [Коран, 49: 12 (12)].

вернуться

29

Мункар и Накир – два ангела, которые допрашивают душу умершего в могиле.

вернуться

30

‘Азра’ил – один из главных ангелов, ангел смерти.

вернуться

31

Под «неурочной птицей» имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дурным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут. См. также примеч. к б. 943 первого дафтара.

вернуться

32

Коран, 96: 19 (19).

вернуться

33

Возможно также, что здесь имеется в виду возвышенность Сафа у подножия горы Абу Кайс возле Мекки, где проходят некоторые обряды хаджжа.

вернуться

34

Или: «в Его [долине] Мина». Мина – долина около Мекки, где также проходят обряды хаджжа.

вернуться

35

Аллюзия на хадис: «Заповедность имущества мусульманина – как заповедность его крови»

(حرمة مال المسلم كحرمة دمه) [Ахадис-и Маснави. С. 72].

вернуться

36

Аллюзия на айат: «А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то – на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы…» [Коран, 4: 3 (3)].

вернуться

37

Отсылка к хадису: «Воистину, до меня доходит дыхание Милостивого со стороны Йемена»

(انی لأجد نفس الرحمان من جانب اليمن) [Ахадис-и Маснави. С. 73]. Речь в нем идет об Увайсе ал-Карани. См. примеч. к б. 1203 второго дафтара.

вернуться

38

Мустафа – Избранный; почетное имя пророка Мухаммада.

3
{"b":"875090","o":1}