Литмир - Электронная Библиотека

– И послушай меня, – Дитрих начал махать кулаком, совет трактирщика совсем прошел мимо его ушей, – я бы уже давно расквасил ему нос, но он, черт, всегда такой вежливый, и обходительный, и чинит мои сапоги за гроши. Не удивительно, что он нравится бабам…

– А ты попробуй таким же быть, – посоветовал ему Гузель.

– Я, может быть и пьяница, но я не лицемер, – гордо ответил Дитрих и икнул.

– Честный человек по-честному идет домой, когда у него кончаются деньги.

– Так, погоди, – Дитрих встал из-за стойки, отряхнул свой зеленый кафтан и направился в сторону Ардеуса.

– Мой добрый Магистр, – начал пьяница, неловко поклонившись, – и вновь я вынужден просить Вашей денежной помощи в это нелегкое для всех нас время…

– Поверишь ли ты своему магистру, если он скажет, что столько пить вредно для здоровья? – поинтересовался Ардеус.

– К чему мне здоровье, если я не доживу до следующей недели… – Дитрих схватился за сердце, – помру, так и не познав сокрытых тайн…

– Каких таких тайн? – удивился Ардеус.

– Как один ученый муж другому, – Дитрих сначала указал ладонью на себя, потом на Ардеуса, – я Вам раскрою, за какими секретами гоняюсь…

Дитрих поманил его пальцем, заинтригованный Ардеус вытянул шею и застыл в ожидании.

– Я стремлюсь познать, что находится на дне стакана! – выпалил Дитрих. – И когда я уже так близок к разгадке, весь мир ополчается против меня…

– Мне бы твою убедительность, Дитрих, – улыбнулся Ардеус и положил ему в руку несколько медяков, – иди, постигай.

Пьянчуга еще раз поклонился и довольной походкой направился к трактирщику. Скорчив ему гримасу, Дитрих демонстративно положил медяки на стойку. Гузель молча покачал головой в ответ, сгреб медяки и пошел наливать новую кружку.

Ардеус почувствовал на своем плече тяжелую руку и резко подпрыгнул.

– Не ожидал увидеть тебя здесь в такой поздний час, колдун.

– Ах, это вы, сир Эйрик, – глядя на дородного мужчину, с облегчением сказал Ардеус. – Вам не спится?

– У меня похмелье, – тот погладил свою бороду и уселся поудобнее напротив магистра. – Эй, Гузель, пива мне, и магистру тоже.

Случайная встреча с Эйриком порадовала угнетенного магистра. На протяжении последней недели Ардеус успел привыкнуть к своему необычному новому знакомому. Эйрик был путешественником, и его рассказы о далеких землях и бескрайних морях всегда интриговали Ардеуса, который за всю свою жизнь дальше столицы никуда не выезжал. В свою очередь, Эйрик расспрашивал магистра о разных словах и выражениях. Хотя зачастую все сводилось к тому, как в красках объяснить женщине, что он хочет залезть ей под юбку. Эйрик утверждал, что был в этих краях впервые, однако язык знал неплохо и говорил с явным боденфенским акцентом. В трактире почти каждый раз расплачивался новой монетой. Свой народ же называл викингами.

Слишком занятый своей пивной кружкой Эйрик не заметил, как к нему сзади подкрался Дитрих.

– Мастер Эйрик, – расшаркавшись начал пьянчуга, – и вновь я вынужден просить…

Однако Эйрик не дал тому договорить – он схватил Дитриха рукой за щеки так, что у того свернулись губы в трубочку.

– Слушай меня внимательно, – серьезно сказал Эйрик и сделал глоток, – в последнее время мне кажется, что с выпивкой можно переборщить. Я бы уже давно плыл по морям, а не сидел здесь с тобой, дурнем. Пшел вон.

– В-в-всенепременно, мастер Эйрик, – промямлил испугавшийся пьяница.

Эйрик отпустил Дитриха, и тот стрелой выскочил из таверны. Гузель облегченно вздохнул.

– А мне здесь ой как не хочется сидеть… Я мог бы сорваться с места прямо сейчас… А что, если Боденфен уже под осадой? Все мои люди – отличные воины, но против целой армии им не сладить… – Эйрик обратился к магистру. – Есть какие новости?

– К сожалению ничего дельного, – признался Ардеус, – все в полном замешательстве, даже король не знает, что делать…

– Какой-то тухлый у вас король, – недовольно сказал Эйрик.

– Хотя, завтра мне поручено провести ритуал коронации нового Героя, король возлагает на это большие надежды.

