Литмир - Электронная Библиотека

— На арвах есть аптечки…

— Принцесса распорядилась обезболивающие вколоть непосредственно перед отбытием, — он усмехнулся уголком рта и покосился на Дира. — Но у меня есть кое-что не из запаса. Поможет быстрее восстановиться.

Иден ответила такой же кривой усмешкой и согласилась. Когда от боли хочется сдохнуть, а впереди долгий путь верхом, запрещённые препараты не такой плохой вариант. Игла иржевого дерева, обладающего выраженными психотропными свойствами, легко вошла в мышцу. Кровь, смешиваясь с частицами иржа, несла с собой покой. Иден вздохнула с облегчением. Эффекта хватит часа на два-три, а сухой шип не выделит достаточно токсина для возникновения галлюцинаций. По сути все обезболивающие сделаны на основе составных частей этого дерева, для жизни ирж опасен исключительно при передозировке. А если учесть в каком состояние пребывает эскорт Елены, им нужно спасение от боли, чтобы доехать до цивилизации.

Через сорок минут, получив укол — обыкновенным шприцем, заряженным лекарственным препаратом, разработанным учёными Арвантеса, Иден уверенной рукой направляла свою арву в сторону Мерсива. Скорость будоражила кровь, тело было лёгким и словно летело независимо от хода арвы. Иден превратилась в стрелу и неслась сквозь фермерские поля, сливаясь с воздухом, небом, миром вокруг. И, судя по лицу Рика, мужчина пребывал в таком же фантастическом состоянии.

— Хочешь сказать, на вас напали на ферме? — Райз посмотрел на сестру через разделяющий их стол.

— Я не страдаю проблемами с речью, брат. Этими существами, прошу заметить у нас ни в одной книге такие не упоминаются, кто-то управлял!

— Успокойся, Элли, принцессе не подобает так бурно проявлять эмоции, — больше всего Райза интересовало как Елена ухитрилась выжить, если всё обстояло настолько серьёзно.

— Я чуть не потеряла всех своих людей, брат. Мне сложно воспринимать это как нечто нормальное.

— Защищать тебя их долг. Выпей, прими душ и успокойся, наконец. Никогда не замечал за тобой истеричности.

Елена поджала губы, не решаясь произнести то, что могло разрушить их отношения, превратив в соперников. Но она никогда не принимала брата за дурака. Ложь он точно не простит.

— Наследие предков пробудилось, Райз. Я потеряла контроль и обрела потрясающие возможности. Если бы не они, то сейчас меня уже переварили, — девушка опустилась в кресло и несмело посмотрела мужчине в глаза.

— Значит, тебе доступна трансформация. Упоминание процесса встречается в дневниках Айлин Динари.

— И от этого мне только страшнее. Это чувство, оно такое острое, всепоглощающее, что я даже не могла себе представить… — Елена недоговорила, выдохнула, возвращая контроль над эмоциями. — Не знала, что бывает столько свободы в силе. Ни страха, ни ответственности, ни вины.

— Как всякий соблазн, проклятье Розенкройцев имеет красивую форму, — тихо обронил Райз и Елена словно очнулась.

— Ты прав, конечно. Но мы все выжили благодаря активации спавшего гена.

— Разумнее было уйти оттуда одной, Элли. Или вернуться на Ферму, где твою тайну надёжно сохранят.

— Это излишне, Райз. Каждый из них предан нашему роду. И потом, Иден защищала меня весьма самоотверженно. За что и пострадала. Лекарь говорит, на восстановление уйдёт не меньше трёх недель.

— Познакомишься поближе с Нейтаном. Не хочу затягивать с вашей свадьбой, но не уверен, что упрямец согласится провести мероприятие пока его сестра на больничной койке.

— Я хочу, чтобы ты пообщался с Иден, брат. Насколько заметны изменения в её личности, произошедшие под действием вакцины.

Серый король молча поднял бровь, как бы спрашивая, помнит ли уважаемая сестра, что он владыка, а не часть исследования. Елена в ответ улыбнулась, когда того требовали обстоятельства, она умела быть ласковой и слабой.

— Хорошо, я пообщаюсь с будущей родственницей. Исключительно ради тебя, сестра.

— Спасибо, — Елена порывисто поднялась, — я пришлю отчёт позднее! — и практически вылетела из кабинета короля.

