Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И вот увлёкшийся Мийол застрял в узковатом коридоре, отправив магоклона за поворот, к очередному барьеру — а сзади подобрались… кто?

Связанность с быстрой перефокусировкой позволили оценить говорящих… и оставить всякие мысли о силовом противостоянии. Два Воина — четвёртого и пятого рангов — да ещё маг-эксперт, достаточно чувствительный, чтобы точно оценить наполненность чужого резерва… стоит только дёрнуться (хотя бы начать второй боевой призыв), и всё кончится плохо. Тем более, все они неплохо экипированы. У того, который пятого ранга, так и вовсе полный комплект средней брони с высокоуровневым зачарованием. Да не такой, как у Рикса — лучше!

Нет, бросаться заклинаниями не стоит. Разве что приготовиться использовать талисман, чтобы скрыться из виду… или рвануть за поворот и вручную активировать взрывчатый флинков сюрприз… да и то это всё ходы сомнительные.

А вот в мирном разговоре шансы есть.

Поднявшись, призыватель развернулся. Мазнул взглядом по троице. И постарался скрыть всякий намёк на испуг. А глаза Воинов вполне могли напугать: сочетание полностью чёрных радужек — зрачок на их фоне не виден — и тёмно-золотых белков с непривычки смотрелось почти жутко. И явно выступало генным маркером одного из кланов.

Знать бы ещё, какого… ясно лишь, что не из кланов Мутного залива. К тому же в голове упорно зудело, что похожие глаза он уже видел, правда, издали… но где? И когда именно?

«Потом вспомню. Не до того сейчас».

— Приветствую уважаемых… незнакомцев, — сказал Мийол. — Интересно, что сказал бы Флинк Пятиглаз, услышав ваши претензии на владение его башней?

— Это не его башня, — буркнул один из Воинов. — А на две трети наша. Или на три четверти?

— Позвольте мне поговорить с… коллегой.

— Ну, говори, — почти повелел другой Воин (тот, что имел пятый ранг и явно был у троицы лидером). — С твоим-то чутьём оно сподручней.

«Вполне нейтральная фраза… но в таких условиях — это и предупреждение, и угроза».

Незнакомый маг коротко и уважительно поклонился. Сперва, пониже, приказавшему, затем — формально-вежливо — Мийолу, отзеркалившему этот жест.

Выглядел он довольно молодо, хотя не настолько, как призыватель; лет приблизительно двадцать пять ему можно дать, если смотреть на внешность. Бледное, отливающее нездоровой желтизной лицо, тёмные волосы, серые глаза, усы щёточкой и бородка клинышком, рост — почти на голову меньше, чем у Воинов и Мийола. Хламида с большим числом кармашков, заполненных флаконами, фляжками и пробирками, выдавала алхимика… но вряд ли полевого. Для эксперта, применяющего свои навыки вне лаборатории, одеяние было недостаточно практичным.

Впрочем, подобрался же он на расстояние десятка шагов, ничем не звякнув?

— Меня зовут Леймар Остронюх аун-Томберз. Я свободный алхимик, ныне в длительном найме. Эти многоуважаемые Воины — Варрихен эн-Хотайид и Гарнатт эн-Хотайид.

Всего три фразы с сопутствующими жестами, и вот уже кристально ясно: «свобода» алхимика весьма формальна, ибо длительный найм очень часто перерастает в постоянный, если не вовсе является заменой более честного «меня перекупили с потрохами на остаток жизни». Старик Хит рассказывал про такие штуки. Кто именно нанял — тоже ясно: либо клан Хотайид как целое, либо конкретная пара его представителей. Порядок представления от младшего по статусу к старшему весьма красноречив.

Более тонкие и точные нюансы наверняка ещё всплывут по ходу разговора.

— Рад знакомству, уважаемые Гарнатт, Варрихен, Леймар, — равенство статусов, беглое перечисление от старшего к младшему. Всё по правилам этикета. — Моё имя — Мийол.

…и вопреки этим правилам.

— Просто Мийол? — показал лёгкое удивление алхимик.

— Если угодно, Мийол Охотник, — как бы спохватился призыватель. — В диколесье, что в районе Лагора, и в Сорок Пятом Граните я известен как Хантер. А в Рифовых Гнёздах меня знают ещё не так хорошо, как мою младшую сестру.

