Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мой друг считает, что твоя матушка продажная курва. Так ты говорил, Каин?

Злобные глазки уставились на Каина. Пространства для манёвра не было.

Он шагнул вперёд и ударил огра головой в лицо. Ноги огра подогнулись, и он рухнул на землю, с грохотом ударившись черепом о порог.

– Надо же, – проронил Виктор. – А я как раз надеялся проскочить внутрь, пока он будет вытаптывать из тебя кишки. Но ты взял и всё испортил.

– Не дождёшься.

– Показал бы свой значок. Или устроил ему яичницу ниже пояса.

– Отличный план, в следующий раз так и сделаю. Или ты развлечёшь одного из этих уродов с помощью консенсуальной содомии.

– Обязательно развлеку. Но потом, когда ты отвернёшься.

Каин перешагнул через поверженного противника и распахнул дверь.

– После вас.

Виктор лишь усмехнулся и ступил на кривую лестницу.

– Кальфу знает толк в притонах, – сказал он, рассматривая внутреннее убранство. – Во всяких приличных местах окажешься в очереди между толстым клерком и домохозяйкой, а тут чувствуется дух старой школы.

Спустившись в полуподвал, Виктор толкнул ближайшую дверь и замер.

– Хм…

Каин заглянул в комнату. Там один из мастеров набивал татуировку на ягодице голой фигуристой девицы. Виктор приветливо помахал им.

– Может, нам тоже ввести такую практику?

– Набить всем на пояснице татуировку «Собственность «Дельты»»?

– Соображаешь.

В комнате началось паническое шевеление.

– Разрешите представиться, я человек с достатком и вкусом, – сказал Виктор, слегка поклонившись. – Не обращайте на нас внимания, мы просто кое-кого ищем.

Каин захлопнул дверь.

– Именно этим и должен был бы заниматься богемный мир, если бы наци всё-таки победили в войне, – заявил Виктор.

– Как в романе «И наестся саранча»[3]?

– Надо же, ты читал эту претенциозную хрень, написанную этим ультрамодным наркоманом, как его там...

– Фюлёп Фас? – подсказал Каин.

— Неважно. Как видишь, нам повезло и всего этого не произошло. Хорошие парни снова победили.

– И какой у нас план? Ломиться во все двери и надеяться на лучшее?

– Именно так. Возьми левую сторону. Успех зависит от того, сколько народу мы обматерим отсюда и до выхода.

К счастью, Каин нашёл нужную дверь с первого раза.

Кальфу сидела в кресле, закинув ногу на ногу, и, похоже, успела заснуть, пока сплошь покрытый татуировками эльф заканчивал работу. Тот был так поглощён процессом, что не обратил внимания на внезапных визитёров.

– Даже не представляю, что вас двоих сюда принесло, – сказала Кальфу, открыв глаза. – Бар для гомиков дальше, за углом.

– Тут есть бар для гомиков?

– Раньше он назывался «Гемобар», – пояснил Виктор. — Потом там подменили одну букву…

– Можешь не продолжать.

– Меню тоже подправили, теперь там подают коктейль «Гееглобин». И новое название решили оставить, для атмосферности.

Кальфу смотрела на них, подперев щёку свободной рукой.

– Вы ещё засоситесь, голубки.

Виктор взял Каина за челюсть и сделал вид, что собирается чмокнуть его в щёчку.

– Идеально, – сказала она. – Теперь точно за своих сойдёте.

– Твоя очередь, Кальфу. Сегодня день поцелуев, не забыла?

– Поцелуй меня в жопу.

– Прямиком в татуировку?

– Выбор места я оставлю за тобой.

– Да ты сегодня сама доброта.

Виктор бросил ей жетон. Кальфу поймала его и рассмотрела.

– Интересно…

– Ага. Все нужные бумаги получишь на базе. И не засиживайся допоздна, завтра будет тяжёлый день. Да и сегодня тоже, так что присоединяйся к веселью.

– Долго ещё? – спросила она у мастера.

Эльф стёр кровь с её плеча и придирчиво осмотрел работу.

– Почти готово.

– Мы подождём снаружи, – сказал Виктор.

– Вы же не из полиции, да? – уточнил эльф.

– Нет, друг мой, всё намного хуже.

– Из департамента налоговых сборов, что ли?

