Литмир - Электронная Библиотека

— Так я и думал. Готовься, Аша берн Спирн. С завтрашнего дня мы будем готовиться к сложнейшим битвам. И каждый бой будет страшнее прошлого. Я мог бы подбодрить тебя, сказав, что дальше станет проще. Но я не из тех, кто обманывает членов своей семьи. Дальше — будет только сложнее.

— С кем я бьюсь завтра?

— С одним кримзитом. Он принадлежит к гильдии, которая загораживает мне вид на большой пруд, в котором водятся чудесные уточки, — Клио подошел к балкону и указал на неказистое здание, за громадой которого виднелся краешек пруда. Аша много раз видела этот пруд, предпочитая пробегать там во время утренней тренировки.

— Я буду сражаться за право снести здание, чтобы вы смотрели на уточек?

— Да. Не смей проигрывать, — Клио рассмеялся. — Я жуть как люблю этот пруд.

РАЗУМНЫЙ ПРЕДЕЛ

Аша устала. Последние несколько дней стали кавалькадой событий, не несущих никакой радости. Вечером ее уже ждала очередная схватка и все окружающие настоятельно рекомендовали ей отдохнуть. Ничего тяжелее пробежки, растяжки и легкой тренировки. Все эти рекомендации она выполнила за пару утренних часов и теперь сидела на крыше апартаментов, задумчиво рассматривая пылающее солнце.

Сегодня вечером будет восьмой бой. От арены Стилантры пришло официальное письмо с подтверждением, заверенное самим распорядителем. Вайолет Спирн была серьезной гильдией и теперь такое отношение было ей обеспечено. Кроме того, дощечку с ее победами заменили на золотую, Багантим выслал ее вне очереди, не без вмешательства Клио. Наследника Тигра высокомерный дэв раздражал, в этом Аша была почти уверена, но ничего сделать с ним глава арены Стилантры не мог, отчего приходилось идти на уступки. Такие, как предстоящий бой. Сильный, но не слишком опасный противник. Фелисити и Рави в один голос твердили ей, что не стоит расслабляться, а не то даже слабый оппонент может преподнести неприятный сюрприз, тем не менее все прекрасно понимали, что это больше смахивает на подставное сражение.

Асура в одночасье превратилась в популярную сверхновую, ударившую в самое сердце Стилантры и мгновенно получая статус «легендарной». Каждый день у нее набиралось все больше фанатов и девушка стала замечать, как некоторые любители боев красят веки в черный цвет, чтобы закрывая глаза имитировать взгляд чемпионки. Время хитрых выходок Багантима закончилось. Настало время «сбросить маски» и выставлять против нее сильнейших бойцов.

Клио волновался, что у Наследника Тигра есть парочка существ, достаточно опасных, чтобы подходить к этим сражениям максимально серьезно. Ну и оставался сам Багантим, который собирался бросить вызов богам. Только когда? Аша не знала наверняка, но слышала много раз об этой мечте распорядителя. Он наберет чуть больше сил и бросит вызов другим распорядителям, а потом и до чемпионата Бхуми недалеко. Правда, эти слухи так и оставались слухами. За все время своего правления Багантим ни разу не направлял богам прошение о проведении турнира Паталы. Как и не делал этого ни один другой распорядитель.

Что-то сдерживало их. Возможно, страх поражения и смерти, а может взгляды дэвов, недоверчиво обращенные к Патале. В этом мире еще не утихли отголоски страшных событий, уничтоживших правящую расу мира. Расу Аши.

— О чем грустишь в столь ясный день? — Ситара теперь всегда была рядом, но асуру это почему-то не раздражало. Наоборот, она начинала чувствовать странную благодарность к жанварке, с которой сражалась в смертельной схватке.

— Почему ты стала Судьей? — Аша задала вопрос, который уже давно заготовила. Ей нужно было о многом спросить жанварку, но до этой самой минуты она не находила подходящего времени.

— Ты не вполне осведомлена о культуре жанваров, поэтому я не смогу тебе объяснить так, чтобы ты поняла. Но, если упростить до общих понятий — мой клан, моя семья — они очень слабые. А клан Багантима — могущественный. Наследник Тигра — это не прозвище, это его ранг, если можно так говорить. Есть великие животные, породившие жанваров. Тигр — один из них. Багантим достаточно силен, чтобы носить такое звание, понимаешь?