— Ваша уважаемая сестра…

— Артефактор и немного ритуалист. Тоже эксперт, конечно. — Учитывая невеликий возраст самого говорящего, прекрасно различимый в свете укреплённых под потолком зачарованных ламп, прозвучало это… сложно сказать, как именно. Но на мысли наводило, да. — По договору с Иривоем Акулой, как представителем общего схода поселения, она взялась за ремонт местного маяка. Возможно, вы слышали эту странную историю с… поломкой?

«А сейчас посмотрим, как они будут выкручиваться.

Нападение-то и впрямь лучшая защита…»

— Не заговаривай нам зубы, — Варрихен шагнул вперёд, кладя руку на пояс поближе к своему оружию — зачарованному среднему мечу. Видимо, насчёт лучшей защиты он тоже знал, умел и практиковал. — Что ты здесь делаешь в отсутствие Пятиглаза?

Мийол ответил угрозой на угрозу, передвинув руку к струйнику.

— Хотелось бы адресовать вам тот же вопрос, уважаемые.

— Спокойнее, спокойнее! — напрягся Остронюх. Внешняя уверенность коллеги по искусству ему не понравилась: мало кого из магов греет перспектива открытого столкновения и даже стать свидетелем такового захочет не каждый. А ждать от магов можно… разного. Взять вот его самого: в довольно узком коридоре Леймар мог бы очень много чего неприятного сделать при помощи распыляемых во врага составов. А у Мийола, по его же признанию — вполне честному, нюх не даст соврать! — ещё и сестра-артефактор, то есть возможности шире… — Давайте придерживаться взаимной вежливости, почтенные. Зачем страдать от неожиданностей, если все вопросы можно решить мирно, в разговоре?

— Да я-то всегда стараюсь говорить вежливо… даже с теми, кто сам не слишком вежлив, — призыватель «ласково» прищурился. — И даже с теми, кто может быть замешан в тайные делишки какого-нибудь очередного Флинка.

— Ты обвиняешь наш клан в неблаговидном? — Варрихен сделал ещё один шаг вперёд. Мийол в ответ уже откровенно положил ладонь на рукоять струйника.

— Я никого и ни в чём не обвиняю… пока. Но ты сам заявил, что эта башня принадлежит вам не то на две трети, не то аж на три четверти. Связь с Пятиглазом налицо…

— Спокойнее, почтенные! Не надо угроз!

— А разве кто-то кому-то угрожает? — призыватель ещё чуть прибавил в градусе «ласки».

— Брат, — коротко бросил Гарнатт.

— Хо-хо, — моментально среагировал Варрихен. И даже отступил на полшага. — А ты не из робких… уважаемый.

Мийол тоже слегка расслабился.

Вернее, сделал вид. Как и его собеседники, впрочем.

— Ну так я же Охотник, — заметил он. — Робкие нашей стезёй не идут. Вы спрашивали, что я здесь делаю в отсутствие хозяина? Я отвечу. Если вы ответите на пару моих вопросов. И сразу, во избежание недопонимания, предупреждаю: у меня тоже есть способ распознать ложь.

— А ты не боишься узнать слишком много? — спросил Гарнатт нарочито невыразительно.

— Я в салочки со зверодемоном играл. Не раз и не два.

— Это означает «нет»?

— Это означает, что на моём личном счету есть убитый Мастер Начал.

Старший Воин моргнул.

— Остронюх?

— Я не чую лжи.

Младший Воин улыбнулся почти растерянно. Хотя и не отступил, но настрой поменял.

Собственно, все трое после этаких откровений смотрели на Мийола иначе.

— Чтобы закрыть тему явных и скрытых угроз, — добавил призыватель, — поименованного Мастера Начал звали Катур ян-Лерейид. Он атаковал нас в компании ещё пятерых соклановцев. Все пятеро были близящимися. — «Каковыми вы двое не являетесь». — Соклановцев упокоили мой друг и моя ученица, а вот Катура — именно я. Недели не прошло с того боя. Состоялся он в Даштрохе. В итоге регент Анноле ань-Стаглорен и высокочтимая Райвеза инь-Думартрен заключили — не без моего посредничества, признаюсь — мирный договор. Думаю, вам не составит труда навести справки о тех событиях, не полагаясь на чутьё уважаемого Леймара.

— Я тоже так думаю, — медленно сказал Гарнатт.

— Проявляя уважение гостя к хозяевам, — продолжил Мийол, — я готов первым ответить на ваш вопрос. Вы интересовались, что я делаю здесь? Что ж, я изучаю защитные системы башни.

13
{"b":"847419","o":1}