Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хитроумный резко повернулся на каблуках и тут же столкнулся с уличной цветочницей. Корзинка полетела в одну сторону, а девушка в другую. Цветы высыпались под ноги торопливой вечерней толпе.

– Куда прешь, Фредди! Очки протри!

– Прости! – буркнул он, и пропал в людской толчее.

– А ещё джентльмен! Все фиалочки в грязь затоптал! Нарциссики мои рассыпал, – отряхивая букеты от пыли и складывая обратно в корзину, причитала цветочница, – Кто теперь купит их у бедной девушки?

Порыжевшее пальто было ей узковато. Ботинки на высокой шнуровке знали лучшие дни. Шляпа с надорванной вуалью давно потеряла первоначальный цвет под слоем пыли и копоти Лондостима. Жалкое зрелище! Но Лучезарный смотрел на нее без сострадания.

– Позвольте, откуда вы знаете, что моего друга зовут Фредди?

Пичуг завозился под шляпой.

– А, так это Ваш приятель?! Раскидал у девушки все цветочки и смылся! Хорош гусь! А в нашем городе цветов не достать – я за ними на поезде езжу ни свет, ни заря! Теперь вот платите за своего друга!

Пичуг больно клюнул Лучезарного в темя, желая предотвратить вымогательство.

– У меня только крупные.

– Так я разменяю, сэр. Вы честный! Сразу видно, что из благородных. Помогите бедной девушке!

Лорд Энтони порылся в карманах и все же нашёл пару мелких монет. Пересыпав их в чумазую ладошку, он крепко сжал её запястье, заглянул в глаза:

– А теперь скажите, откуда вы знаете моего спутника? И не отпирайтесь: вы назвали его по имени!

– Очень мне нужно отпираться. И вовсе его не знаю – сказала наугад! Какая разница Фредди или Джонни? Хотела быть вежливой. Купите бутоньерку!.. Из фиалочек… Под глаза…

– Деньги на ветер, – проскрипел голубь под цилиндром.

В толпе мелькнуло красное пальто Федерико, ещё раз. Вот и он сам появился на остановке, увлекая Тони к подошедшему стимнибусу.

– Я, между прочим, заплатил за цветы. Девчонка знала твоё имя!

– Показалось тебе. Давай теперь я заплачу за тебя кондуктору. Садись к окну.

Тони с удивлением следил, как его друг отсчитывает за проезд. Объёмное портмоне набито крупными купюрами.

– И не спрашивай, – хмыкнул он, прилаживая чёрные очки на тулью алого цилиндра, – на дороге нашёл. Просто повезло.

Лучезарный только головой покачал.

– Зато мы прекрасно пообедаем, – подытожил Рико, оглаживая эспаньолку – предмет его гордости и всеобщей зависти.

3. Капитан «Сытого Боцмана»

– Глядя в окно в новом городе всегда чувствуешь себя немного ребёнком, правда? Все необычное – улицы, прохожие, и сам будто меняешься.

– Обратите внимание на местную достопримечательность: МехМагСтим, – заливался Пичуг, удобно расположившись в кудрях Лучезарного, – Здесь можно купить всё – от мелкой шестеренки до дирижабля. А это высокое здание из стекла и бетона— Мэрия Лондостима. Справа вы видите памятник первому Мэру …слева…

– О, наконец твой птенчик вошёл в режим путеводителя! Выдаёт абсолютно лишнюю информацию, о которой и не спрашивают! Вывеску не прогляди, Энтони! Сытый Боцман! Помнишь?

– Перед вами уникальное здание ресторана …

Тони надел на голову цилиндр, лишив птичку обзора. В темноте Пичуг замолчал.

– Давай на выход, Рико! Это наша остановка.

– Да где? Не вижу.

– Сейчас увидишь, дорогой.

Они выскочили на широкой площади, где когда-то была набережная Темзы. Но реку давно испарили, залили бетоном и превратили в парк развлечений. На другом его конце возвышалось колесо обозрения небывалых размеров – казалось оно теряется в облаках вверху и опускается под землю в бесконечном движении.

– А это точно аттракцион?!

– Не уверен. Не до него сейчас. Смотри, вот то что мы ищем.

Посреди площади стоял трёхмачтовый галеон. В натуральную величину. Казалось, его паруса были наполнены попутным ветром, хотя погода была тихая. Друзья обошли корабль по кругу.

Во всю корму тянулась надпись Сытый Боцман. Носовая фигура золотой русалки стыдливо закрывала руками грудь. А окна были витражными.