— Примерно, — кивнула асура. Ей не хотелось сейчас разбираться в перипетиях классовой системы зверолюдей, она ждала ответ на свой вопрос.

— Наш клан, мы подчиняемся клану Тигра. Как и многие другие. Служить ему — великая честь. Я отправилась сюда, чтобы заработать себе имя и утолить жажду предков, так и стала Судьей.

— Ты хочешь сказать, что быть слугой Багантима и убивать на арене считается почетным делом в глазах жанваров?

— Не всех, но для моего клана — это истина, — иногда Ситара странно строила предложения, будто забывая, как правильно говорить. В эти моменты ее голос приобретал немного «звериный» окрас, становился жестче и более гулким.

— А Бандария? Для нее быть чемпионом — тоже честь? — Аша спрашивала не просто так. Она надеялась, что жанвары держат плотный контакт и Ситара сможет пролить свет на странное поведение чемпиона-обезьяны.

— Нет, она асвикрит, — Аша перевела взгляд на Серебряную Лисицу, давая понять, что с таким словом не знакома. — Это значит, что ее клан лишился чести. Она даже больше не жанварка, поэтому носит маску обезьяны, хотя и является потомком льва. Для жанвара нет большего оскорбления, чем это. Бандария — даже не ее настоящее имя, так ее прозвал Багантим. Для него она — шут, слуга, рабыня.

— Тогда зачем она хранит ему верность? — слова Ситары не укладывались в голове Аши. Неужели Рия не обманывала ее? Действительно хотела помочь?

— Из-за страха. Если предаст — ее клан уничтожат. Багантим забрал ее, как трофей, всегда держит рядом и оберегает. Эта асвикрит — гарантия послушания других львиных жанваров. Была война, Наследник Тигра победил и теперь клан Бандарии служит ему.

— Ты же слышала, что она пыталась помочь мне?

— Я думаю, она уже мертва, — пожала плечами Серебряная Лисица. — А если и нет, это означает лишь одно — Багантим запутался и испугался. Сохранить ей жизнь после предательства, значит проявить слабость. Слабый и пугливый тигр не может вести свой народ, — Ситара задумалась, улетая взглядом далеко за пределы Паталы, возвращаясь мыслями к родному лесу, в котором жила ее семья.

— Возможно, он сохранил ей жизнь, чтобы попытаться повлиять на меня? — задумалась Аша. Она пыталась осознать все свои слабости и заранее приготовиться к тем ухищрениям, на которые будет готов пойти распорядитель Стилантры.

— Тебе беспокоит жизнь жанвара? — у Ситары задрожали уши, а хвост стал непослушно качаться из стороны в сторону.

— Почему нет? Вы такие же живые существа, как и все вокруг, — Аше было странно слышать такой вопрос. Особенно адресованный ей, возможно последней представительнице собственного вида.

— Привыкла, что нас многие боятся, не считая за достойных представителей Трилоки. Даже в Бхуми на нас до сих пор охотятся люди, а дэвы привыкли закрывать на это глаза, не вмешиваясь в дела смертных. Не все жанвары так сильны, как я, — грусть отразилась в глазах кровожадной Судьи. Аша все еще не могла до конца понять эту девушку, осознавая, что внутри нее скрывалось множество тайн, узнать которые можно было, только заслужив ее доверие.

— Ну, от меня ты такого отношения не дождешься, — приветливо рассмеялась Аша. — Мой род уничтожен богами и окружающие называют настоящим демоном и проклятой.

— Это точно, тебе пришлось еще хуже, — рассмеялась в ответ Ситара. — Но это и хорошо. Твой гнев станет необходимой силой, что толкнет тебя далеко за пределы обычных возможностей. Я вижу это уже сейчас — Аша выходит за привычные рамки, доступные бойцу.

— Ты мне льстишь, — улыбнулась асура.

— Вряд ли. Я не владею такой техникой, — покрасовалась острым оскалом жанварка, радуясь, что понемногу находит общий язык с асурой. Ей было важно, чтобы девушка приняла ее, как напарника или слугу. Ситара не хотела обрывать собственную жизнь, но и жить без чести тоже не собиралась.

— А твое служение мне? У него есть предел? — словно прочитав мысли Серебряной Лисицы, поинтересовалась Аша.

77
{"b":"854819","o":1}