Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Борис Леонтьевич, — обратился к заведующему Сережка. — Скажите, пожалуйста, зачем у этого медведя тарелка? Деньги собирать?

— Нет, — Леонтьич поднялся из-за стола. — Визитные карточки.

— Как это так?

— Очень просто. Это чучело бурого медведя раньше стояло в прихожей коннозаводчика Сарычева…

Мы нарочно разделились на две группы. Петька стал за спиной Леонтьича, но удобного момента, чтобы вырвать шерсти, никак не выдавалось, Леонтьич продолжал:

— Ну и вот, к Сарычеву часто наезжали гости, приходили разные деловые люди. И так как Сарычев был большой оригинал, то он распорядился, чтобы все посетители клали свои визитные карточки на тарелку, которая была в руках… то есть в лапах медведя. А потом лакей брал с тарелки визитные карточки и относил их хозяину. Понятно, молодые люди?

— Понятно!

Леонтьич хотел было опять сесть за свой стол, но Сережка тронул его за рукав:

— Борис Леонтьевич! Мы хотим посмотреть старинное оружие и послушать… послушать о польско-литовском нашествии.

— Ну что ж, идемте в отдел семнадцатого века, — пригласил Леонтьич и запер ящики стола на ключ, а потом повел нас к витрине, где под стеклом было разложено старинное оружие — сабли, мечи, пистолеты, алебарды. Там он стал читать нам целую лекцию:

— В семнадцатом веке, когда польско-литовские войска вторглись на территорию Руси и подошли к Москве, для нашего государства создалась крайне опасная, критическая обстановка…

Он говорил про семибоярщину, про нападение шведов на Новгород, про Минина и Пожарского, а Петька тем временем незаметно отстал и вернулся к чучелу.

Вскоре он снова присоединился к нам. Теперь мы уже без интереса слушали словоохотливого Леонтьича и, задав ему из вежливости несколько вопросов, поспешили уйти.

— Ну, вырвал? — спросили мы у Петьки на улице.

— Там вырывать нечего. Шерсть сама лезет. Этому чучелу сто лет в обед.

— Покажи!

Петька разжал кулак, и мы увидели маленький клочок шерсти.

— На три удочки хватит, — сказал Сережка. — И немного еще останется. А ты в каком месте вырвал?

— На самом заду. Там шерсть погуще, и незаметно, что вырвано.

— Ладно. Пойдем.

Остаток дня мы возились с удочками, плели лесы из конского волоса и привязывали к крючкам шерсть, а под вечер отправились на реку.

Я забрел в воду по колено, на самую быстрину, и пустил лесу по течению. Клочок шерсти шел по верху и впрямь был похож на мотылька или муху. Пропустил лесу раз, другой, третий, но хариусы не брали.

«Видно, еще рано, — подумал я. — Надо подождать, когда солнце опустится к самому горизонту».

Выше меня по течению стоял Петька, а ниже — Сережка. У них тоже крючки оставались нетронутыми. Мы взмахивали тонкими, гибкими удилищами. Вскоре это нам наскучило, и мы выбрались на берег.

— Попробуем перед зарей, — сказал Петька, — когда рыба будет ужинать перед тем, как лечь спать.

Сережка, развернув закатанную штанину, отжимал из нее воду.

— Интересно! Как они ложатся спать? — спросил он. — На перины с пуховыми подушками, да?

— Ну да, подушки, — махнул рукой Петька. — Они идут на глубину и спят, стоя против течения. Только хвостиками помахивают.

— Спят и помахивают? Интересно! А ты видел?

— Конечно, видел.

— Как же ты видел на глубине-то?

Через мост снова загрохотал поезд. Часовой вышел из будки и неподвижно замер возле нее. На солнце поблескивал штык винтовки.

— Хорошо, что Графа нет, — заметил Петька. — Как он прозевал нашу рыбалку?

— Еще придет! — отозвался Сережка. — Надоест бегать с мелюзгой и примчится сюда. Вот увидите!

Солнце медленно, словно бы неохотно тянулось к верхушкам елей, опускаясь все ниже. Редкие перистые облака на западе занялись пламенем.

— Пора! — Сережка встал.

