Литмир - Электронная Библиотека

Минут двадцать ситуация оставалась без изменений. Те пять эльфов, что привели меня, вновь отправились на поиски несуществующего «эльфа-нарушителя», в то время как ещё десять остались для нашей охраны и координации сородичей. Как я поняла из их разговоров, которые незаметно подслушивала, ушастые получили сигнал о том, что на их древнем острове началось испытание. Ну а поскольку без разрешения сверху, которого, естественно, у меня не было, подобные действия считались злостным нарушением закона, они очень сильно всполошились и отправили на остров отряд перехвата, чтобы выследить и поймать возмутителя спокойствия. Вот только, поскольку их поиски никаких существенных результатов до сих пор не принесли, эльфы, очевидно, начали серьёзно беспокоиться. Как-никак, они были на тысячу процентов уверены, что человечишке не под силу попасть в ледяную пещеру, и нас наверняка координировал кто-то из ушастых. Ну а появление незнакомого мне и явно отличавшегося от остальных эльфа смогло довести их волнение до максимума.

— Лорд Эдарн! — выкрикнул один из моих надзирателей, в почтении склонив перед новоприбывшим голову. Остальные также последовали его примеру. Однако любопытно, что, как мне показалось, действия большинства были продиктованы исключительно этикетом, а не преданностью, как если бы они находились в обществе короля другой страны.

— Я так понимаю, нарушителя вы всё ещё не нашли? — тем временем спросил незнакомый мне эльф с куда более длинными, чем у остальных, волосами. Облачён он был в некое подобие светлой мантии, под которой виднелись лёгкие кожаные доспехи.

— Сожалею, но пока что результаты неутешительные, — доложил ему тот самый эльф, изо всех сил стараясь не встречаться взглядом с так называемым лордом.

— Мы призвали тридцать руэлов почти из всех кланов на поимку преступника. И тем не менее, вы говорите, что этого недостаточно? Три дюжины наших сильнейших магов не могут справиться с такой элементарной задачей? — лорд Эдарн окинул присутствующих выжидающим взглядом. Он не просил, а требовал от них ответа. Без сомнения, передо мной была какая-то большая эльфийская шишка.

— Нам очень жаль. Небольшими отрядами мы сейчас продолжаем обследовать остров. Как вы помните, один из них смог обнаружить человеческих мужчину и женщину недалеко от горы Хелка Мардэ. Ещё одну женщину другой отряд нашёл спрятавшейся в скале на пляже. Но на этом, к сожалению, пока всё.

— Ясно, Зигхард. Удалось добыть из них какую-нибудь информацию? — поинтересовался эльф без особой надежды в голосе.

— Нет. У Дуора из клана Унрий нашёлся артефакт-переводчик нашей речи на языки ньюби и человеческий. Однако эти трое отказываются выдавать сообщника. Ну а рыжеволосая женщина утверждает, что именно она запустила испытание.

— Любопытно…

Впервые эльфийский лорд повернулся взглянуть в нашу сторону. Сразу же после этого произошло нечто странное. Его грозный и колючий взгляд вмиг сменился на заботливый и нежный. Вдруг на лице эльфа, до этого старающегося казаться холодным и строгим, промелькнуло недоумение и даже тревога. Не моргая, он наблюдал за каждым моим движением, как будто бы выискивая в моём поведении нечто, известное лишь ему. Наконец с губ лорда сорвалось следующее слово:

— Наэль…

— Лорд Эдарн? Вы в порядке? — с беспокойством в голосе обратился к нему Зигхард.

— Да. Вполне, — заявил тот, хотя его вид и говорил об обратном.

— В таком случае разрешите спросить, удалось ли вам узнать что-нибудь от хранительницы Хелка Мардэ? — подчинённый явно старался вернуть их разговор в конструктивное русло.

— Это… Она не дала прямого ответа, — наконец замешательство на лице эльфа сменилось собранностью и уверенностью. — Хранительница, как всегда, упряма. Говорит, что её дело — контролировать испытание, а не помогать нам в решении внутренних проблем. Тем не менее, она намекнула, что сегодняшний испытуемый был весьма необычен. Вы говорите, что нашли эту девушку укрывшейся в скале на берегу?

