Литмир - Электронная Библиотека

«Я вернулась.»

Валериан обернулся и увидел, что Рэйчел входит в комнату, а Натали открывает глаза и садится. Она выглядела бодрствующей и настороженной, так что, возможно, она все-таки не спала, подумал он, а затем напрягся, когда она сказала: — Ты так и не сказал мне, что происходит у меня на кухне. Почему мой холодильник и шкафы были пустыми?»

К его большому облегчению, Рейчел ответила на вопрос. — «Мы подумали, что лучше всего убрать все на случай, если что-то еще было испорчено или отравлено. Но мальчики провели инвентаризацию всего, пока вынимали это, и все до единого было заменено, — быстро заверила она ее, когда Натали начала выглядеть расстроенной.

Ее слова, казалось, не успокоили Натали, и она поняла, почему, когда она спросила подавленным тоном: «Сколько мне это стоило?»

— Ничего, — сказала ей Рэйчел. «Силовики — правоохранительные органы оплатили все», — сказала она, пытаясь скрыть свою оплошность, когда говорила ложь, которую он просил. Валериан не хотел, чтобы Натали знала, что он сам заплатил за это. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя обязанной ему.

«У агентства хорошее финансирование, чтобы покрыть такие расходы», — продолжила Рэйчел. — «И это было необходимо. Нам не нужен был целый ресторан блюющих или мертвых людей».

Валериан не очень удивился, когда Натали начала качать головой. То, как она пыталась возместить ему деньги за игру в гольф в пятницу вечером и дать ему еще одну партию бесплатно только из-за того, что у него кончился бензин, а затем ее намерение дать ему и Декеру бесплатные пропуска до конца сезона. Конечно, одного раза, было достаточно, чтобы рассказать ему многое о ее характере. Она не примет ничего, что не заработала, и будет настаивать на том, чтобы взять на себя ответственность за это, он был уверен.

«Это была моя еда, и это мое дело. Я оплачу замену. Просто скажи мне, на какую сумму, и я сейчас же выпишу чек, — мрачно сказала она, перекладывая спящую Мию и начиная вставать.

Рэйчел положила руку ей на плечо, чтобы остановить. — «В этом нет необходимости. Еда, которую вынесли, будет использована в одном из ресторанов Алекс, — солгала она, по-видимому, понимая, что это будет проблемой для нее. Когда Натали сразу же выглядела одновременно шокированной и напуганной, Рэйчел быстро добавила: «Конечно, после тщательной проверки, чтобы убедиться, что это безопасно».

«Как они могут проверить, чтобы узнать это?» — спросила Натали.

«Они проверят упаковки на предмет вскрытия и….». — Рэйчел заколебалась, а затем ее взгляд стал сосредоточенным, когда она сосредоточилась на Натали, и он знал, что она использует свои навыки бессмертной, чтобы Натали поверила ей и отпустила тему. Прошло всего мгновение, прежде чем выражение ее лица стало более расслабленным. Затем Рэйчел улыбнулась и сказала: «Итак, видишь, что на самом деле не о чем беспокоиться. Никто ничего не потеряет, кроме времени».

«Да.» — Натали согласно кивнула.

«Хорошо, так что давай проверим тебя и убедимся, что все в порядке», — весело сказала Рэйчел. Сделав паузу, она взглянула на него.

Валериан тут же повернулся, чтобы вернуть рольставни на место. Сделав это, он направился к двери, сказав: «Я пойду посмотрю, есть ли у Алекс что-нибудь легкое для Натали».

Глава 12

Валериан вытащил телефон, как только оказался в холле, но потом передумал звонить. Он хотел поговорить с Мортимером об автомобильных авариях и о том, должны ли они беспокоиться о других сотрудниках, но не был уверен, что сейчас он просто «не параноит», как выразилась Натали. Не было никаких доказательств того, что «Создатель Ангелов» когда-либо нападал или причинял вред знакомым его жертвам. Это действительно может быть просто случайностью. С другой стороны, если это не так. .

Решив узнать мнение других, он сунул телефон в задний карман и пошел дальше по коридору. Взгляд на столовую, когда Валериан подошел к кухонной двери, показал, что она, наконец, начала пустеть, и около трети столов были пусты. Все столы были заняты примерно с одиннадцати тридцати утра, включая столики на террасе снаружи. Похоже, здесь очень ценили еду Натали, и ему казалось, что большая часть округа приезжает перекусить по воскресеньям.

