Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец Хэллидей заговорила.

– Невеста Теда Коула, Элизабет, рассказала нам, что он арендовал эту квартиру как убежище для Лив Риз. Он считал, что убийца Эми и Марко выслеживает ее.

– Зачем убийце понадобилось избавляться от Лив Риз два года спустя? Тем более, она так и не вспомнила, что произошло.

– Убийца мог этого не знать, – сказала Хэллидей, посмотрев через плечо и поменяв полосу. – Даже если убийца и знал, что она так ничего и не вспомнила о том дне, представьте, какой это стресс – ждать, что память очевидца может вернуться в любое время. И вот это действительно мотив для убийства.

– К чему вы клоните, Хэллидей?

– Джек, я думаю, что убийца ищет Лив Риз. Я считаю, что все происходящее нужно, чтобы оборвать все нити, ведущие к убийце Декер и Реджио. Лив Риз – самая важная нить из всех. Мы должны найти ее раньше, чем он.

Глава сорок шестая

Среда, 18:37

Зал совещаний в редакции журнала «Культура» предлагает такой же уровень конфиденциальности, как в аквариуме. Полицейские, должно быть, быстро понимают, что весь офис тайком наблюдает за ними сквозь стеклянные стены, поэтому кто-то из них опускает внутреннюю шторку.

Менеджер по персоналу выходит из зала совещаний и идет в центр офиса, будто собираясь сделать объявление. Все подходят послушать.

– Пришла полиция, как вы все, несомненно, заметили. Они попросили всех остаться для проведения допроса. Детективы скоро будут здесь. Как только они прибудут, они разделятся и поговорят с каждым индивидуально. Также они попросили, чтобы никто не уходил, пока его не допросят.

Все расходятся в ожидании, когда полицейские вызовут их на допрос. Где-то рядом со мной звонит телефон. Мой сердечный ритм убыстряется с каждым последующим звонком. Я сжимаю кулаки, пока костяшки пальцев не белеют, а ногти не врезаются в ладони.

Телефон перестает звонить так же резко, как и начал.

– Лив. Лив.

Мое имя выкрикивает бесплотный голос за белой перегородкой.

– Лив, вам звонят, – говорит мужчина в очках, как у Джона Леннона, протягивая трубку стационарного телефона.

– Алло? – я сильно прижимаю трубку телефона к уху.

– Лив, это я, – это тот же приглушенный голос, который я слышала по телефону, находясь в той квартире в подвале.

– Что вам нужно?

– Копы, находящиеся в твоем офисе, арестуют тебя, как только узнают, что ты там. Петля вокруг тебя затягивается. Я могу тебе помочь, Лив.

– Как? – с подозрением спрашиваю я.

– Ты потеряла память. Я расскажу тебе, что случилось прошлой ночью. Я расскажу тебе то, что ты забыла.

– Почему я должна вам доверять?

– Потому что Тед попросил позаботиться о тебе. Я у здания редакции. Спускайся, и я все объясню.

– Мне нужно подумать.

– У тебя нет времени, – голос то появляется, то пропадает за воплем полицейской сирены. – Спускайся, и я расскажу, что произошло. Я помогу очистить твое имя.

На фоне хлопает дверь машины.

– Звук, который ты только что слышала, – это все прибывающие копы, – говорит он мне. – Они идут в офис в поисках тебя. Спускайся, Лив. Я жду тебя у кофейни на углу.

– Я не знаю, – я разрываюсь между страхом перед этим незнакомцем и переполняющим меня желанием услышать, что же он обо мне знает.

Он чувствует мое отчаянное желание узнать правду.

– Запиши мой номер телефона у себя на руке на случай, если не найдешь меня, – приказывает он. Он диктует номер мобильного телефона и говорит мне написать над ним слова «Вызов помощи».

– Я жду тебя внизу. Спускайся сейчас же. Лив, у тебя осталось не так много времени, пока они не пришли за тобой. Торопись, – звонок прерывается щелчком.

Возле стойки регистрации стоят двое полицейских. Их непринужденная поза никого не обманет. Очевидно, их поставили охранять вход в офис.

