Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дарвин насмешливо взглянул поверх напудренного парика, венчавшего макушку Джозайи.

– В Даун.

– Вы что-то не договариваете, Дарвин. Ведь Вы залили в парогенератор тот самый сливочный суп из гребешков, который открывает двери в космос.

– В Даун, – повторил Эразм, улыбаясь уже совсем по-доброму. – В изначальную реальность. Внуку подарок передал.

– Вы всё-таки сделали это! Решили повлиять на ход истории.

– Понимаете, Джозайя. Я отдал внуку рецепт этого супа, и он, если догадается, может совершить открытие. Всего-то необходимо отказаться от своего эго. Небольшая жертва, согласитесь, по сравнению с тем, что пришлось оставить нам.

– Вы жалеете?

Дарвин на минуту задумался, вспомнив, как пришлось спешно инсценировать смерти – свою, и каждого из «лунных».

– Нет, – он покачал головой. – Правда иногда кажется, что мы добровольно заточили себя в этом мире кулинарного пара, где вся эволюция заключается в создании очередного гастрономического шедевра для перемещения по реальностям.

– Но ведь Вы говорили тогда, в 1780 —м, что другая эволюционная модель даст сбой.

Они почти приблизились к дирижаблю, на боку которого красовалась раковина.

– Говорил… Возможно, просто постарел. К тому же, наследие «Болтона и Уатта» мы тому миру оставили.

– И всё же посылка…

– Я всегда был учёным, хоть и сделал выбор в пользу врачебной практики, – устало озвучил очевидное Эразм. – Интересен эксперимент.

Он поставил ногу на ступеньку лестницы, но вдруг передумал и, сделав несколько шагов обратно к Уэджвуду, доверительно сообщил.

– Передай жене, её троюродный племянник не пропадёт. Его и в той реальности любой ресторан Англии с радостью примет. Только поручение выполнит.

Эпилог

Даун, Англия, 1859 г. Дом Чарлза Дарвина.

За несколько месяцев до выхода

«Происхождение видов…»

Открыв глаза, Чарлз вновь поднялся и принялся расхаживать по кабинету. Время от времени он бросал взгляд то на «Зоономию», то на кулинарную книгу. Уже совсем было решившись отдать распоряжение приготовить незнакомое блюдо, Дарвин вдруг взялся за рукопись «Происхождения видов…». Она по-прежнему здорово напоминала содержание «Зоономии». Чарлз извлёк из кулинарной книги листок с гравюрой, всмотрелся в рисунок.

– К чёрту моллюсков, – громко сказал он и твёрдой рукой вывел абзац о родстве человека и обезьяны.

Прозвенел колокольчик, возвещающий о начале ужина. Повеселевший Чарлз направился в столовую. На рабочем столе осталась лежать гравюра неизвестного художника, на оригинальном изображении один получеловек-полуобезьяна спускался с дерева к другому, стоящему прямо на земле.

Ирис Аполло

В поисках парового быка

1. Лондостим

– Джентльмены, до прибытия в Лондостим осталось пятнадцать минут!

Механическая проводница поставила поднос на столик. Купе первого класса сразу наполнилось ароматом свежего хлеба и кофе.

– Сэр Энтони, ваш завтрак, – мигая лампочками, проворковало чудо техники.

– Благодарю, – ответил блондин, чуть наклонив кудрявую голову.

– А вы кроме виски со льдом ничего не желаете, мистер Федерико?

– Желаю, чтобы ты катилась прочь и на чаевые не рассчитывала, кастрюля, лужённая! Будешь ещё указывать мне, что можно что нельзя?!

Проводница немедленно включила заднюю скорость и выехала из купе, поблескивая медью бортов.

Кубики льда мерно позвякивали о стекло бокала в такт стуку колёс поезда.

– Какой ты с утра раздражительный. Иди, поделюсь бриошем! С джемом!

– Ешь сам, Тони. Я же занят. Никак не могу решить, какой пробор лучше: слева на право или справа на лево, а? Длинные волосы проще – сделал хвост и не мучайся. Но из-за него цилиндр съезжает на лоб. Неудобно. Вот и пришлось подстричься из-за местной моды!

– Сделай посередине.

– Соломоново решение!