Навязчивый фотограф тащился за ними со своей трёхногой камерой, предлагая снять джентльменов на фоне деревянных бортов, но они отказались.

– Корабль-то настоящий. Ходил по морю, и не один раз!

– Странно. Что общего у Оскара Уальда и корабля? Скорее можно догадаться, чем ворон похож на письменный стол!

– А я знаю ответ. Тяга к роскоши!

– Где старая посудина, а где роскошь, Тони?! Бутафория одна.

– Ты не понял, милый. Взгляни вокруг. Мы не видели ни одного дерева – все ушли на растопку. Теперь топят углём! А тут целый деревянный корабль! На вес золота. Реку превратили в пар, а воду используют повторно… уверен, что нам предложат в заведении родниковую за бешеные деньги, вот увидишь!

– Ты прав! Пошли внутрь. Заново познакомимся с хозяином.

Дверь со звоном распахнулась. И они оказались в трюме, обитом красным деревом и увитым тропическими растениями.

– Ну, что я тебе говорил? Орхидеи! – сказал Тони, сдавая Пичуга в гардероб вместе с цилиндром.

Тут же к ним подошла девушка с синими волосами. Узкая полоска чёрной кожи заменяли ей бикини. На бёдрах красавицы поблёскивал стаканами и бутылями своеобразный патронташ.

– Добро пожаловать на борт Сытого Боцмана, – обратилась она к вошедшим. – Джентльмены, по традиции мы посвящаем вас в почётные «матросы» нашей команды. Ура и по штрафной! приветствие за счёт заведения: коктейль Нептунец́.

Она налила в два стакана янтарную жидкость.

– Выпей, Фредди! – передавая стакан удивленному брюнету, который с удовольствием его опрокинул.

– Штрафная, Бобби! – сунула стопку в руки ошалевшему Лорду Энтони Роберту.

Он тоже решился выпить, глядя на блаженно улыбающегося друга.

– Пахнет трюфелями прямо на входе! Должно быть, здесь отличная кухня! – замурлыкал Федерико, разглядывая витрину с морепродуктами.

– Меня больше волнует откуда девчонка знает наши имена? Вторая подряд! Это пахнет магией. Или слежкой.

– Какой ты мнительный! У нас назначено на семь. Я же посылал наши имена. Отсюда и знает. НептунЕц недурён. Прямо амброзия, – и, понизив голос, – а магией ощутимо тянет, из всех щелей. Хотя в этом мире она и под запретом. Становиться даже интересно. Спасибо, милая!

Рико опустил скрученную купюру в пустой стакан и вставил его обратно в патронташ.

– Прошу, джентльмены! Капитан О’Флаэрти ждёт вас, – красавица поманила их за собой.

За бархатной портьерой оказался обширный зал со сценой и фонтаном. Столики самой разной формы от простых бочонков до рококо на изогнутых ножках были почти все заняты.

Но самым удивительным оказался пол! Лучезарный даже легонько вскрикнул, от неожиданности, сделав первый шаг. Прямо под ногами в прозрачной воде кишели морские обитатели: мурены струили длинные тела вдоль кораллового рифа, морской петух проплывал мимо них будто ему ни до кого нет дела! Морские ежи топорщили иглы среди актиний. Лангусты и крабы потешно копошились на каменистом дне. А о тунцах, макрели и форели и говорить нечего: рыб было превеликое множество!

Федерико невозмутимо шагал за синеволосой, постукивая тростью по толстому стеклу пола. Он потрепал по щеке хорошенькую русалочку, раздающую гостям игристое прямо из фонтана.

Официанты— сплошь бородатые карлики в кожаных передниках— сновали между столиками, высоко подняв подносы.

– Прошу прощения! Я не заметил, – Тони чуть было не упал, наступив на бороду одного из них.

Стюарт зашаркал прочь, ворча что-то про неуклюжую каланчу. Лучезарный не успел удивиться такой наглости, как едва не наскочил на другого.

Пьяные «матросы» блаженно улыбались, потягивая кальян. Несколько леди и джентльменов в масках танцевали, поглядывая то и дело под ноги. Рыбы расплывались в разные стороны прямо из-под каблуков.

Капитанский мостик, отгороженный от общего зала раздвижной ширмой шинуазри, был скорее похож на кабинет писателя. За столом, заваленным бумагами и заставленным бутылками, сидели двое: капитан в белом кителе и красивый юноша с орхидеей за ухом. Витражные окна наполняли комнату радужными бликами.

9
{"b":"862825","o":1}