Старкі сів на ліжко поруч із нею і запалив сигарету. Почав щось говорити. Я не міг чути, що він казав, але, судячи з виразу обличчя Джеффа, легко міг здогадатися.
Одрі заперечно хитнула головою.
Старкі продовжував щось казати, але мені було зрозуміло, що вона не має наміру робити те, чого від неї вимагали. Нарешті Старкі полишив свої спроби й лише сидів та дивився на неї розлюченим поглядом.
Потім, здвигнувши плечима, підвівся. Сказав щось Джеффові, і той кивнув великою головою. Старкі вийшов, зачинивши за собою двері і залишивши Одрі та Джеффа удвох.
Джефф стояв над нею, розминаючи свої товсті пальці. Одрі спостерігала за його рухами, і її обличчя було блідим, але погляд — твердим.
Коли Джефф нахилився над нею, я набрав у груди побільше повітря, легко поставив ногу на перекладину між склом, а тоді різко перемістив усю силу ваги на неї. З оглушливим шумом я звалився вниз — разом з уламками дерева та осколками. Звівся на ноги, похитуючись, швидко відновив рівновагу і наставив дуло пістолета на Джеффа.
Той стояв, витріщившись на мене злякано, спантеличено і з ненавистю водночас.
— Забери руки — інакше я розкидаю твої нутрощі підлогою! — гаркнув я.
Він швидко звів руки догори.
— Обличчям до стіни! — додав я, зачувши тупіт кроків на сходах.
Коли він виконав мій наказ, я вмить підійшов до дверей і замкнув їх зсередини. Це були хороші, міцні двері, і я сподівався, що вони витримають натиск. Тоді підбіг до Одрі, обрізав ножем мотузки і поставив її на ноги.
— Тримайтесь подалі від дверей! — сказав я їй, коли вона, хитаючись, випросталася. — Вже за мить вони почнуть стріляти!
І тут по дверях почали гамселити кулаками, і чийсь голос крикнув:
— Що там відбувається?
Я вистрелив у двері. За ними почувся зойк, а потім звук квапливих кроків, що віддалялися.
— Це затримає їх ще на якийсь час, — зауважив я. — З вами все гаразд, люба?
Вона посміхнулася вимученою посмішкою.
— Якби не ви, мене б вже не було в живих, — визнала вона. — Я... я рада, що ви прийшли!
— Дурниці! — озвався я і підійшов до Джеффа.
— Повернися-но, жирний покидьку! Хочу з тобою побалакати!
Він обернувся і люто зиркнув на мене.
— Ти тут просто цап-відбувайло, — проказав я швидко. — Я тебе попереджаю, бо мені не подобаються ні Мейсі, ні твій шеф. Вони хочуть підставити тебе, звинувативши в убивстві Діксона. Сьогодні зранку я мав розмову з Мейсі. Він має намір притягнути тебе за вбивство. Вже виписаний ордер на твій арешт, і Старкі з ним заодно.
Обличчя орангутанга спохмурніло.
— Маячня! — зауважив він. — Не знаю, про що ти говориш.
— Ти вбив Діксона, щоб заволодіти фотографіями зниклих дівчат. І зробив це за наказом Старкі. Ти гадав, що він прикриє тебе — і так би воно й було, якби «Вісник» не мав у своєму розпорядженні фото задушеного Діксона. Мейсі знає, що єдиний спосіб врятувати власну шкуру — заарештувати вбивцю. Тож Старкі погодився видати тебе. Можеш мені не вірити — справа твоя! — але кажу тобі, що копи вже тебе шукають.
Коли я скінчив говорити, випадкова куля пролетіла крізь двері і відбила солідний шматок штукатурки в стіні навпроти. Оскільки ми всі стояли далеко від дверей, то вона й не завдала нам жодної шкоди. Я пальнув у відповідь і почув, як чоловік за дверима вилаявся та відступив.
Джефф стояв, витріщаючись на мене, і сумніви читалися на його обличчі, а рот перекосився від люті та страху.
— Брешеш! — рявкнув він.
Я гаркнув у відповідь:
— А яка користь із тебе Старкі, ти, недоумкуватий кретине? Яка користь із тебе будь-кому? Якщо Старкі викаже тебе поліції, то лише додасть собі голосів на виборах. Чи ти гадаєш, що він втратить свій шанс лише через те, щоби витягти тебе?
Великі кулаки Джордана то стискалися, то розтискалися.
— Фото в неї, — сказав він, тицяючи в Одрі. — Ти блефуєш, шмаркачу!
Я криво всміхнувся.
