Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я машинально по-солдатски козырнула и вслед за Евангелин, расчищающей путь пеной огнетушителя, поспешила к лабораториям, в которых окопался зангаосец-полукровка. И которых не осталось. Видимо, эпицентр взрыва был где-то тут, потому что стены разметало, а потолок обвалился. Кажется, трапезная осталась без пола.

Целый и невредимый сейф с кустарно собранным, но вполне дееспособным роботом нашелся быстро. А где наш параноидальный шизофреник? Взгляд зацепился за нечто, подозрительно похожее на вывернутую под неестественным углом кисть руки.

— Винс! — срывая голос, вскрикнула я и, указав направление заклинательнице ангелов, полезла через бетонные осколки стен.

— Проклятая некромантка…

Голос мне понравился. Свистящий и булькающий, словно в легких вундеркинда появилась парочка лишних отверстий. Так бы и слушала. Только вот, если я сейчас послушаю его еще немного, потом не услышу уже никогда.

— Заткнись, Винс! Тебе нельзя говорить! — крикнула я в пустоту, заработав отчего-то обеспокоенный взгляд Евангелин.

— Это ты нас подорвала… — простонал Винс и закашлялся. Кто о чем, а параноик о предателях.

— Заткнись! Ева, ну скажи ты ему! — отчаянно воззвала я к теургессе, отковырнула пару обломков и замерла. За осколком потолка, который я держала в руках, потянулись прилипшие потроха.

— Генри… — обычно мелодичный голос заклинательницы ангелов прозвучал надломлено и бесцветно. И я уже знала, что она скажет. — Я ничего не слышу.

Я проследила за ниткой багровой слюны, тянущейся из уголка губ на плоском лице, припорошенном бетонной крошкой. Заглянула в потухшие круглые глаза за треснувшими стеклами очков, аккуратно вернула обломок с кишками обратно в его живот и снова позвала:

— Винс! Нам надо уходить!

Волоски на теле встали дыбом, как наэлектризованные. Из груды камней выплыла полупрозрачная сутулая фигура в перекосившейся студенческой форме и треснувших очках. И с лопнувшими внутренностями.

— Я не поддамся на твои провокации! — истерично булькнуло привидение эксперта по сфрагистике и сигиллографии.

Я поджала губы и обернулась к Евангелин, мысленно жалея, что так глупо раскрыла свои способности перед служительницей Первого отдела Церкви.

— Он мне не верит и не собирается следовать за нами. Можешь его сковать?

— Не моя специализация, — покаянно покачала развалившимся пучком золотых волос теургесса. — Могу лишь изгнать его в астрал.

Ага, чтобы его призвали спиритуалисты тайной полиции? Слишком опасно.

— А Мэй?

— Раньше мог, — подтвердила мои догадки о силе бывшего экзорциста Ева. И закончила с легким налетом превосходства. — Но после потери веры в Еноха он утратил эту способность.

Священник не верит в Еноха⁈ Это какой-то нонсенс. Но об этом можно подумать и позже. А сейчас, учитывая, что я собираюсь сделать, лучше не думать вообще. Иначе точно не рискну исполнить задумку, которую вижу единственным выходом из сложившейся ситуации. Я закатала рукава великоватого мне пиджака и продемонстрировала изумленной Еве золотые браслеты на плечах.

— Здесь есть изгоняющие печати?

— Я не изучала веве, но на первый взгляд нет, — после минутной заминки заключила блондинка. — Только защитные.

— Подразумевается ведь защита от духов снаружи? Не изнутри?

Кстати, критический недочет. Но сейчас именно благодаря этой ошибке моя задумка может осуществиться.

— Да, конечно, а почему ты спрашиваешь… Генри, стой!

Поздно. Я всегда лечу поперед паровоза. Сдернув с плеч браслеты, я дотянулась до привидения и «схватила» его за руку. Разумеется, плоть прошла сквозь эктоплазму, но затем эктоплазма ненамеренно потянулась вслед за мостом с миром живых. Медиумом, то бишь. И ступил на него.

«Что ты со мной сделала, чертова некромантка!» — забулькало у меня в голове.

Меня перекосило. Снова стало холодно и тесно. Но контроль над телом пока еще принадлежал мне. Ведь у Винса, в отличие от Башни Бенни, нет никакого желания иметь с «предательницей» хоть что-то общее и уж тем более делить одно тело. Я скрипнула зубами, подавляя дрожь от ледяной эктоплазмы, и защелкнула браслеты обратно на плечи.

