Литмир - Электронная Библиотека

Лошади, мать твою. Крохотный мозг, мать твою.

Да кто бы говорил про крохотный мозг!

— У кого крохотный мозг? — изумленно переспросил Том, и Тео поняла, что последнюю реплику произнесла вслух.

— А ты угадай.

— Ха, — ухмыльнулся Том. — Ну да. Мозгов там немного. Соннере лучше бы быком родиться: силы навалом, яй… гхм. Мужское достоинство с кулак — а мозги и вовсе не требуются. Что делать будем?

Тео окинула взглядом пространство винодельни. Через ветхую деревянную крышу пробивались узкие лучи света, пыль парила в них золотым невесомым маревом. Вдоль стен стояли стеллажи с пыльными бутылками, какие-то загадочные конструкции из дерева, соединенные ржавыми металлическими скобами, и штабеля из ящиков. Прямо перед Тео возвышался внушительных размеров механический пресс, за ним — что-то вроде огромного чана, вокруг которого столпились бочки, как утята вокруг мамы утки.

— Мда… — почесала в затылке Тео. — Я думала, помещение поменьше будет.

— Куда уж поменьше. Тут, когда ящики с виноградом встанут, и повернуться негде будет, — движением руки Том обрисовал пространство, которое займут гипотетические ящики.

— Да? Тогда хорошо, что маленькое. С большим мы бы и за год не справились, — расстегнув саквояж, Тео извлекла из него длинный лабораторный фартук и нарукавники. От жесткой ткани несло острым аптекарским запахом, в котором переплетались знакомые, но совершенно неопознаваемые ароматы. — Ты берешь на себя верх. Лезь везде, куда физически можно залезть. А если нельзя — возьми стремянку. А я займу на себя нижний ярус. Помнишь, что нужно искать?

— Любые артефакты, которым тут не место — иголки, ключи, пучки перьев, клубки ниток, — бодро отрапортовал Том.

— Да. И обращай внимание на любые рисунки.

Даже если это выглядит как детские каракули или обильно присыпано пылью. Проблемы на винодельне уже второй год, за это время любой сигил вылиняет и запылится. Ну, начали.

Решительным жестом натянув нарукавники, Тео направилась к ближайшей полке.

Неровная шеренга темно-зеленых тяжелых бутылок. Какой-то инструмент, похожий то ли на маленький мастерок, то ли на большую плоскую ложку. Высохшее до состояния трухи паучье гнездо.

Тео вздохнула.

Не то чтобы она надеялась найти закладку сразу же, но и такого чудовищного объема работ не планировала. А самое главное, где-то в глубине души теплилась уверенность: здесь ничего нет. Тео не знала, откуда она берется. Может, это какое-то супермагическое предчувствие, подсказывавшее истинной владелице тела верные решения. Может, это подсознание, которое что-то эдакое углядело в доступных фактах.

А может, это банальное нежелание рыть носом бесконечные квадратные фунты мусора и пыли.

Под потолком что-то зашуршало и громко звякнуло. Тео задрала голову. Невесть как взобравшийся на верхушку стеллажа Том азартно шуровал там правой рукой, балансируя на самом краешке полки. Левой рукой он вцепился в опору, опасно откинувшись назад.

— Возьми стремянку! — потребовала Тео.

— Да ладно, нормально все! — отозвался Том, с усилием сдвигая небольшой бочонок на подставке. Доски у него под ногами опасно скрипнули.

— Возьми! Сейчас же! Свалишься!

Оттолкнувшись от полки, Том неожиданно прыгнул спиной вперед, приземлившись в футе от сваленных в кучу ржавых багров. Тео испуганно охнула.

— Смотри, куда прыгаешь!

— Я видел, — Том поднял на Тео темно-серые, как мокрый асфальт, глаза. — Вы испугались?

— Ты же убиться мог, остолоп! Будь осторожнее!

— Не мог. Тут куча места, — внезапно улыбнувшись, он быстрым движением со лба волосы. — Но как пожелаете, госпожа. Если вы настаиваете, я буду очень осторожным.

Сияя довольной ухмылкой, контрактный направился за стремянкой. Тео озадаченно посмотрела ему в спину. Причину внезапной радости она не поняла — и шутку тоже. Если это, конечно, была шутка.

