Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А вот взяли и появились, – ответила грубо я.

– Приятного аппетита, – произнесла мама, и тут отцу позвонили.

Он отошел.

– Я даже давить на тебя не буду, можешь не рассказывать, где ты была, – взяла меня мама за руку, – я рада, что с тобой все хорошо.

– Спасибо.

Через некоторое время отец вернулся в ужасе.

– Я не знаю, что ты сделала на этот раз, Джоанна, но Освальд Райт вызывает меня на разговор, – фыркнул он.

Вероятно, веселье только начиналось…

Глава 21

Брачный договор

Подписывая брачный контракт, будущие супруги расписываются в том, какие они умные сволочи.

Автор неизвестен

Джоанна

Мы переглянулись с мамой и ничего толком не поняли.

– Ты что-то сделала? – спросила тихо она.

– Да ничего, я вообще не понимаю, почему папу вызвали…

– Я не думаю, что там что-то серьезное. Иди отдохни.

Мама была права, но я придумала вариант получше: набрать себе горячую ванну и полежать там. Это была одна из самых приятных вещей за все время. Я взяла свой телефон и увидела пропущенные звонки, а также сообщения от Генри.

«Привет, Джо. Мне нужно с тобой поговорить…»

«Я знаю, что повел себя как дурак, ты, вероятнее всего, злишься на меня…

прости:(»

«Я не ожидал, что все будет именно так, мне нужно с тобой поговорить,

дай знать, когда будешь свободна»

«Куда ты пропала? Твои родители звонили мне… сказали, что ты якобы у меня…»

«Джоанна, что происходит, срочно набери мне!»

Я не злилась на Генри, я понимала его, да и повела себя очень неправильно по отношению к нему… Я набрала его номер, он сбросил и перезвонил мне, настоящий джентльмен.

– Привет, – произнес с ноткой радости друг.

– Привет, Генри. Извини, только сейчас руки дошли до телефона. У меня села зарядка, и я не могла выйти на связь.

– Я так и понял… как ты? У тебя все нормально?

– Да, все более-менее…

– Просто мне позвонили твои родители и попросили тебя к телефону, а я сказал, что тебя со мной нет. Я не знал, как правильно подыграть. Если бы ты меня предупредила, я бы сказал, что ты спишь.

– Ничего страшного, – улыбнулась я, – они все поняли.

– А где ты была?

– У подруги… – Я вспомнила Стейси и ее «занятия» с Эдмундом, и по телу пробежали мурашки.

– Подруга? У тебя появилась подруга? – переспросил он дважды.

– Да, это такая случайная встреча, она оказалась очень милой и пригласила меня к себе, так что я осталась там с ночевкой.

– У незнакомой девушки?

– Генри, прекрати, она очень хорошая.

– Джо, мы живем в другом мире, а не в том, в каком ты себя представляешь. Она могла оказаться кем угодно, ты очень рисковала.

– Нет, все нормально, поверь мне.

– Я на это надеюсь и рад за тебя…

– Спасибо.

– Ты простишь меня за вчерашнее?

– Ну, смотря что я получу взамен, – хихикнула я.

– Мы можем пойти в Таргет, и я накуплю тебе всего, чего захочешь, – произнес он, и я не могла не скрыть улыбку. Он знал мое слабое место.

– Ох, надо подумать… – подыграла я, на что он рассмеялся.

– Только за руль сяду я, – добавил он, и перед глазами появилась та самая первая встреча с мистером Райтом.

– Да, чтобы, если что, вся вина легла на тебя, – подметила я, и мы оба посмеялись.

Я пообщалась с Генри еще некоторое время, и мы попрощались. Отец ушел, это я поняла по громко хлопнувшей входной двери.

Я прикрыла глаза и попыталась уснуть.

