Литмир - Электронная Библиотека

Джен сказала, что у Эшли и Эмили было примерно столько же свободного времени, сколько они работали, потому что Натали часто говорила им идти отдохнуть и брала Мию с собой, чтобы побыть с ней. И она также проделала адскую работу с Мией. Маленькая девочка была милой, очаровательной и, по его мнению, чертовски умной для своего возраста. Она также была очень вежлива, говоря «пожалуйста» и «спасибо». И ее хихиканье и смех. . черт, он никогда не видел ребенка, который был бы так счастлив, как сегодня, когда заботился о Мии. Натали, очевидно, проделала с ней потрясающую работу, несмотря на долгие часы работы. Если она согласится стать его спутницей жизни, Валериан думал, то он получит чертовски красивую женщину, а также милую маленькую девочку. Если бы они позволили ему удочерить ее как свою, он бы с гордостью называл бы ее дочерью.

— Девин, — сказала теперь Натали, возвращая его к разговору. — «Он обязательно приходил по понедельникам и вторникам, и я была благодарна за то, что он работает так же как и я. . Это казалось идеальным. Я не могла поверить, что мне так повезло найти кого-то, кто так хорошо подходит мне в этом отношении и не будет чувствовать себя забытым». — Сморщив нос, она добавила: «Знаешь старую поговорку, «Слишком хорошо, чтобы быть правдой»….».

— Так и есть, — сухо закончил он, а затем задумался о том, какую жизнь она, должно быть, прожила, видясь с мужчиной, которого она считала своим мужем, всего пару дней в неделю. Как это вообще сработало? — подумал он и вдруг спросил: — А праздники/ отпуск?

«Ах». — Печаль отразилась на ее лице, и Натали покачала головой. — «Его не было ни на одной Пасхе или Дне Благодарения. Ему удалось один раз прибыть вовремя на поздний рождественский ужин с моими родителями и нашим сыном. Я предполагаю, что его настоящая семья, должно быть, в это время ела раннюю рождественскую трапезу».

— Как он это объяснял? — недоверчиво спросил Валериан.

«День благодарения празднуют только в Канаде и США, и то в разные даты: В Канаде — в октябре, а в США— в ноябре. Что касается Рождества и Пасхи, то есть много нехристианских стран, которые не отмечают эти праздники, и, я думаю, у него были курорты в каждой из них». — Она пожала плечами. — «По крайней мере, такое объяснение он дал. Поскольку они не праздновали, ожидалось, что он появится там, иначе он рискует потерять сделку, которую пытался заключить».

Валериан недоверчиво покачал головой. — «Ты должно быть сожалеешь, что повстречала его».

«Что?» — спросила она, с удивлением встречая его взгляд. — Господи, нет!

Глаза Валериана слегка расширились от ее ярости.

«Я имею в виду, да, он был лжецом и мошенником, и я была женой на стороне, и я испытала ужасный стыд и страдания из-за всего этого после его смерти. Но я не хотела бы ничего изменить. Автокатастрофа, да. Хотела бы я вернуться в прошлое и как-то предупредить своих родителей и спасти их и моего сына, или даже его. . возможно, — добавила она с сомнением, а затем пожала плечами и добавила, — но я бы не стала стирать свои отношения и аферу с браком. Ни за что.

Глаза Валериана расширились от удивления, как от ее слов, так и от ее страсти, пока она не повернулась, чтобы посмотреть, как Мия свернулась калачиком с Синдбадом.

«Да, Девин заставил меня пройти через ад, но он также подарил мне двоих прекрасных детей. Одного я потеряла, моего Коди. Но Мия. ". — Ее лицо смягчилось улыбкой, полной любви. «Каждая секунда этого ада стоила того, чтобы иметь Мию».

Валериан посмотрел на маленькую девочку, спящую на собачьей лежанке, и не мог не улыбнуться. Он понял. Он также думал, что это прекрасно, что она так любит ее, несмотря на то, что сделал отец девочки. Он прожил долгую жизнь и насмотрелся, как женщины винят и вымещают свой гнев за отца на ребенке. Но Натали была не из тех женщин, которые могли бы это сделать. Она любила свою дочь и, казалось, даже приняла то, что сделал ее муж, и положение, в котором он ее оставил, как достойную цену, которую нужно заплатить за маленькую девочку. Он задавался вопросом, всегда ли она чувствовала себя так, или это было результатом тех консультаций, и он собирался спросить ее об этом, когда что-то тяжелое рухнуло на него сверху.

