Литмир - Электронная Библиотека

— Долгие смены/ часто отсутствовала? — спросил Валериан, почти уверенный, что ответ будет «да».

— О да, — сказала Натали, оглядываясь на него со слабой улыбкой. — «Раньше она жаловалась, что в ее больнице никогда не хватает персонала. Она часто возвращалась домой после двенадцатичасовой смены только для того, чтобы получить звонок, и ей приходилось разворачиваться и возвращаться, потому что произошла автомобильная авария или что-то еще, и она была им нужна». — Натали пожала плечами. — «Они оба были трудоголиками».

— А когда они купили Shady Pines? — спросил Валериан.

— Когда ушли на пенсию, — сказала она и рассмеялась. — «Я знала, что они возненавидят пенсию, и предупредила их, что им следует просто попытаться сократить свои рабочие часы, а не полностью уходить на пенсию.», — объяснила она. — «Но они не послушались. Они накопили достаточно, чтобы выйти на пенсию в пятьдесят пять, и они ушли». — Она весело покачала головой. — «Конечно, они возненавидели это. А потом папа увидел, что это место выставлено на продажу, и решил, что это будет хороший пенсионный проект, поэтому он взял их сбережения и купил это место».

— А твоей маме это понравилось?

— О да, — заверила его Натали. — «Как сказала мама, она устала сидеть и созерцать свой пупок».

«Значит, она не просто поддержала его в этом, она еще и на поле для гольфа работала?»

«Да. Она так же, как и он, стремилась чем-то заняться. Она сказала, что на самом деле было приятно работать там, где не было вопроса жизни и смерти все время».

«Что?» — спросил Валериан с притворной тревогой. — «Не вопрос жизни и смерти? Женщина сошла с ума? Гольф — это определенно вопрос жизни и смерти».

Натали фыркнула от смеха и наклонилась в сторону, чтобы подтолкнуть его руку, и пробормотала: «Идиот».

Валериан принял ее поддразнивание так, как это было задумано, и усмехнулся, но затем его улыбка исчезла, и он сказал: — Значить в детстве ты была…. одинокой.»

Натали на мгновение повернулась и посмотрела на Мию с задумчивым выражением лица, а затем вздохнула. — «Ну. Хорошо. После трех лет консультаций, да, я могу признать, что в детстве я была одинока. И да, как сказал мой психолог, я, вероятно, ходила на все эти внеклассные занятия, а затем на дополнительные занятия и прочее, чтобы попытаться привлечь внимание и получить одобрение моих родителей».

— Три года консультаций, да? — спросил он серьезно.

— Черт, да! — сказала она, как будто это был единственный вариант. — «Мне это тоже было нужно. Я имею в виду, что потерять семью было достаточно плохо, но потом я узнала, что мой муж не только мой муж, и лгал мне почти год до свадьбы и четыре года «брака», а я понятия не имела, что чертовски сбивает с толку». — Выражение ее лица стало более серьезным, она призналась: «Я была в полном беспорядке, когда переехала сюда. Просто полностью уничтожена. Никому не доверяла, в том числе и себе. Я имею в виду, как я могла не заметить, что у него была вторая жизнь?»

Натали нахмурилась от собственного вопроса. — «Но док указал, что мое воспитание сделало меня идеальной жертвой для Девина».

— Потому что твоих отца и матери никогда не было рядом? — Валериан предположил.

— Точно, — согласилась она. — «Хотя больше из-за отца, чем из-за матери. Будучи руководителем, папа всегда, казалось, летал в другие страны на то или иное совещание по поводу приобретений, слияний или чего-то еще. Девин был президентом компании, поэтому я, конечно, думала, что он будет отсутствовать еще больше». — Натали недолго помолчала, а затем добавила: «И будучи воспитанной довольно независимой и привыкшая быть одна, я никогда не жаловалась и даже ожидала этого».

— И ты также много работала, так что вряд ли могла жаловаться на него, — предположил Валериан.

— Точно, — сказала Натали. — «Я имею в виду, господи, сколько мужчин будут терпеть мой график в ресторане? Я думала, что мне повезло иметь такого занятого и понимающего мужа, как он».