Освальд

Я позвонил Альфреду и решил пригласить его на разговор. По словам Эдмунда, Моррис был не лучшим для нас компаньоном, но я всегда опирался на свое мнение, поэтому хотел поговорить лично, тем более после того, как увидел Джоанну. Не буду скрывать, она мне понравилась…

– Стейси, сделай два кофе, сейчас к нам придет гость, – сказал я секретарше. Я знал, что Стейси не ровно дышит к Эди, но мне она не нравилась, мой сын использовал ее как игрушку для снятия стресса и не более, поэтому я был спокоен. Я хотел женить Эди, потому что понимал: это необходимо для бизнеса… Не говоря уже о том, что мне нужны были внуки.

– Мистер Райт, к вам мистер Моррис, – оповестила меня Стейси, и в дверь постучались.

– Можно? – спросил Альфред.

– Конечно, проходи, – произнес я и привстал, чтобы пожать ему руку.

– Ты молодеешь на глазах, – обняв меня, произнес Альфред.

– А ты тоже не стареешь, друг мой, – улыбнулся я, и мы присели; в кабинет зашла Стейси и поставила нам на стол по чашечке горячего кофе.

– Спасибо, милая, – произнес я, на что она кивнула и ушла.

– Я не ожидал твоего звонка, Освальд.

– Я тоже, заехал по дороге, хотел встретить сына и поговорить о делах, но не застал его и вспомнил о нашей с тобой сделке с мистером Говардом.

– Но Эдмунд сказал, что не намерен подписывать со мной договор, как быть?

– Ну, знаешь, Эди может многое сказать, тем более он немного не в себе, в последнее время он стал более раздражительным и вспыльчивым, все-таки ему уже скоро тридцать. Я давлю на него со всяким… в том числе с семьей… – начал я и сделал глоток кофе. – Я знаю тебя давно, поэтому посчитал нужным снова сесть за стол переговоров и обсудить нашу сделку, выгодное для нас обоих предложение.

– Я не против, знаю вашу компанию много лет, вы делаете большие обороты. Но будем честны, Освальд, ты бы не позвал меня только из-за того, что хочешь подписать со мной сделку, – усмехнулся он, – что же тогда на самом деле заставило тебя мне позвонить?

– Ты умен, Аль. Каким был продуманным, таким и остался.

– В этой жизни только так и живем, либо ты, либо тебя…

– Послушай, эта сделка будет очень прибыльной, но, чтобы ее подписать, нужна подпись Эди, а ты понимаешь, что он отказал нам, и без его согласия я не могу это сделать. Поэтому я придумал кое-что. Как говорил тебе ранее, я желаю женить своего сына, и меня стало раздражать, что вокруг него крутятся одни девушки легкого поведения. Я бы хотел ему достойную и хорошую девушку, в будущем жену…

– Не понимаю, к чему ты клонишь, Освальд…

– Я сегодня утром встретился с твоей дочерью и могу сказать, что она запала мне в сердце, именно такую я бы хотел видеть женой моего сына…

– Постой, – усмехнулся Альфред, – ты сейчас про мою дочь говоришь? Я тебя умоляю, она никак не подходит Эдмунду. Ты видел, как она одевается и как выглядит? Я не хочу позора. Давай я познакомлю твоего сына с дочерью моих кузенов, она очень подойдет на роль жены твоего сына. Джоанна совсем не та, кто вам нужен.

– Я уже сказал тебе свое мнение, Альфред. Ты как раз избавишься от нее, а я женю своего сына. Просто отдай свою дочь ради нашей сделки, и это будет лучшим твоим деловым решением. Мне нужна Джоанна, – сказал серьезно я.

Глава 22

Подпись

Верь людям на слово! Но слово должно быть заверено подписью и печатью.

Михаил Генин

– Я даже не знаю, что сказать, – ответил Альфред.

– А что здесь такого? Рано или поздно любая дочь уходит из дома и строит свою семью. Тем более Джоанна взрослая девушка…

– Она еще ребенок, Освальд. Может, ей и двадцать три, но она словно подросток. Она не знает этот мир, и семейная жизнь – это что-то очень серьезное.

– Почему тебя это заботит? – пытался я ему напомнить обо всех унижениях в адрес своей дочки. Альфред всегда восхищался другими детьми и считал, что Джоанна – это его наказание за что-то неправильное в этой жизни. Такие слухи быстро разносятся в компаниях.

17
{"b":"846170","o":1}