Мы снова забрели в воду. Ветра не было, и река была спокойна. Только возле камней кипели буруны. Над водой роились всякие мошки, крохотные мотыльки — «липки». Когда они опускались к самой воде, раздавался всплеск: играла рыбешка, на лету ловила насекомых. Вот, кажется, заиграли и хариусы. Всплески были осторожны, точнее не всплески, а вьюнки, воронки. Я, еле удерживая равновесие, закинул лесу подальше, затаил дыхание. Возле крючка с шерстью вода крутанулась воронкой, и рука ощутила упругий рывок. Я подсек, потянул удилище на себя. Серебристое тело хариуса тяжело моталось на лесе. Я выбросил его на берег и поспешно вышел из воды, стараясь меньше шуметь. Хариус сорвался с крючка и затанцевал к воде, я еле успел его схватить. Положил в ведерко. Но когда снова забрел в воду и закинул удочку, крючок утонул. Я поправил насадку, закинул снова — повторилась та же история.

— Тонет, — негромко сказал я Петьке.

— И у меня тонет, — отозвался он полушепотом.

— У меня тоже, — пожал плечами Сережка.

Оба они вытащили по рыбине. Дальше ловить было бесполезно, и мы вышли на берег.

— Надо сменить шерсть. Доставай, Петька, запасную.

Мы разделили остаток шерсти поровну и сменили «мотыльков». Я поймал двух, Петька трех, Сережка одного хариуса, и крючки снова погрузились в воду. Пробовали подсушить шерсть, но напрасно.

— Старая шерсть. Жиру в ней нет, — объяснил Сережка.

— Мало я надергал, — пожалел Петька.

— Пошли домой. Уже поздно. — Сережка стал сматывать удочку.

Дома нас встретил Граф. Он заглянул в ведерки и сказал:

— К-ко-кошке на уху…

— Сам ты кококошка! — обозлился Сережка. — Ты и того не наловил. А мы сложимся — будет хорошая уха.

— З-зато я другое делал!

— Что делал?

— Я узнал, кто такой квартирант.

— Ну, кто?

— Шпион! — убежденно ответил Граф.

— Шпион? — Петька раскрыл рот, брови его поползли вверх.

— Ну да, шпион. Я целый д-день следил за ним.

— Следил? Ну и что?

— Он в-весь зарос бородой. Глазищи — во! Как ш-шары… Страх берет!

— И что же он делал? — допытывались мы.

— А вышел, умылся под березой и опять в вагон. Все оглядывается, будто что украл. Из вагона выглянет, покрутит-носом и опять скроется. А я тихонько подкрался к окошку и стал слушать. Он там все чего-то копошится… верно что-нибудь готовит, чтобы навредить…

— Чепуху мелешь, Граф! — сказал Сережка. — Какой он шпион? Тебе просто померещилось.

— Ну да, померещилось! А чего он боится? Все оглядывается, да за дверью прячется. И сам страшный. Глаза — как шары!

— Ну, то, что глаза, как шары, еще ничего не значит. У тебя тоже как шары, да ведь ты, наверное, не шпион?

— Я с-с-свой человек. А он — чужой, — убежденно сказал Юрка.

Больше от него добиться ничего не удалось. Юрка ушел домой, а мы сели и стали думать над тем, что он сказал.

— Врет все Граф, — сказал Сережка.

— А, может, не врет? — засомневался Петька. — Может, и в самом деле это человек недобрый? Иначе чего бы ему прятаться там, на пустыре, на отшибе. Живет себе втихомолку, а сам следит за поездами, да считает, сколько за день проходит военных составов, да чем они нагружены… А то еще, чего доброго, собирается взорвать мост. Всякое может быть. Время военное…

Сережка долго молчал, потом предложил:

— Давайте последим за ним. Надо узнать, что он за человек, чем занимается. Только осторожно — у него ружье есть. Двустволка.

В тот вечер Сережкина мать наварила нам ухи из хариусов. Она получилась отличная, вкусная. Граф за столом поторопился, хлебнул горячего и снова обжег губу, но не очень.

Глава десятая

ШИТО-КРЫТО

Юрка все же заронил в наши головы искру подозрительности, и мы подумали: «А что, если и в самом деле человек, поселившийся в вагоне на пустыре, имеет дурные намерения?» Поэтому мы решили все разузнать про него.

Но человек этот был очень скрытен, и разузнать что-либо оказалось почти невозможно. Он все сидел в вагоне и на улицу показывался очень редко. Наружность его не внушала доверия: лицо неприятное, бородатое; длинные и, видимо, очень сильные руки, словно клешни у краба; глаза большие, пронзительные. Одевался он обыкновенно: серые штаны из простой материи, старые порыжелые сапоги со стоптанными каблуками, кургузый пиджак с латками на локтях.

9
{"b":"860413","o":1}