Франтоватого вида брюнет, повернулся от зеркала, приглаживая фигурную эспаньолку. Костюм цвета бордо сидел на нем идеально. Булавка поблёскивала изумрудным глазком в шейном платке. Через жилет тянулась цепочка часов.

– Элегантен, – мягко улыбнулся Энтони.

– Мне далеко до тебя, брат! – Рико оглядел голубой макинтош и цилиндр ему в тон, лежащие на плюше сиденья, – все сияешь, Лучезарный!

Федерико чокнулся с подставленной чашкой кофе и осушил бокал.

– Виски крепковат!

– Льдинкой заешь. Я тоже хлопнул бы с тобой стаканчик в таких обстоятельствах. Едем искать иголку в стоге сена. В незнакомом мире, – глядя на торжество урбанизма за окном, вздохнул Тони. – Я плохо представляю себе этот прогресс на пару́!

Федерико, катавший ледяные кубики за щекой, сплюнул их обратно в стакан. Две игральные кости звякнули о стеклянное дно.

– Зевс не иголка, а мы с тобой его лучшие отпрыски! Разберёмся! Хочешь бросить со мной кости на удачу?!

Рука в кольцах весело встряхнула стакан.

– Не трать зря магию, Рико. И не дразни удачу, она ещё очень пригодится. Наши предшественники были не хуже, но не вернулись.

– Только не начинай, а! Не нагнетай! Нашли тоже, кого послать за Дедом: сначала Механика, потом Младшего. Что они могут, тем более по одиночке?! – пряча берилловые кубики в карман, – А мы с тобой – команда, Тони!

– Давай собираться, – Лучезарный встал во весь двухметровый рост и легко достал с багажной полки объемный саквояж, – а где твои вещи?

– Я путешествую налегке. Пальто и трость!

– Здесь нельзя полагаться на магию, как ты привык, Фокусник! Она не работает, забыл? И электричества нет…

– Пусть местные не верят в магию. А я не верю в её отсутствие! Где-нибудь она обязательно есть! Но я и без неё выкручусь. Давай поспорим, что уже вечером мы будем ужинать в самом роскошном ресторане Лондостима, окружённые друзьями и восторженными женщинами! А наши карманы будут набиты местной валютой.

– Охотно заключил бы с тобой пари. Но мы приехали не развлекаться! Я просил не курить при мне, забыл? Я же бросил.

– Извини, но всё-таки ты зануда!

Перрон вокзала Виктории наполнил пар и дым прибывающего состава. Железные носильщики бодро подкатывали к дверям каждого вагона, наперебой предлагая свои услуги. Разносчики газет громко трубили их названия. Пирожники выпекали пончики и вафли прямо на ходу. В толчее живых механизмов мелькали даже две цветочницы с корзинами ярких тюльпанов и нарциссов.

– Город начинается с вокзала! – сэр Энтони подал руку своему спутнику, чтобы помочь спуститься. Но тот спрыгнул с подножки вагона сам, – Что ты чувствуешь, когда приезжаешь в незнакомую столицу?

– Новые возможности, – закашлялся в клубах дыма тот, – и желание поскорее взять такси!

– Леди и джентльмены, прибывшие в Лондостим впервые, пройдите процедуру проверки документов для регистрации! – навязчиво бубнил громкоговоритель.

Чёрные Котелки, группами дежурившие у турникетов, на выходе досматривали практически всех.

Рико выбрал среди них единственную леди и поспешил к ней. Эта миниатюрная дамочка на стальных шпильках и с железными нотками в голосе бодро взялась за дело. Из кобуры на её поясе кокетливо посверкивал внушительный револьвер.

– Лорд Энтони Роберт Санрайз, добро пожаловать домой! – дежурно улыбнулась она, возвращая паспорт почетного горожанина блондину в голубом цилиндре, – откройте сумку, пожалуйста. О! Сколько леденцов! Любите сладкое? Спасибо, можете закрыть.

Тони защелкнул замочки саквояжа.

– А Ваши документы, сэр?

– Минуточку, – недовольно пробурчал брюнет, прикусив незажжённую сигарету.

После долгих поисков, из внутреннего кармана алой подкладки пальто наконец была извлечена узкая корочка.

– Федерико Магнифико, журналист Римстим Таймс. Боюсь этого удостоверения не достаточно, мистер! Позвольте взглянуть на Ваш паспорт!

7
{"b":"862825","o":1}