Литмир - Электронная Библиотека

На ступенях подъезда стоял, держа в руках сигарету, её сосед по квартире.

— Ты извини, что отрываю, — проговорил он смущённо, и вдруг уставился на Дана. — Вы же из «Далёкой радуги», да? Тот самый Дан?

— Ну я.

— А можно у вас автограф попросить?

Буквально секунду на лице Дана было написано, что единственный автограф, который он может оставить — фонарь под глазом, но потом он улыбнулся своей фирменной улыбкой и ответил:

— Да запросто.

Сосед застыл в нерешительности. Ни бумаги, ни ручки при нём не было, он не знал, что делать — бежать в комнату или остаться здесь и продолжить разговор. Наблюдать за его метаниями Ри быстро наскучило, и она спросила:

— Чего ты мне сказать-то хотел?

— Так это… — Сосед собрался с мыслями и наконец прикурил сигарету. — Нас сегодня ограбить пытались. Вломились посреди ночи, замок в общей двери раскурочили. Пытались к тебе пробиться. Ну, тут я на шум вышел, всех разогнал.

— Много их было? Ты успел их разглядеть? — спросил Дан.

— Двое. Одеты как стервятники, все в чёрном и в масках. Но явно не из этих. Вели себя больно деликатно и убежали быстро, считай, без драки.

— А я смотрю, ты у нас ещё и провидец, — сказала Ри, немного отойдя после первого шока.

— Это не предвидение, это ж опыт, — мрачно ответил Дан.

* * *

Ри первым делом кинулась к столу выяснять, на месте ли сборник Гумилёва. Уходя, она сунула его в коробку с инструментами и для верности прикрыла платком. Дан предлагал спрятать книгу получше, но Ри заявила, что тогда они больше никогда её не увидят. Гумилёв был на месте.

Дан обошёл все углы, начиная от двери, и проверил свои чары. У окна он удивлённо присвистнул и подозвал Ри.

— Ты ведь тоже это видишь?

— Да…

— Это хорошо. Я уже решил, что у меня глюки от недосыпа.

По ту сторону стекла, точно посередине оконной рамы, завис кусок асфальта размером с кулак.

— Значит, сначала они хотели выбить окно? — предположила Ри. — А когда не получилось, решили пробраться в квартиру через входную дверь.

— Похоже на то. — Дан сделал несколько движений руками, будто оттягивал незримые верёвки, и кусок асфальта почти коснулся стекла. — Смотри, если я сейчас уберу заклинание, этот булыжник влетит к нам.

— Тогда, может, не будем его убирать? Пусть висит так. Есть-пить он не просит.

— Мне сегодня надо будет переставить защиту. Если её один раз пытались взломать, попытаются снова.

В коленку Ри врезалось что-то обжигающе-холодное. От неожиданности она ойкнула и подскочила на месте. Дан моментально переменился в лице и встал в боевую стойку, готовясь защищать её от внезапного нападения, и вдруг громко захохотал: вокруг хозяйки наворачивал круги сияющий голубыми искрами Котлер.

— Так что с булыжником делать будем? — спросила Ри, когда они оба отсмеялись, а призрачный кот немного успокоился и перестал кидаться в ноги.

— Да ничего особенного. Я сейчас схожу, сниму его и положу куда-нибудь подальше.

— А он тебя не пристукнет?

— Не должен. Это просто кусок асфальта, даже не заколдованный. Он только попал в поле действия заклинания. У тебя какая-нибудь длинная палка или швабра дома есть?

* * *

Минут пятнадцать, не меньше, Ри наблюдала, как Дан, одетый для безопасности в пёстрый нюсиков кардиган, осторожно, чтобы не повредить стекло, пытался сдвинуть кусок асфальта, попавший в магический захват. Сначала они пытались облегчить задачу и открыть окно изнутри, но защитные чары искрили и не поддавались.

— Может, ну его? Я схожу на рынок за стеклом? Или фанеркой на время забьём?

— Не надо. Я справлюсь! — Дан ещё раз подвёл ручку швабры к куску асфальта и надавил. Булыжник сдвинулся на пару сантиметров и застыл, как приклеенный.

— Может, его распыляющим заклинанием пульнуть? — предложила Ри.

— А ты знаешь? — утирая пот со лба, спросил Дан.

— Я — нет, но сосед что-то такое умеет.

Дан поудобнее перехватил швабру и снова попробовал столкнуть булыжник. Безрезультатно.

