Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты ошибаешься, – сказал он. – Не надо себя винить, да и за что? Если Неда что-то беспокоит, мы с этим справимся. Но я не хочу, чтобы ты слишком драматизировала эту проблему.

– Слишком драматизировала? – Голос Линды дрогнул. – Майкл, он мой сын. Ты хочешь, чтобы я вела себя так, словно ничего не произошло?

– Нет, – ответил он громко, потом смягчил тон. – Просто я волнуюсь о тебе так же, как и о Неде. И меньше всего мне хочется, чтобы твои чрезмерные переживания… Спровоцировали очередной приступ астмы. Ты же знаешь, что напряжение и стресс являются одними из факторов.

– Раньше я тоже этого боялась, – сказала Линда. – Но теперь мне страшно за Неда. То, что происходит с ним, важнее всего на данный момент.

Хотела ли она притвориться смелой или говорила совершенно серьезно? Майкл не мог сказать наверняка, но ему было трудно поверить в то, что его жена так изменила отношение к своей астме. Последние пять лет больше всего на свете она боялась повторения того ужасного приступа.

– Не важно, как ты к этому относишься, – логично рассуждал Майкл. – Правда в том, что ты находишься в группе риска. И прямо сейчас ты подталкиваешь себя ближе и ближе к пропасти. Скажи мне, как ты сможешь помочь Неду, если у тебя случится приступ и ты проведешь несколько недель прикованной к постели, а может, даже попадешь в больницу? Как это поможет Неду, да и любому из нас?

– Легкая музыка на «Легком радио», – объявил приторный голос. – Далее «Тысяча и одна струна» и их версия песни «На твоей улице» из мюзикла «Моя прекрасная леди».

– Я понимаю, – сказала Линда. – Ты абсолютно прав.

– Хорошо. Хоть в чем-то мы согласны.

– Нет, – резко продолжила Линда. – Разговор о моем здоровье никак не решит проблему Неда, а она настоящая, очень, очень настоящая, по крайней мере, для него. И это то, что происходит с ним прямо сейчас, а не какая-то гипотетическая ситуация, как мой приступ астмы. Здесь и сейчас. Ты это понимаешь?

Майкл постучал пальцем по скатерти.

– Хорошо, Линда, я поспрашиваю на работе рекомендаций насчет хорошего детского психиатра, и мы отведем Неда к нему. Или к ней, – сказал он, словно сдавшись. Он надеялся, что такая неприятная альтернатива заставит жену отступить. Судя по перемене в ее лице, его тактика сработала.

– Погоди. Нет, – сказала Линда. – Я совсем не это имела в виду.

– Почему нет? – продолжал Майкл. – Врач сказал, что он абсолютно здоров. Поэтому если у него есть проблема, то, скорее всего, психологическая, и ему надо к мозгоправу. Так ведь?

Майкл понизил голос и выглянул в кухонное окно. Он с облегчением увидел, что Нед находился на заднем дворе вне пределов слышимости. «Господи, у мальчика действительно появились бы проблемы, если бы он слышал, как его родители говорили о нем в подобном ключе», – подумал Майкл. Он должен раз и навсегда положить конец этой чепухе.

– Нет, – повторила Линда. – Мне не нравится эта идея.

Как могла она согласиться с тем, что ее сыну, которому нет еще и десяти, нужен психиатр? Ни за что.

– Какие еще варианты?

– Ты ни на секунду не допускаешь, что он может быть прав? – спросила она неуверенно. Она не верила, что Майкл с ней согласится, но не могла придумать ничего другого.

– В том, что кто-то может его забрать?

Линда кивнула, опустив взгляд в стол.

– Дорогая, мы это уже обсуждали, – сказал Майкл. – Если бы я считал, что существует хоть какая-то возможность, хоть самая мизерная, что Нед прав, мне бы пришлось нанять вооруженных телохранителей, и они бы неотступно за ним следовали с утра до вечера. И еще я бы установил решетку на его окно и повесил бы замок на дверь. Ты этого хочешь? Если этого, то надо будет подумать, где найти деньги на…

Он замолчал. Плечи Линды поникли, и он почувствовал, что этот вариант ее не устраивает. Майкл сделал еще один глоток вина и улыбнулся про себя. Нет ничего лучше, чем немного апагогии, чтобы встряхнуть ситуацию.