Кто-то увеличивает громкость телевизора. Ревет синтезированная музыка, отчего все, словно мотыльки на огонь, тянутся к телевизору. Вечерние новости вот-вот начнутся.

– Полиция расследует жестокое убийство руководителя журнала, найденного с ножевым ранением сегодня утром, – говорит ведущий.

На экране появляется фотография улыбающегося мужчины с каштановыми волосами и с морщинами вокруг глаз. Все вокруг громко вскрикивают от потрясения при виде фотографии своего коллеги в новостях.

– Полиция просит общественность звонить на горячую линию, если у кого-то есть подробности о местонахождении жертвы за несколько часов до убийства. Полицию особенно интересует женщина с длинными волосами, которую видели с убитым перед его смертью.

Ведущий на мгновение останавливается.

– Мы только что получили записи с камер видеонаблюдения, снятые возле здания, где произошло убийство. Наши источники сообщают, что женщина, которую видели убегающей с места происшествия, является главной подозреваемой в убийстве, совершенном этим утром.

На зернистых кадрах с камеры наблюдения видно, как из темного переулка выходит женщина с длинными волосами, заплетенными в распускающуюся косу. Я ошарашенно смотрю на экран телевизора. Единственная разница между мной и женщиной из телевизора в том, что у нее невероятно длинные волосы, а у меня они коротко острижены. Эта женщина – я. Я была там прошлой ночью, когда убили Теда Коула. Я главная подозреваемая полиции.

– Если вы видели эту женщину или обладаете информацией о ее местонахождении, позвоните на горячую линию полиции Нью-Йорка…

Я едва слышу голос ведущего новостей, читающего номер телефона горячей линии, и украдкой смотрю на толпу перепуганных сотрудников журнала. Кто-то обязательно заметит сходство между мной и главной подозреваемой полиции, несмотря на наши совершенно разные стрижки и плохое качество изображения.

Мне нужно выбраться отсюда. Я не могу выйти через главные двери. Меня остановят копы, стоящие возле стойки регистрации.

Когда программа новостей переходит к другому сюжету, все возвращаются к своим столам. Я беру папку и иду в копировальную комнату в задней части офиса, где находится запасной выход на пожарную лестницу. Я включаю ксерокс и распечатываю пачку чистых страниц, чтобы заглушить звук того, как я открываю пожарную дверь и закрываю ее за собой.

Я мчусь вниз по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз, пока не оказываюсь в переулке позади здания, пытаясь решить, куда идти теперь, когда я знаю, что меня разыскивают за убийство.

Глава сорок седьмая

Двумя днями ранее

Бам! Бам! Яростные удары вырывают меня из глубокого сна. Раздаются три коротких удара, за ними следует один длинный, который, как кажется, отдается эхом еще несколько секунд. Ба-а-а-а-м!!!

Я вскакиваю, сбитая с толку. Вместо обычного вида на цветочный ящик на окне квартиры напротив я смотрю на потрескавшуюся стену, покрытую письменами.

Стук возобновляется – громче, чем раньше. На этот раз стучащий в дверь человек гремит дверной ручкой и зовет меня по имени.

Я вскакиваю с походного матраса. Он лежит на полу, что объясняет боли в пояснице, когда я, дезориентированная и растерянная, встаю на ноги. Все в этом месте незнакомо: матрас, запах плесени, распространяющийся по квартире. Газетные вырезки и параноидальные надписи на стенах то тут, то там.

Квартира сотрясается от очередного стука в дверь. На этот раз это больше похоже на шлепок раскрытой ладонью, чем на удар кулаком. Похоже, будто тот, кто находится за дверью, вот-вот сдастся.

– Лив. Пожалуйста. Впусти, – просит мужчина с британским акцентом.

На мне обтягивающая майка без рукавов и трусы-бикини. Я не знаю, где моя одежда, поэтому хватаю огромную толстовку, свисающую с ручки шкафа, и бросаюсь к входной двери.

– Кто ты и чего ты хочешь? – кричу я.

– Лив, – облегчение слышится в его голосе. – Я так беспокоился о тебе. Пожалуйста, впусти меня. Это Тед.

50
{"b":"869707","o":1}