Глава 14

Натали уставилась на женщину, внезапно прыгнувшую на Валериана. Она, была быстрой. Натали даже не заметила, как она подошла. Она только прыгнула, как прыгун с шестом, через спинку дивана и приземлилась ему на колени с таким ударом, что Валериан удивленно хмыкнул. Теперь женщина целовала его лицо и хихикала над задыхающимися жалобами и мольбами Валериана о пощаде.

«Достаточно!» — Валериан внезапно схватил женщину с колен, встал и бросил ее так, что она приземлилась туда, где была Натали.

— Эй, ты, должно быть, Натали, — возбужденно воскликнула девушка и вдруг отстала от Валериана, чтобы вместо этого напасть на нее.

Широко раскрытыми глазами и немного в ужасе Натали посмотрела через плечо женщины на Валериана, она была поймана в медвежьи объятия и даже приподнялась на несколько дюймов над полом. Так она обычно обнимала Коди, когда прибегал ее маленький мальчик.

Валериан изобразил извиняющуюся гримасу и раздраженно сказал: «Эйлин, дорогая, перестань мучить Натали».

Узнав имя сестры, о которой говорил Валериан, Натали расслабилась и даже подняла руки, чтобы похлопать девушку по спине в ответ на объятия.

— Я не покалечу ее, брат, — раздраженно сказала Эйлин, поставив Натали обратно на землю и отойдя, чтобы с интересом оглядеть ее. — Люциан упомянул, что ты здесь защищаешь свою LM, и я хотела с ней познакомиться, вот и все.

«LM / СЖ (спутницу жизни ((LM) life mate))?» — с недоумением спросила Натали.

— Последняя миссия (Latest mission), — быстро сказал Валериан.

— Верно, — сказала Эйлин, медленно кивнув с широкой улыбкой. — «Последняя миссия».

— О, — неуверенно сказала Натали, потому что поведение Эйлин было таким странным.

— Люциан также сказал, что имеется племянница, — с волнением объявила Эйлин. — «Где маленький пирожок?»

«Племянница?» — с недоумением спросила Натали.

— Люциан, без сомнения, сказал, что у тебя есть дочь, а она неправильно поняла, и подумала, что он имеет в виду племянницу, — выпалил Валериан, снова хмуро взглянув на сестру, прежде чем переключиться на улыбку Натали и объяснить: — Эйлин не местная, поэтому иногда путается. "

Натали недоверчиво посмотрела на него. — Разве вы оба не из Шотландии? Я имею в виду, у нее шотландский акцент, а ты был в шотландской гвардии. ".

— Ну да, но это акцент, видишь ли; поначалу это может немного сбивать с толку».

— А, — сказала Натали, но прищурила глаза, потому что Эйлин закатывала глаза при каждом объяснении, которое давал Валериан. Полностью сосредоточившись на девушке, она спросила: «На каком курсе ты учишься в университете?»

— Четвертом, — весело сказала она. — «Я собираюсь получить степень магистра в бизнесе».

Натали снова повернулась к Валериану и подняла брови, ни на минуту не веря, что человек, проживший и учившийся в Канаде почти четыре года, может до такой степени перепутать дочь и племянницу. Кроме того, она была почти уверена, что в Шотландии говорят по-английски.

— Эй, вот же она! — воскликнула Эйлин, бросившись через комнату туда, где Мия и Синдбад проснулись и сидели. — «Какая она красавица!»

Губы Натали уже расплылись в улыбке в ответ на комплимент, когда Эйлин опустилась на колени и взяла пушистую голову Синдбада в свои руки, чтобы посюсюкать: «Разве ты не хорошенькая девочка, Мия? Да, ты. Ты прекрасна!»

Рот Натали приоткрылся при этих словах, но затем ее дочь хихикнула и сказала: «Он Син, глупышка. Я Мия».

«Что?» — Эйлин побледнела от преувеличенного ужаса, а затем отпустила Синдбада, поцеловав в нос, прежде чем повернуться, чтобы подхватить Мию и выпрямиться с ней на руках. Посмотрев на нее сверху вниз, она торжественно кивнула. — «Ну, да, я должна была заметить это сразу. Потому что ты красивее, чем Син. Разве нет?» — спросила она, удерживая ее на одной руке, чтобы другой пощекотать живот. — «Разве ты не милая девчушка? Хм? Красивая как картинка? Маленький цветочек? Красивая, как твоя мамочка?»

44
{"b":"845102","o":1}