Валериан серьезно кивнул, без проблем увидев, как она оказалась там, где оказалась. Он наблюдал за выражением ее лица, а затем спросил: «Как вы познакомились? Я предполагаю, что это было в ресторане в Оттаве, поскольку ты проводила там большую часть своего времени?»

«Да.» — Натали съела еще одну ложку супа, прежде чем сказать ему: «Однажды Девин зашел поужинать, находясь в Оттаве по делам, и настоял на том, чтобы похвалить шеф-повара после еды. Я была занята и не хотела выходить, но Джерри настоял. Они были друзьями,» — объяснила она мрачным голосом.

«Что?» — недоверчиво спросил Валериан. — Твой босс и твой муж были друзьями?

— Давними, — сказала она. — «Соседи по комнате в университете, Девин был его шафером, когда он женился, и так далее. Закадычные друзья.»

Валериан сузил глаза и спросил: — Если так, то наверняка Джерри знал, что он женат?

«Да. Он знал.» — согласилась она.

— И тебе не сказал? — спросил он с недоверием.

«Он не считал себя вправе говорить мне об этом, — саркастически объяснила Натали. — «По крайней мере, так он сказал, когда я столкнулась с ним после аварии, и я все узнала».

— Ублюдок, — выдохнул Валериан.

— Не могу с этим не согласиться, — заверила она его легким тоном.

Ему казалось очевидным, что она прорабатывала и этот вопрос на консультации и преодолела его, а ему хотелось набить морду этому неизвестному человеку. Не имея возможности сделать это, он вместо этого спросил: «Именно поэтому ты покинула ресторана и приехала сюда, чтобы возглавить Shady Pines?»

Натали покачала головой. — «К тому времени у Джерри уже не было ресторана. Девин купил его как раз перед тем, как мы поженились.» — Она нахмурилась, а затем призналась: «Теперь я думаю, что именно поэтому он женился на мне».

Валериан замер, а затем покачал головой. — «Я не понимаю. Как покупка ресторана заставила его жениться на тебе?»

Натали слабо улыбнулась его замешательству, а затем быстро посмотрела на свой суп, прежде чем сказать: «Наверно нужно сначала рассказать о наших отношениях, чтобы объяснить это».

— Хорошо, — сразу же сказал Валериан, которому действительно было интересно об этом услышать.

«Хорошо.» — Натали выдохнула это слово на вдохе, выпрямилась и начала. — «Как я уже сказала, в первый раз мы встретились, потому что он захотел сделать комплимент шеф-повару».

Валериан кивнул.

«Так было и во второй, и в третий, и в четвертый раз». — Она слабо улыбнулась, по-видимому, воспоминанию, а затем покачала головой, словно отгоняя приятные воспоминания, превратившиеся в кошмар, и продолжила. — «Я думаю, что это был шестой раз, когда я наконец сказала ему, что ему нужно перестать доставать меня, пока я готовлю. Что я оценила внимание, но была слишком занята, чтобы флиртовать с ним, и что в следующий раз, когда он попросит вызвать шеф-повара, я откажусь выходить».

— Молодец, — резко сказал Валериан.

— Да, — согласилась Натали. — «Поэтому вместо того, чтобы продолжать говорить комплименты, он появился на следующей вечеринке/афтепати. Он пришел с Джерри и…

Валериан поднял руку, чтобы остановить ее. — «Подожди. Что такое афтепати? И когда, черт возьми, ты успевала ходить на них с таким графиком, который у тебя был?

«Ой.» — Она сделала короткую паузу, выглядя ошеломленной, а затем объяснила: «Хорошо, значит, мы все работаем, как проклятые, в нашей отрасли. У нас никогда не было свободных вечеров. Ни один из работников ресторана этого не имел, а именно тогда у большинства людей бывают свидания. Но все мы были в одной лодке, и из-за этого, а также из-за того, что в этот час все уже было закрыто, обычно происходило следующее: как только уборка была закончена, все повара, су-шефы и помощники и так далее, каждый вечер встречались в разных ресторанах, чтобы выпить и поболтать. Просто, чтобы расслабиться».

— Афтепати, — сказал Валериан.

«Ага. Это было. . весело. Мы говорили о дерьмовых клиентах или о великих вещах, которые произошли. Мы смеялись». — Она пожала плечами. — Нам нужно было расслабиться после работы.

40
{"b":"845102","o":1}