— Хорошо. Давай, зови соседа.

* * *

Чтобы не идти к соседу с пустыми руками, Ри заглянула к себе за маленькой взяточкой. Конечно, можно было сойтись на том, что хватит и автографа от Дана, но она всегда верила, что просьбу, подкрепленную материально, выполнят охотнее. Она поставила на стол банку кофе, скрутила из первого попавшегося на глаза листа бумаги кулёчек, взяла ложку и так и застыла. Она вдруг поняла, кто именно вломился к ней этой ночью. Вчера, в простудном чаду, она не глядя завернула амулет в листок с «Заблудившимся трамваем» и отдала клиенту. А тот уже прикинул, что у неё есть заветное стихотворение.

— Вот я балда! — Ри хлопнула себя по лбу, а часы на стене издевательски пробили трижды.

Ей очень хотелось поделиться чудесным открытием с Даном, который в этот момент, обливаясь потом, пытался сдвинуть булыжник шваброй. Котлер суетился на подоконнике и пытался со своей стороны помочь ему лапой.

Ри взяла себя в руки, убедилась, что ничего крамольного на кульке не написано, и насыпала туда ложек десять кофе.

В коридоре она услышала истошный свист чайника и, чтобы ещё больше упрочить своё положение в глазах соседа, прошла на кухню и выключила газ.

Стучаться в соседнюю комнату пришлось трижды. Когда дверь наконец открылась, на пороге стоял сосед, сонный и помятый.

— Чо там? Я опять забыл кашу на плите?

— Не кашу, а чайник. Я выключила.

— А, спасибо. — Сосед потянул дверь на себя, но Ри ловко перехватила ручку со своей стороны.

— Я вообще по делу. Нам надо булыжник распылить.

— Какой ещё булыжник?

— Который мне в окно вчера кинули грабители. Он в охранных чарах завис.

Сосед зевнул и почесал живот.

— И что, это надо прям щас?

«Значит, кайф нам надо было обламывать прям щас», — злорадно подумала Ри.

— Ну да. С меня, если что, причитается. — Она поднесла к глазам соседа кулёчек с кофе, источающим божественный аромат.

— Может, я всё-таки немного посплю? Хоть часик. И вам помогу…

— Понимаешь, там Дан убивается с этой каменюкой. Если ты не поможешь, я не знаю, что будет.

— Не, если сам Дан… Я только куртку накину и к вам.

* * *

Глядя в окно на то, как сосед обхаживает умотанного и взмокшего Дана, как преданно заглядывает ему в глаза, Ри подумала, что кофе можно было и поберечь. Если не для себя, то для подарков другим, кого встречей со звездой не проймёшь. Впрочем, границы популярности Дана всё равно пока оставались для неё загадкой.

— А я тут проигрыватель виниловый наладил… — донеслось до слуха Ри. — Звучит почти прилично. Вы это, приходите…

Дан устало кивнул.

— Хотите один, хотите вон с ней…

Ри захотела открыть форточку и крикнуть, чтобы сосед кончал трындеть и взялся за дело, но тут же вспомнила причину, по которой они с утра не валялись в тёплой постели, откатав обязательную программу, а возились с окном.

Дан закивал, оперся на швабру как на костыль, и тут до соседа, похоже, дошло, что разговор пора сворачивать. Он отошёл чуть в сторону, принял сосредоточенный вид и начал быстро закручивать пальцами воздух, будто лепил снежок. На первый взгляд, ничего не происходило, но его движения становились всё медленнее, а между ладонями засветилась сфера молочного цвета. Удовлетворившись результатом, он собрался, завёл руку за спину для броска… И тут Ри поняла, что сейчас сосед разнесёт в дребезги не только проклятый булыжник. Она заметалась, перепрыгивая через Котлера, в поисках укрытия: времени остановить соседа не было — и уже приготовилась лезть под кровать, как вдруг заметила, что Дан осторожно взял его за плечо и принялся что-то объяснять. Сосед выпрямился, кивнул и бросил сияющую сферу, но не в окно, а вертикально вверх.

Хлопок, водопад розоватых искр. Тишина.

Когда Ри снова посмотрела в окно, сосед, переодетый в пёстрый кардиган, накручивал в ладонях новый магический заряд, совсем маленький, еле заметный, как огонёк свечи. Бросал он его очень осторожно, почти в упор. Как только сияющая сфера коснулась куска асфальта, он вспыхнул розовым и тихо осыпался на землю.

19
{"b":"873502","o":1}