– Нет, не настолько плохо. Но ты не переживай, напрягов не будет. Если свиньи начнут задавать вопросы, то прикинься чайником. Сделай вид, что нас тут не было. Они поверят.

Виктор кивнул Каину.

– Пошли.

[1] LICK ME TILL I SCREAM (англ.) – лижи меня, пока я не закричу. Также созвучно с фразой Lick me till ice cream (англ.) – лижи меня, пока я не мороженое.

[2] Конгрегация (лат. congregatio — союз, соединение) – здесь – территориально-административная единица.

[3] Отсылка к роману «Человек в высокой башне» Филипа Дика.

Только Писанием V (8)

...время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру

Экклезиаст, 3:8

Оказавшись снаружи, Виктор окликнул пикси:

– Бео!

Тот спрятал пейджер в карман и вылез из машины.

– Бери Каина, и чапайте к Мамаше Ди. Пора познакомить его с самой тёмной изнанкой города и местным обществом вооружённых онанистов, обрыганов, кончелыг и прочих убогих. Если начнутся проблемы, то сообщи. Мы с Кальфу подстрахуем.

Бео кивнул и зарядил пистолет. Каин последовал его примеру.

– Дошли патрон и на предохранитель поставь, – велел пикси.

– Это не по инструкции, – возразил Каин.

– Если будешь всё делать по инструкции, то загнёшься в самом расцвете сил. Оно тебе точно надо? Если надо, то держись от меня подальше.

– Бео дело говорит, – подтвердил Виктор.

– Старайся не смотреть местным в глаза, – продолжил инструктировать Бео. – Но и сам взгляд не отводи. Иначе придётся чуток пострелять, что крайне нежелательно. И не мандражируй, анксиолитиков[1] под рукой всё равно нет.

– Я знаю, как вести себя в таких местах.

– Ну и молоток. Я просто напоминаю.

Они вышли на одну из основных улиц. Большая часть зданий обветшала и разваливалась, многочисленные свалки кишели крысами. Пьяниц из дешёвых пабов выбрасывали прямо в грязные лужи. Время от времени Бео и Каину попадались вампиры, которые стремились убраться с глаз как можно быстрее. Цыгане в цветастых нарядах собирались группками на перекрёстках и подозрительно косились на чужаков. Полицейский участок был ещё несколько лет назад расформирован, а само здание превратилось в приют для бродяг.

– Все их интересы сосредоточены вокруг жратвы для своих детей и наркоты, – сказал Бео, кивнув в сторону вампиров. – Без обид.

– Всё нормально.

– Нам сюда.

Бео свернул в неприметный переулок, который ничем не отличался от прочих. Разве что мусора здесь было куда больше, а стена сплошь исписана экстремистскими лозунгами, утверждающими главенство той или иной расы. Кое-где попадались рисунки уличных художников. Настенная живопись образовывала причудливые сочетания, наслаиваясь друг на друга. Стена оказалась подозрительно чистой. Как выяснилось, какой-то маг нанёс на неё рисунок-краскоед, поглотивший все остальные каракули. Затаившийся в тени балкона рисунок-спрут лениво шевелил щупальцами, поджидая очередную жертву.

– Как в сраный музей сходил, – сказал Бео. – Залипать можно часами, только за бумажником не забывай следить.

Пикси нашёл нужную дверь и постучал, выбив сложную дробь. Заскрежетала заслонка, и на него уставились налитые кровью глаз. Бео достал из кармана мятую купюру и просунул в окошко.

Некоторое время ничего не происходило. Потом дверь открылась, образовав щель, в которую можно было с трудом протиснуться.

– Правила знаете? – спросил громадный орк.

За сваленными в кучи коробками затаились остальные вышибалы, которые не спешили показываться на глаза.

– Знаем, – ответил Бео. – Не в первый раз тут.

– Тогда без глупостей.

Орк похлопал по стволу стоящего у стены дробовика.

– Как скажешь, друг.

Сумрачный коридор вывел их к очередной двери.

– И какие тут правила? – спросил Каин.

– Как и везде. Сидеть в одном баре дольше часа – дурной тон. Чем больше притонов с пиханой пальцем колбасой успеешь обойти – тем лучше. Это сулит счастье и прочие благости.

19
{"b":"860643","o":1}