– Договорились, – ответил наконец Председатель – когда сможете приступить?
– Это еще не все, – осадил его Клап.
Терн в удивлении поднял бровь.
– Что-то еще? – спросил он.
– Меня не устраивает должность Второго в этом секторе. Мне за сто лет до чертиков надоела эта планета. Я хочу должность Второго, но не здесь, а в секторе Саморы.
Председатель присвистнул.
– Ну у вас и аппетиты! Я бы тоже не отказался.
И не удивительно, Самора была весьма перспективной системой. Шесть планет, из них две обитаемые и две осваиваемые. Цивилизация по уровню лет на пятьдесят выше Земной, местные уже освоили ближний космос и готовились выйти к звездам. И все у них шло хорошо, но случилось непредвиденное – запустились какие-то процессы в местном солнце, которые стали пагубно влиять на генотип аборигенов. За два поколения рождаемость упала более чем вдвое, никаких способов обратить ситуацию вспять их ученые не нашли. Цивилизация медленно вымирала, и ничего с этим поделать не могла.
Они все усилия вкладывали в космическую программу, строили огромные звездолеты-ковчеги, чтобы сбежать с убивающей их планеты, так что уютное и богатое ресурсами местечко было готово вот-вот освободиться. За него даже не требовалось воевать, светило все делало само.
Исследования, проведенные кронгами, показали, что для их расы нет никакой угрозы, так что «жилплощадь» смело можно было занимать. Это был весьма лакомый кусочек, и Клап об этом прекрасно знал.
Он пожал плечами.
– Как знаете, но это мое условие. Иначе я не согласен и буду до конца верен своей новой Родине.
Председатель поморщился.
– Не паясничайте, Клап!
– Почему же, вы не верите в мою искренность? – удивился бывший Третий.
– Я скорее поверю в искренность Старших, чем в это, – усмехнулся Председатель.
Клап хохотнул в ответ.
– Ну ладно, это уже детали. Но мое требование остается прежним, должность Второго в секторе Саморы. В крайнем случае – Третьего. Но не ниже. За должность второго я проявлю намного больше рвения, и Земля сдастся значительно быстрее, обещаю.
Председатель пристально смотрел на шантажиста, обдумывая детали предстоящей сделки.
– Вы же понимаете, что для этого мне придется подключить все свои связи, да еще и на самом верху?
– А вы понимаете, что я рискую своей шкурой? – вопросом на вопрос ответил Клап – а мои новые друзья все еще довольно дикие. И что они могут с этой шкурой сделать, мне даже представлять не хочется. Уверен, в случае чего, они подойдут к этому вопросу с особой выдумкой.
– Хорошо – решился наконец Терн – я приложу все усилия. Можете начинать, канал связи вам передаст этот дрон, будем держать связь через него, отчетность жду раз в неделю. Приступайте.
Он протянул руку, чтобы прервать связь, но Клап опять его остановил.
– Подождите, это еще не все. Последний момент, чтобы я увидел всю серьезность ваших намерений.
Председатель мысленно застонал: да что еще надо этому ренегату?!
– Слушаю вас, – тем не менее, спокойно ответил он.
– Нарха должны уволить в ближайшее время. И это должно быть публичным. Я приступлю к делу сразу, как только увижу в новостях сюжет о его аресте и депортации в Метрополию.
– Вы страшный кронг, – ответил Терн – не хотел бы я быть вашим личным врагом. Хорошо, – ответил он и нажал отбой.
Глава 4
Март 2030 года. Майами, Флорида. Бывшая территория США.
– Да что, черт возьми, происходит?! – вскричал Джек Нолан, закрывая руками голову, и ныряя под большой массивный стол. С потолка посыпалась штукатурка, зазвенело битое стекло, и раздался страшный грохот. С улицы донесся многоголосый вопль страха, боли и отчаяния.
Адамс рыбкой метнулся от брызнувшего осколками окна, перемахнул через свой стол и тяжело растянулся на полу, громко крякнув при падении. Несколько секунд он ловил воздух ртом, как выброшенная на берег рыба, наконец поднялся на четвереньки и юркнул поближе к Джеку, в относительную безопасность.