— Значит, тебя одарило проклятьем, сестра. Стоит быть осторожнее, полагаю, — задумчиво пробормотал монарх, прежде чем подвинуть к себе отчёты разведки.

Габриэль гладил тонкие пальцы Иден и приходил в ужас от мысли, что мог её больше не увидеть. Никогда. Просто потому, что какие-то монстры пожелали закусить Её Высочеством.

— О чём задумался? — словно заиндевевшие на концах ресницы разомкнулись и Гейб растянул губы в улыбке, чтобы Иден не начала задавать неудобных вопросов.

— Думал о том, что после такого приключения тебе обязательно нужен отпуск. В моей квартире тесновато, но там не бродят опасные твари, — он наклонился ниже, чтобы поцеловать пальцы женщины.

— Эй, всё хорошо. Лекари меня заштопали. Но знаешь, отходняк от ирж это словно тебя разбирают по частям долго и тщательно. А потом складывают обратно, но уже не так качественно и отказывает то один орган, то другой. Я скучала, милый.

Он не сумел скрыть удивления, Иден не принадлежала к тем людям, кто лжёт без повода. Что изменилось сейчас?

— Разве скучать это не моя привилегия? — мужчина подвинул табурет ближе к койке, на которой, опутанная сетью из гибких катетеров лежала Иден.

— Иногда нужно что-то менять. Ты так не думаешь? — она улыбнулась, насколько хватило сил, потом вновь прикрыла глаза, возвращаясь к мелкому редкому дыханию, при котором грудь и живот оставались практически неподвижными. Сломанные рёбра не позволяли слишком активно собой пользоваться.

— Тебе стоит отдохнуть, моя невероятная леди. Я люблю тебя, Иден. — Он очень осторожно, практически невесомо, погладил бледную кисть.

— Интуиция мне подсказывает, что скоро тебя ждёт нечто новое и совершенно неожиданное, Гейб. Как проходили твои дни, пока я сопровождала принцессу?

И он рассказал об учениках, квартире, в которой точно хватит места им обоим, новых коллегах и своём знакомстве правителем. Габриэль говорил негромко, убаюкивая девушку, а под его спокойствием была злость на короля. Гейб не сомневался в силе, ловкости, выносливости и независимости женщины перед ним. Но от этого сильнее хотелось защитить её от всех бед. Иден уснула, а строгая женщина-лекарь заставила его покинуть палату, Габриэль подчинился. Осторожно коснувшись губами лба девушки, учёный ушёл, не подозревая, что Райз вошёл в палату практически следом. Побледневшая лекарь поклонилась, едва рассмотрела визитёра.

— Владыка, я могу вам чем-то помочь? — она подняла глаза, и Райз кивнул, позволяя женщине выпрямиться.

— Как состояние леди Маар, Селесте? — он сделал по палате всего пару шагов, а острое присутствие короля заполнило пространство, вызывая у лекаря иррациональный ужас. Райз использовал ментальное воздействие намеренно, подчиняя окружающих своей воле.

— Она слаба, обширная кровопотеря, множественные ушибы и переломы. Ещё и передозировка иржа. Проклятое зелье, которое никак не удаётся изъять из неофициального оборота. Простите, владыка. Пару недель леди Маар проведёт под наблюдением, затем продолжит восстанавливаться дома. Если прикажете, я могу отправлять вам ежедневный отчёт о её состоянии.

— Леди Маар моя будущая родственница. Думаю, будет правильно лично проведывать её время от времени, Селесте, — лекарь с готовностью закивала. Она согласилась бы на что угодно, лишь бы не вызвать недовольство короля.

— Я могу идти, владыка? Пациенты…

— Конечно, я побуду здесь немного. Вдруг леди проснётся, подам ей стакан воды.

Селесте выскользнула за дверь, сочувствуя пациентке. Лекарь не верила в родственный интерес короля, но из чувства самосохранения не позволяла себе усомниться в этом вслух.

— Ну что же, Яд, теперь я часть проекта Элли. Придётся немного ей помочь. А заодно, развеять скуку.

Райз даже не догадывался, что в их роду скучающие мужчины находили проблемы там, где изначально их не было. Он устроился на свободной койке, бездумно рассматривая потолок, в ожидании, когда проснётся Иден.

Нейтан кипел от ярости. Всё внутри мужчины протестовало против возможной гибели его близнеца, а ведь это едва не произошло.

16
{"b":"860301","o":1}