С духом незнакомца такой фокус не прошел бы. Привидение с легкостью может занять тело медиума, только если при жизни между ними была налажена ментальная связь. Не важно, основанная на позитивных или негативных эмоциях.

Кстати, о привидениях и призраках…

— Ева, надо освободить Башню Бенни! — осенило меня. — Только не изгоняй его. А в этом мире он сам за мной таскаться будет, далеко не уйдет.

Тайны производства бобби с него, конечно, не стрясут, ведь память у призраков короткая, и обычно им кажется, что умерли они только вчера. У мертвой энергетики нет свойства сохранять новую информацию.

Поэтому ни Ли Мэя, ни Еву Башня Бенни уже не узнает, несмотря на проведенный ими экзорцизм. Он не помнит даже, как и почему оказался заперт в сигиле. Но вот сдать меня в Бюро ему ничего не помешает. А я как раз тайнами производства «Дедерик Инк.» напичкана доверху.

Ева, видимо, подумала о том же, потому что без возражений поспешила в соседнюю лабораторию уничтожать сигилу. Я с мелочным удовольствием проводила взглядом опаленное васильковое платье и порванные чулки блондинистой дамочки. А, увидев в дверях всклокоченного и местами подкопченного инквизитора, тянущего носилки с мастером Дедериком, вдруг воскликнула:

— Магистр!

Удивились мы оба. Он, потому что я никогда не именовала его по должности. Я, потому что Винсу хватило смелости взять управление над «поджигательницей».

— Магистр, я сделал, что вы просили!

Меня неловко, как игрушку неопытного кукловода, мотнуло к телу погибшего сигиллографа. Пока руки шарили по карманам студенческой формы, я воспользовалась отвлеченностью привидения. Повернула голову к инквизитору, замершему с рукой на револьвере, и вкратце сообщила о своей «гениальной» идее поработать транспортом для эктоплазмы.

— А ведь я просил предупреждать меня заранее, когда ты решишь позаниматься самодеятельностью, — с истинно зангаоским смирением напомнил мне Ли Мэй, оставляя оружие в покое. Но не успела я впервые в жизни сгореть со стыда, как он вдруг безмятежно заключил. — Но я поддерживаю твое решение.

В меня еще никто так безоговорочно не верил. И как ему только удается дарить ощущение полета той, кто рожден лишь ползать? Я украдкой улыбнулась и протянула ему сложенный вчетверо лист бумаги, найденный у Винсента.

Хелстрем внимательно изучил его содержимое, бросил на меня взгляд, который мне не удалось расшифровать, дернул кадыком и слегка поклонился на зангаоский манер.

— Благодарю, Винсент. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Позаботьтесь о моей семье, — Винс сложил мои руки перед грудью пальцами вверх, а меня затопило его сожалением.

— Обещаю, — твердо выдохнул Ли Мэй.

Я понуро побрела забирать автоматона, сложенного в компактный куб. Весил он килограммов двадцать и без мехаскелета я бы его с такой легкостью не подняла. Вернулась Евангелин с сообщением об освобождении призрака моего кошмара детства. Рядом его не наблюдалось, но я уверена, что он поблизости. Ведь матушка Теша натравила его прицельно на меня, значит, никуда он от меня не денется.

Инквизитор с фаталистичной покорностью судьбе оглядел нашу команду погорельцев, поудобнее перехватил носилки с полуживым изобретателем и первым вышел в тайный ход. Я пропустила теургессу и закрыла за нами дверь, оставляя позади разрушенную ферму механических тел и последнюю надежду на спокойную жизнь.

Глава 11

Откровения

Аромат крепкого контремского кофе стал моим постоянным спутником. Как врачу мне становилось дурно от осознания, что я творю со своими сосудами и давлением. Но подлая мысль о том, что теперь я насквозь пропитана запахом, роднящим меня с Ли Мэем, не давала всерьез задуматься о вреде здоровью.

Я украдкой улыбнулась, что за последние недели случалось со мной все чаще, почесала немытую голову и высыпала в чашки еще по ложке молотых зерен. Настоящих, из Вестконтина, не паленый сублимат. Барти привез.

45
{"b":"872783","o":1}