– Майкл… Помоги нам…

Она говорила как маленькая потерянная девочка. У Майкла снова появилось чувство, что она переигрывает. Сколько еще он сможет потакать такому поведению, пока у них не начнутся настоящие проблемы? Переезд в Линнхейвен дался Линде труднее, чем он ожидал. Намного труднее, чем даже Неду. Может, мальчика действительно что-то беспокоит, но это скоро пройдет. Дайте растению спокойно расти, и в девяноста девяти случаях из ста оно вырастет. Для этого есть все условия. Если Линда отказывается вести Неда к психиатру или другому подобному специалисту (Майклу тоже этого делать не хотелось бы), тогда не о чем больше говорить. Пора проявить твердость.

– У всех детей есть страхи, Линда, – начал он. – Большие, яркие, до мурашек. Им кажется, что они что-то увидели в темноте, и потом при свете дня они начинают видеть то же самое. Но этого на самом деле не существует. А ты раздуваешь естественные страхи Неда до огромных пропорций, а потом он перенимает их от тебя, только в гораздо худшем виде. Вы оба подпитываете страхи друг друга. Разве ты этого не видишь? И ваши страхи путешествуют по порочному кругу, туда-сюда, между вами. Нечто ужасное рождается из ничего. Линда, нельзя врываться в фантазии Неда и поощрять их, делая вид, что ты в них веришь. Это должно прекратиться.

Линда взяла в руку бутылку вина, но она была пуста. Тогда Линда налила себе щедрую порцию шерри из графина.

– Я серьезно, милая, – продолжал Майкл. – Факт: наш сын абсолютно здоров. Факт: нашему сыну не угрожают, повторяю, не угрожают ни похитители, ни педофилы, ни упыри и прочие чудовища. Факт: ты…

Линда стояла к нему спиной, пока он продолжал разглагольствовать. «Он прав», – говорил ее разум, но легче от этого ей не становилось. Она ненавидела, когда Майкл начинал говорить о фактах. И больше всего ее бесило, что иногда он заставлял ее делать то же самое. «Засунь все свои факты себе под подушку, – хотелось ей сказать своему мужу. – Может, зубная фея найдет им лучшее применение. А я не могу. К чему это все сводится? К бесконечной болтовне. Вот и все».

Линда перестала слышать, что он говорит, хотя он находился всего в нескольких метрах от нее. Она не слышала его, и ее это беспокоило. Неужели они начали отдаляться друг от друга? Ей всегда казалось, что они надежно настроены на волну друг друга, телом и душой. Но может ли такая близость длиться вечно? Скольким бракам был отмерен такой срок? Если они оказались так далеки друг от друга в вопросе, касающемся самого дорогого – их единственного сына… неужели между ними все кончено?

И что-то из того, что он сказал, раздражало ее. Что же именно? Когда Майкл говорил о том, что если бы Нед был прав и его действительно кто-то собирается похитить… То он сказал, что ему «пришлось бы нанять вооруженных телохранителей» для защиты мальчика. Не инстинктивное «я бы нанял», а неохотное «мне бы пришлось нанять». Конечно, телохранителей никто всерьез не рассматривал, но Линда чувствовала, что таким выбором слов ее муж выдал себя и предал ее с Недом.

– Нед переживает по каким-то своим причинам, – говорил Майкл. – Ты переживаешь из-за Неда, а я переживаю из-за тебя. Это просто смешно.

Раньше, до недавнего времени, она бы с улыбкой ответила: «Не волнуйся, дорогой. Уверена, что твоя мама все еще переживает из-за тебя», или что-то похожее. Но сейчас она не могла. Она чувствовала, что осталась в полном одиночестве, и ей было горько от того, что они дошли до этого вместо того, чтобы наслаждаться жизнью.

Она ударила кнопку включения посудомоечной машины побелевшими костяшками сжатых в кулак пальцев.

24. Стоуни-Пойнт

На следующий день Лузгарь был в гораздо лучшем настроении. Стояла ясная свежая погода, август как бы намекал на то, что осень не за горами. Когда Нед показал Лузгарю пойманных им дождевых червей, старик рассмеялся и сказал:

– Чтобы поймать солнечника, такие громадные черви не нужны. Черт возьми, можно разрезать одну штуку на три или четыре части, и будет достаточно. Конечно, можно насадить червя на крючок целиком, но это все равно, что пытаться скормить кокер-спаниелю жареного буйвола; он, конечно, его попробует, но кусок колбасы подойдет не хуже.

40
{"b":"862340","o":1}