Два часа беспрерывных поисков ничего не дали. Тео чуть ли не с лупой прошлась вдоль восточной стены, обследовав и пол, и нижние полки, и бесконечные шеренги разнообразной тары. Том за то же время обшарил верхнюю часть стеллажей, слазил под крышу и даже заглянул в просвет у стены, подсвечивая себе подожженной соломой.

Ни-хре-на. Ну вот буквально нихренашечки.

Пыльные, потные и усталые, Тео и Том пристроились на длинном дубовом ящике. Солнце медленно сползало к закату, его лучи уже не прошивали винодельню сверху донизу, а вкрадчиво просачивались через щели под крышей, растягивая по полу длинные темные тени.

— Держи, — пошарив в саквояже, Тео протянула Тому бутылку напитка. В розовато-лиловой жидкости плавали кубики апельсиновой корки, крохотные красные ягодки и лепестки цветов. Тео понятия не имела, что это такое. Просто увидела на прилавке ровный строй разноцветных бутылочек — и не смогла устоять.

Осторожно, отставив подальше руку на случай, если напиток все-таки газированный, Тео скрутила жестяную крышку и принюхалась. Из бутылки потянуло цветущей клумбой, апельсином и немного вишней.

Тео сделала первый глоток. Это было очень странное ощущение — пить цветы. Вкус у напитка оказался довольно заурядным — обычный кисло-сладкий лимонад, но мягкий, обволакивающий аромат цветов придавал ему волшебное очарование.

Почему-то вспомнился мультфильм, в котором крохотные феи пили нектар из чашечек-колокольчиков.

— Ну как тебе? — обернулась к Тому Теодора.

— Вкусно, — тот покачал ополовиненной бутылкой. — Только с лепестками пить неудобно. Процедить не могли, что ли?

— Без лепестков не то совсем, — Тео сделала еще пару глотков и брезгливо поморщилась. Плавающая в напитке фиалка скользнула в рот — и сразу же из удивительного украшения превратилась в склизкую пакость. Но здравый смысл подсказывал Теодоре, что благородные дамы не плюются, как извозчики, поэтому она мужественно проглотила цветок.

Пристально наблюдающей за ней Том вскинул брови в немом «а я говорил».

— Просто к этому напитку нужны трубочки, — назидательно сказала Тео. — Если держать бутылку вертикально, вся декоративная мишура осядет на дно и можно будет спокойно пить. Не понимаю, почему продавец не предложил нам трубочки.

— Какие трубочки? — нахмурился Том.

— Обычные. Для коктейлей.

— Даже не слышал о таких штуковинах.

— Ну трубочки же! — попыталась донести мысль Тео — и осеклась. Пластика в этом мире она не видела. Могли ли делать коктейльные трубочки из других материалов? В теории — конечно. Стекло, пластик, какие-нибудь природные материалы вроде пустотелого бамбука и всякая подобная эко-ерунда… Но так было в Америке. А как было здесь — Тео не знала.

— Ты что, правда не знаешь, что такое коктейльные трубочки? — Тео вложила в вопрос все насмешливое удивление, на которое была способны. — Серьезно?

— Ну… Нет, — мгновенно утратил уверенную жизнерадостность Том. — Я… ну… мало где бывал, вообще-то.

— В приличных заведениях их всегда подают к прохладительным напиткам, — тут же смягчила давление Тео. — Тоненькие такие трубочки из металла или стекла. Опускаешь такую в стакан и втягиваешь через нее жидкость. Очень изящно смотрится — и губы всегда чистые, даже если милкшейк пьешь. Нет этих ужасных седых усов, — Тео мазнула пальцем под носом, и Том тут же отозвался на шутку, с облегчением хихикнув.

— Полезная, наверное, вещь. Но мы же в обычную лавочку заходили. Вот если бы в ресторан — там, наверное, трубочка на каждом столике лежат.

В несколько глотков допив свой лимонад, Том отставил бутылку, поднялся и потянулся.

— Ну, вы еще посидите, отдохните, а я дальше работать пойду. Сейчас быстренько вторую стену просмотрю и вам помогу. К закату как раз половину винодельни обшарим. Может, чего и найдем.

Глава 18

Конечно, они не нашли. Ни в этот день, ни в следующий, ни через неделю. Тео осмотрела все: винодельню, погреб, двор, бесчисленные развалюхи-сараи и весь дом, с чердака до подвала. Искали и артефакты, и сигилы, и скрытые энергетические сущности.

37
{"b":"853506","o":1}