— Да… Но вы ведь не думаете, что она… — не поверил Зигхард услышанному.

— Ещё рано что-либо думать. Однако её в любом случае следует допросить. Я заберу этих троих к себе, чтобы добыть из них информацию, — заявил эльф тоном, не допускающим возражений. — Продолжайте исследовать остров. Если закончите проверять его с помощью глубокого сканирования, и так и не обнаружите ничего подозрительного, можете возвращаться в свои кланы. Зигхард будет отвечать за общую координацию от моего имени. В случае чего, он может связаться со мной напрямую, и я тотчас незамедлительно прибуду на место происшествия. Кроме того, доложите своим лордам, — лорд Эдарн окинул оставшихся эльфов многозначительным взглядом, — что как только я смогу выяснить у людей достаточно информации для доклада, тотчас разошлю им приглашения на внеплановое собрание.

— Не сочтите за грубость, лорд Эдарн, однако боюсь, глава моего клана может поставить под сомнения ваше решение забрать людей в свою резиденцию, — максимально вежливо подал голос один из эльфов. — Возможно, следует вначале обсудить это с другими кланами.

— Я предлагал остальным главам отправиться на остров для контроля операции вместе со мной. Однако никто из них не изъявил подобного желания. Все они дали своё согласие на то, что за мной остаётся право принимать исключительные решения в ходе выполнения задания. Если появится необходимость, напомните уважаемому лорду Оруэлу об этом, — ответил Эдарн, даже не соизволив взглянуть в сторону говорившего.

— Как скажете, лорд Эдарн, — кивнул ему эльф, не решившись продолжать спор.

— Зигхард, я буду ждать от тебя доклад в своей резиденции, — напоследок бросил лорд подчинённому, уже открывая портал. — После вас, — обернувшись к нам троим, Эдарн кивнул в сторону портала. При этом произнёс он это на людском языке и даже без помощи артефакта.

— Мы не… — попытался возразить Ярик, но я его перебила.

— Не нужно, — я многозначительно покачала головой, глядя на парня, после чего повернулась к длинноволосому эльфу и заявила, — мы пойдём.

В ответ на эти мои слова тот лишь небрежно кивнул и отошёл в сторону, пропуская нас к порталу. И хотя со стороны казалось, что ему было совершенно всё равно, согласимся мы пойти с ним добровольно или же с помощью силы, слегка дёрнувшиеся в инстинктивной улыбке уголки губ намекнули, что он доволен таким моим решением. Само собой, я не собиралась доверять этому подозрительному кадру, однако шестое чувство внутри меня говорило, что пойти с ним — лучшее для нас сейчас решение. Более того, уверена, дело здесь не только в том, что в противном случае нас бы швырнули в портал силой. Было ещё что-то, чего я пока не могла понять.

Первым в портал вошёл Ярик, затем я и Даша. Изначально я собиралась взять на себя ответственность за подобное решение и стать первооткрывателем, однако в последний момент парень преградил мне дорогу, и сказал, что лучше уж первым будет он. В итоге, решив, что здесь не место и не время для споров, я пропустила его вперёд. Тем не менее, мне стало максимально неловко. Даже в таком побитом состоянии Ярик продолжал меня защищать, несмотря на то, что большая часть случившегося с нами — исключительно моя вина и никого больше. Пожалуй, он и Даша действительно заслуживали на, как минимум, честность с моей стороны.

Вышли мы в небольшой комнате с невзрачной обстановкой, чему я очень удивилась. Всё-таки я ожидала, что мы воспользуемся портальным кругом, который наверняка имелся в резиденции лорда. Тем не менее, он, очевидно, решил прибегнуть к магическому маяку для телепорта в более уединённое место (это, конечно, если магия эльфов действовала так же, как наша). В любом случае, данная ситуация мне определённо не нравилась.

— Где Наэль? — вдруг непонятно к чему спросил лорд Эдарн на алуинском, как мне показалось, с трудом сохраняя самообладание.

— Вы о чём? — переспросила я в искреннем замешательстве.

— Где моя дочь? — его глаза угрожающе блеснули. — Отвечай, человек!

42
{"b":"860583","o":1}