— У нас є два фото, — розтовкмачив йому я. — Одне в неї, друге — в мене. Мені би не хотілося, щоб копи схопили тебе. Це було б занадто просто, а я хочу, щоб Мейсі та Старкі мали великі неприємності, коли світлини з’являться у «Віснику». Ось чому я тебе й відпускаю.
І кивнув йому на віконце вгорі.
— Як ти гадаєш — зможеш туди вилізти?
Перш ніж він встиг відповісти, ще три кулі прошили двері, але ми не звернули на них жодної уваги.
— А навіщо? — запитав він, намагаючись збагнути почуте своїми курячими мізками.
— Дідько! — вигукнув я. — Що ще ти хочеш, щоб я тобі повідав? Тікай звідси, поки копи тебе не схопили. Дремени з цього міста! Якщо будеш достатньо розсудливим та обережним, то зможеш уникнути їхньої пастки.
Тепер я бачив, що до нього поступово починає доходити.
— Пастки? — тупо повторив він.
— Послухай-но, здоровенний та безнадійний ідіоте! — сказав я, відчеканюючи кожне слово. — Старкі продав тебе з тельбухами. Копи вже йдуть по твоєму сліду, а я даю тобі шанс утекти. Тепер ти врешті розумієш?
Він поглянув на двері, і обличчя його налилося кров’ю.
— Негідник! — промовив він крізь зуби. — То ось як він зі мною!
— Йди ж бо, нікчемо! — сказав я. — Ворушися! Я вже врешті хочу поговорити зі Старкі.
— І я також, — упівголоса сказав він, та, підстрибнувши, вхопився за верх слухового вікна і виліз на дах. Коли він вже був на даху, почулося виття поліцейської сирени. Воно пролунало вельми вчасно.
Я гукнув йому:
— Швидше! Вони їдуть сюди!
Я чув, як він вилаявся, а потім розлігся тупіт ніг на даху. Ще за мить він, певно, виліз на пожежні сходи і втік.
Одрі дивилась на мене здивовано-недовірливо. Я підійшов до неї і взяв за руку.
— Спокійно! — підбадьорив я її, посміхнувшись. — У нас повно роботи.
— Але що ми можемо робити? — перепитала Одрі. — Вони ніколи нас звідси не випустять!
— А це ми ще побачимо, — зауважив я, полишаючи її і підходячи до дверей. Притиснувшись до стіни, узяв ключ, провернув його в замку і розчахнув двері.
— Скажіть Старкі, хай заходить! — крикнув я. — Хочу з ним побалакати!
У відповідь почулися постріли, і ще один шматок штукатурки відвалився від протилежної стіни.
— Агов! — гукнув я. — Припиніть це! Я хочу поговорити зі Старкі!
На мить запала тиша. Я чув, як хлопці за дверима перемовляються.
Звук сирени ставав голоснішим. Нарешті хтось озвався:
— Кидай свою «пушку» і виходь із піднятими руками!
Одрі сказала:
— Я не піду!
Я посміхнувся їй, викинув свій револьвер за двері й почув, як той клацнув, падаючи на підлогу. Я вийшов із піднятими руками.
Тут же мені в спину тицькнулося дуло пістолета.
У кінці коридору стояло четверо чоловіків. Старкі був серед них. Той, що тицяв у мене пістолет, був миршавенький, злобний бандит, одягнений у поношений чорний костюм. Він сердито зирнув на мене, коли я обернувся.
Старкі підійшов, і на його блідому худому обличчі читалося здивування.
— Обшукайте його! — голос його був верескливим та збудженим.
Бандит управно обмацав мене руками та кивнув головою.
— Все в порядку, — сказав він і відійшов, продовжуючи тримати мене під прицілом.
— Хочу поговорити з вами, — сказав я Старкі. — Лише ви, я та Одрі Шерідан.
Певно, йому щось не сподобалося в тоні, яким я це сказав, а, можливо, стало просто цікаво, тим не менш він пройшов у кімнату, а я — за ним. Уже біля дверей він сказав своїм людям:
— Будьте тут і реагуйте швидко, якщо цей тип надумає викинути якийсь трюк!
Тоді вийняв ключ із дверей і віддав миршавенькому бандитові.
Ми стояли посеред кімнати за зачиненими дверми і дивилися один на одного.
Одрі стояла коло ліжка. Вона була напружена, однак у погляді її читалась цікавість.
— Послухайте! — сказав врешті я. — Пропоную вам обмін. Річ у тім, що ваша донька Една у мене.
Навіть якби кінь брикнув його копитом у пику, то й тоді ефект був би меншим, ніж від моїх слів.
Довго ми стояли отак, вдивляючись один одному в обличчя. Лице Старкі враз наче пожовтіло, а очі розширилися. Він підійшов до ліжка і сів.