– Как будто это что-то изменит, – недоверчиво сказал Эйрик.

– Достойный Герой овладеет артефактом огромной силы, Короной Доблести. С ее помощью Герой может переломить ход любого сражения.

– Неужели она настолько сильна?

– Насколько мне известно, силы, сокрытые в Короне, делают носителя многократно сильнее, быстрее и крепче, – ответил Ардеус. – Однако это не все, Корона позволяет воодушевлять и усиливать людей, находящихся вокруг.

– Не сильно-то она помогла предыдущему Герою, – задумчиво сказал Эйрик. – Хотел бы я посмотреть на эту Корону в действии.

– Может быть вам еще доведется посмотреть на нее. Я приложу все свои усилия, чтобы ритуал увенчался успехом… Хотя, сам этот ритуал меня не на шутку беспокоит, – признался Ардеус.

– Колдун, который боится волшебства, – усмехнулся Эйрик, – звучит странно.

– Дело не во мне, один из моих учеников, Сений, вызвался на помощь и вопреки моим увещеваниям упросил меня участвовать в ритуале, – расстроено сказал Ардеус.

– И что с этим не так? – спросил Эйрик, водя пальцами по своей бороде будто граблями.

– Как что? Ритуал крайне опасен! – воскликнул Ардеус.

– Послушай меня, Ардий: свободный мужчина сам выбирает свои сражения, – произнес Эйрик, тряся указательным пальцем. – Позволь ему быть свободным мужчиной хоть раз. Не бросай тень на храброе сердце.

– Если, конечно, посмотреть на вопрос с такой стороны, то вы, конечно, правы… – улыбнулся Ардеус.

Не успел Ардеус сделать еще один глоток, как дверь таверны распахнулась, и вовнутрь влетела разъяренная женщина средних лет, в которой к своему ужасу Ардеус узнал свою жену. Придерживая полы своего платья и громко стуча каблуками, она решительно направилась к его столику.

– Так вот где ты ошиваешься, пес бессовестный! – закричала она. – Мне пришлось полгорода оббегать! Сколько тебя можно ждать?

– Берта, прошу, у меня приказ от самого короля, у меня нет времени на алхимические формулы… – жалобно ответил Ардеус.

– Если у тебя есть время пьянствовать, Ардий, значит у тебя есть время обновить формулы! – не унималась Берта. – Мне люди жалуются, что вода слишком кислая!

– Неужели ты позволяешь ей так с собой обращаться? – усмехнулся Эйрик. Ардеус промолчал в ответ.

– А ты вообще заткнись, пьянь, – огрызнулась на него Берта.

– Уж лучше быть пьянью, чем жить с такой паршивой и стервозной бабой, – заключил Эйрик и сделал еще глоток.

Разъяренная женщина недолго думая отвесила ему пощечину. Однако Эйрик даже не моргнул. Ардеус заметил, как викинг довольно улыбнулся, оскалив зубы, и со всего размаха отвесил Берте оплеуху. Звук шлепка громом пронесся по полупустой таверне. Ардеус и трактирщик только и смогли, что застыть, раскрыв свои рты в удивлении. Удар был настолько сильным, что Берта потеряла равновесие и рухнула на колени. Не дав ей опомниться, Эйрик схватил женщину за волосы и поволок к выходу. Не успевшая встать Берта ехала на спине и визжала от боли, беспомощно дергая руками и ногами. Открыв дверь, Эйрик, все так же держась за волосы, поднял Берту, взглянул ей прямо в глаза и сказал:

– Если я еще раз увижу, как ты поносишь своего мужа, я рассыплю твои зубы по земле. Пошла вон, – и вышвырнул ее за дверь.

– Ч-ч-что же вы наделали? – дрожащим голосом спросил Ардеус.

– Как что? Поставил ее на свое место, – спокойно ответил Эйрик. – Она сама бросила мне вызов. Ненавижу выскочек и слабаков, что берут на себя слишком много. Почему же ты тогда не вступился за нее?

Магистр опустил глаза.

– Если муж не вступается за жену, то он либо трус, либо жена не заслужила его защиты, – заключил Эйрик. – Знал бы ты сколько дураков мой отец порезал ради моей матери…

– И как же мне теперь домой возвращаться? – поверженно спросил Ардеус.

– А ты и не возвращайся, спи здесь. Эй, Гузель, – Эйрик окликнул застывшего трактирщика, – подготовь еще одну комнату, за мой счет!

5
{"b":"851213","o":1}