Валериан толкнул дверь кухни и остановился, чтобы понаблюдать за происходящим. В то время как все было вытащено из грузовиков, несколько ящиков были сложены у двери, их все еще опустошали и убирали. Он смотрел, как мужчины и женщины раскладывают еду, и надеялся, что она будет расставлена там, где должна быть, чтобы Натали не пришлось тратить время на то, чтобы позже вернуть все на свои места, как она привыкла. Но когда он увидел, что Колле управляет одним из мужчин, он расслабился. Его двоюродные братья опустошили кухню, так что должны знать, что куда ставить.

«Это очень вкусно. Ты должна это готовить в La Bonne Vie.»

Валериан обернулся на это замечание и увидел Люциана, прислонившегося к кухонному столу с каким-то недоеденным сэндвичем, завернутым в салат. Он обращался к Алекс.

— Сначала мне нужно получить разрешение Натали, — мягко сказала Алекс и, когда Люциан приподнял бровь, объяснила: — Я не краду рецепты других шеф-поваров и не выдаю их за свои. Поэтому я сначала спрашиваю разрешения, а потом добавляю в меню ресторана».

Люциан только хмыкнул, затем повернулся к Валериану, когда тот приблизился. — Алекс говорит, что она очнулась.

— Да, — тихо сказал Валериан.

«Как она?» — спросил Люциан, а затем откусил завернутый в салат сэндвич.

«Хорошо. Не очень хорошо, но я думаю, что с ней все будет в порядке, если она будет больше отдыхать и есть». — Нос Валериана дернулся от донесшегося до него запаха. Пахло восхитительно, и он задавался вопросом, что это было, и было ли оно достаточно легким, чтобы Натали могла это съесть. Может быть, он мог бы взять их немного.

— Это куриные рулетики с арахисовым маслом, — объявил Люциан с набитым ртом.

— Куриные тайские роллы (тайские роллы с курицей), — весело поправила Алекс. — «Это арахисовый соус, поэтому Люциан продолжает называть его арахисовым маслом с курицей. Но соус острый, поэтому я не думаю, что в данный момент он подойдет желудку Натали».

— О, — разочарованно сказал Валериан.

«Я отложу несколько рулетиков, чтобы вы могли насладиться ими позже, когда ее желудок успокоится, а пока принесу вам обоим тарелку куриного супа, который я приготовила сегодня утром для обеденной толпы по ее рецепту. Я припасла немного для нее, когда увидела, как быстро он испаряется, — добавила Алекс и покачала головой. — «Я не думала, что он будет настолько популярен из-за высокой температуры снаружи, но он так чертовски хорош, что они, очевидно, сметают его каждый раз, когда он в меню. Сегодняшний день не стал исключением».

«Некоторые люди заказывают несколько контейнеров на вынос и несут домой для заморозки», — объявила Джен, с улыбкой ставя перед Валерианом тарелку с двумя тайскими куриными рулетиками. — Когда Натали тоже сможет их съесть, мы приготовим еще.

«Спасибо.» — Валериан лучезарно посмотрел на женщину и взял один.

— У Натали настоящий кулинарный талант, — серьезно сказала Алекс, когда Джен вернулась на свою станцию (рабочее место). — «Ее рецепты свежие и вкусные, всегда добавляется что-то особенное. Я бы наняла ее, если бы знала, что она не откажется от предложения».

Валериан улыбнулся комплименту, его грудь немного надулась от гордости за навыки своей спутницы жизни. Затем он откусил кусочек ролла и замер. Господи, он думал, что стейк был хорош, но это…. Если бы рот мог испытывать оргазм, он только что его получил.

Валериан почувствовал, что наелся, съев всего половину рулетика. Так как он так долго ничего не ел, он предположил, что его желудок уменьшился примерно до размера рулетика, который он ел, и теперь он, несомненно, растягивал его, что вызывало некоторый дискомфорт. Но, несмотря на это, он не мог остановиться. Это было так хорошо. Но как только первый ролл был съеден, он с сожалением посмотрел на второй. Он просто не мог справиться с этим и подозревал, что если попытается, то в конечном итоге заболеет, опыт, который был свеж в его памяти и который он не хотел повторять.

35
{"b":"845102","o":1}