Ночные музыканты Карнавальная месса Абрахама а Санта-Клара[6] (Вена, 1751) Мы – бедные шуты И, не смыкая очи, Средь улиц городских Поем во мраке ночи. Покой давно забыли, Любовь пленила нас — С орудьями Амура Здесь мерзнем битый час. Как только день отдаст Нам радость на поруки, Начнем мы извлекать Чарующие звуки. Найдем получше дом И, вставши у окон, Разложим ноты мы, Затеем наш трезвон. Такт отобьет один, Аккорд возьмет другой, В литавры жахнет третий, Подключится гобой. Теорба заиграет, И каждый, как сумеет, Осилит нотный стан. Под окнами торчим Мы до того мгновенья, Пока не подойдет К окошку привиденье. Тогда затянем вмиг У самого окна Мы арию любви, Что страстных чувств полна. А если страж ночной Увидит нас – беда, И ноги вместо рук Забегают тогда. Так мы и прозябаем, Над нами же в ответ Ночь напролет хохочет В домах весь белый свет. Ах, милая Филлида, Заслышав наше пенье, Впусти погреться нас, Имей к нам снисхожденье. Строптивая невеста Из Эльверта[8] Ячмень мне не по нраву, И я люблю поспать, Меня же шлют в монашки, Мне жизни не видать. Ах, я зову несчастья На голову всем тем, Кто деву заточает Неведомо зачем. Уже готова ряса, Она мне велика, И локоны остригли — Берет меня тоска. Ах, я зову несчастья На голову всем тем, Кто деву заточает Неведомо зачем. Иные спать ложатся, А мне пора вставать, Чтоб колокольным звоном Округу пробуждать. Ах, я зову несчастья На голову всем тем, Кто деву заточает Неведомо зачем. Боязнь монастыря Лимпургская[9] хроника. «В то же время (1359) пели и насвистывали эту песню»
Господь, пошли тому невзгод, Кто шлет меня в монашки, Дал черную мне мантию И белую рубашку. Коль стану я монашкой, То против своей воли, Я молодого парня Утешу в тяжкой доле. А если бросит он, Сгнию в земной юдоли. Рыцарь-пустомеля Устный фольклор Три злостных лиходея Жгли жизни не жалея, Раз вышел спор у них: С кем из троих не прочь Красотка провести Сегодняшнюю ночь. И тот, что был моложе — Вот весельчак был тоже! — Сказал, что в эту ночь Красавица одна, Таков уж уговор, Принять его должна. А дева молодая Шла мимо, чуть живая: Она, из-за стены Услышав все тайком, Сгорая от стыда, Скорей помчалась в дом. Уж месяц серебрится, Ждет рыцаря девица. Вот он в окно стучит И говорит, шутя: «Наверное, ты спишь, Прелестное дитя?» «А если б и спала я, Тебя не ожидая? Не понял, видно, ты Моих речей вчера. Я спать теперь иду, Ты ж мерзни до утра». «Ты будешь спать в постели, А я среди метели? Здесь дождь идет и снег, И все давно уж спят. Где я найду ночлег? Мне нет пути назад». «А ты ступай в те рощи, Где пустословить проще, Откуда ты пришел, Там камень есть большой — Ты постучись к нему Своею головой». Черная ведьма Листовка Охотник в рог свой задувал, Ой, задувал, И все, что выдул, то потерял. Гоп-ля-ля-ля, Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Ужель мне голос потерять? Ой, потерять? Уж лучше охотником не бывать». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. Поставил сети он во кусток. Ой, во кусток. И деву поймал ими черную в срок. Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Ах, девица черная, не убегай, Не убегай, Ты слышишь ведь псов моих верных лай? Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Меня не поймать твоим верным псам, Верным псам, Я резво прыгаю по кустам». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Ах, сколько ни прыгай, от них не уйдешь, Не уйдешь, Ты нынче же смертью верной умрешь». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Умру я, значит, буду мертва, Буду мертва. Меня упокоят цветы и трава». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Средь зарослей колких и диких роз, И диких роз. Не буду бояться ничьих угроз». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. Три лилии на могилке растут, Ее растут. Захочешь сорвать, они запоют. Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. «Не для тебя мы здесь цветем, Мы здесь цветем. Охотника юного мы подождем». Гоп-ля-ля-ля Тру-ля-ля-ля. И все, что выдул, то потерял. вернутьсяАбрахам а Санта-Клара (Иоганн Ульрих Мегерле, 1644–1709), проповедник и сатирик. С 1677 г. придворный проповедник в Вене. вернутьсяТеорба и галишан – разновидности лютни. вернутьсяАнсельм Эльверт (1761–1825), немецкий фольклорист. вернутьсяЛимпург – замок в немецком городе Швебиш-Халль (земля Баден-Вюртемберг). |