Пол вздрогнул, раздался очередной грохот и вопли с улицы. Здание задрожало, но устояло.
– Опять приложили, чем-то тяжелым, в тот раз послабее было, – сообщил полицейский.
– Долбаные русские, – в очередной раз проскрежетал зубами Нолан.
Адамс с удивлением посмотрел на него и ответил:
– Боюсь, сэр, что русские тут совершенно не причем. Наши проблемы посерьезней, вы разве этого еще не поняли?
Здание в очередной раз содрогнулось, мужчины машинально схватили друг руга за плечи, стараясь удержаться на месте. В очередной раз что-то загремело, но человеческих криков было намного меньше.
– Они ведь смогли спрятаться, правда? – спросил Нолан.
– Кто? – не понял его Адамс.
– Те люди, что были на улице, – ответил Джек – их было так много. Сейчас их не слышно, но они ведь успели спрятаться?
Лейтенант пожал плечами.
– Наверное… – уверенности в его голосе не чувствовалось.
Еще несколько минут раздавались удары, затем все затихло. Несколько минут была звенящая тишина, которую нарушали лишь далекие звуки автомобильных сирен. Мужчины собрались было вылезти из своего укрытия, как в небе со стороны океана ярко вспыхнуло. Нолан и Адамс переглянулись, ничего не понимая, как вдруг раздался тяжелый низкий гул. Он становился все сильнее и сильнее, и мужчинам стало по-настоящему страшно.
Лейтенант привстал с пола и выглянул в окно. Постоял так секунд десять и вдруг резко метнулся обратно.
– Ложись! – истошно заорал он, распластываясь на полу, прикрывая голову руками. Джек ничего не понял, но последовал его примеру. Еще через несколько секунд их настигла чудовищная ударная волна, которая буквально смела верхние этажи зданий. Полицейское управление устояло только потому, что это было здание старой постройки, с усиленным фундаментом, а то бы и ему не поздоровилось.
Джека и Адамса засыпало обломками, и сразу было не ясно, пострадали они или нет. После этого мощного удара стали раздаваться удары послабее, но с завидной регулярностью.
Баммм, бамммм, бамммм…
Как будто великан бил по городу гигантской кувалдой, разнося его в щепки.
– Надо отсюда валить, – сообщил Адамс – нужно найти подвал или другое укрытие. Эти остатки здания долго не продержатся.
Джек посмотрел на него как на сумасшедшего.
– Куда валить, тут мы хотя бы под какой-то защитой! Посмотри вокруг, похоже, кругом одни руины.
Полицейский набрался смелости и, воспользовавшись паузой, опять двинулся к тому, что когда-то было окном, а теперь было зияющим в разрушенной стене проемом. Он присвистнул, и Джек не выдержал и тоже вылез посмотреть, что же так удивило коллегу по несчастью.
Посмотреть было на что. Со стороны океана поднимался густой столб то ли дыма, то ли пара, все небо было затянуто черными клубами дыма и подсвечено многочисленными пожарами со стороны города. Оттуда, где лежали городские кварталы, то и дело доносились глухие раскаты взрывов и звук рушащихся зданий. Гигантский молот ушел вглубь побережья и постепенно отдалялся.
Выглядело это страшно, но завораживающе красиво: быстрой яркий росчерк с небес, как шаровая молния, затем вспышка и гулкий удар – бамммм. Затем все повторяется вновь, то тут, то там. Кто-то методично разносил город по камешку. Что в этот момент происходило с людьми в этом городе, Джек даже думать не хотел, явно ничего хорошего.
Адамс посмотрел на Джека и спросил:
– Вы все еще считаете, что это русские?
– Не знаю, – мрачно буркнул Нолан – может и нет. Но если не они, то кто?
Адамс хотел было ответить, но ответ пришел как бы сам собой.
В небе раздался какой-то свист, и мужчины увидели спускающуюся в языках пламени странную машину. Она была похожа то ли на самолет, то ли на вертолет без винтов, но что это был никакой не метеорит, а нечто рукотворное, было понятно. Время от времени из наростов на корпусе машины срывались огненные шары. Они уносились в сторону каких-то объектов на земле, после чего раздавались гулкие взрывы. Похоже, визитер был причастен к разрушению их города.