Литмир - Электронная Библиотека

— И вы возвращались домой, чтобы просто переночевать? — он спросил.

Натали кивнула. — «Я жила так около семи или восьми месяцев. Я переехала сюда примерно в последний месяц сезона игры в гольф в прошлом году. Я жила в родительском доме только зимой, пока был закрыт гольф-клуб. Но всего через месяц в следующем сезоне стало понятно, что работать здесь и спать там не получится». — Она прервала резку, чтобы взять кастрюлю, наполнить ее водой и поставить на плиту, чтобы она согрелась.

Вернувшись к нарезанию, Натали продолжила. — «Я почти не появлялась дома. На самом деле, большую часть времени я просто спала на диване в своем кабинете с Мией в ее переносной кроватке, чтобы больше отдыхать. Поэтому я решила сделать здесь спальню.»

— Я так понимаю, в подвале? — спросил Валериан.

«Да. В то время это была одна большая комната с бетонными стенами и полом и несколькими опорными балками по центру. Здесь размещалось оборудование для гольфа, еды и товары для сувенирного магазина. Все это просто лежало в коробках. Итак, я утеплила стены пенопластом, чтобы было тепло и сухо. Затем я купила полки и расставила все вдоль одной стороны подвала, а с другой огородила спальню и ванную комнату». — Она слабо улыбнулась. — «На это ушло всего несколько недель, а потом я переехала с Мией и продала родительский дом».

— Я удивлен, что ты просто не сдала дом, — прокомментировал Валериан. — «Возможно, ты когда-нибудь захочешь вернуться туда, когда Мия подрастет».

Натали покачала головой. — «Я планирую построить дополнительные постройки. Небольшой домик с отдельным входом для меня и Мии, большая столовая и кухня для клуба, а также зал для проведения свадеб и других торжеств, которые я могла бы обслуживать».

Покончив со сладким картофелем, она начала измельчать чеснок и добавила: «Продажа дома дала мне приличную сумму, которую я могла потратить на пристройки, но этого было недостаточно. Поэтому я вложила деньги в инвестиции с низким уровнем риска и управляла рестораном и полем для гольфа с минимальным количеством сотрудников, чтобы сэкономить как можно больше денег, которые я смогу потратить на пристройки».

— Когда ты планируешь начать? — с интересом спросил Валериан.

— Надеюсь, следующей весной, — сказала Натали, не в силах сдержать улыбку при мысли о том, что у них с Мией будет настоящий дом. Их собственная жилплощадь, где они могли запереться от мира, когда не работали, звучало как блаженство. Она также была в восторге от возможности работать немного меньше, потому что, как только расходы на стройку будут устранены, ей больше не придется экономить на персонале и выполнять работу трех человек, чтобы сэкономить деньги. Не то чтобы Натали собиралась почивать на лаврах и позволять другим делать всю работу за нее, но было бы неплохо работать по восемь-десять часов в день пять-шесть дней в неделю, а не по двадцать часов семь дней в неделю. Она могла бы проводить с Мией больше времени, не считая того, что таскала за собой бедную девочку на косилке или играла с ней в офисе, пока она работала.

«Я закончил с фасолью. Что дальше?»

Натали взглянула на бобы, о которых позаботился Валериан, а затем на кастрюлю с водой. Она еще не совсем закипела.

Оставив чеснок, она прошла через комнату к полке с мисками и взяла одну с крышкой, затем остановилась, чтобы разогреть фритюрницу, прежде чем взять специи и растительное масло. Отнеся их обратно к прилавку, она поставила их и взяла сито, в котором промывала овощи.

«Можешь положить сюда сладкий картофель, который я нарезала, ополоснуть его в раковине, а затем промокнуть бумажным полотенцем?» — спросила она.

— Сделаю, — заверил ее Валериан и ушел, оставив ее нарезать зеленый лук.

Она закончила к тому времени, как он вернулся. Поблагодарив его, Натали быстро вывалила картофель в миску, отмерила специи и масло, захлопнула крышку и вернула ему.

«Потряси», — приказала она, а затем включила газовый гриль, чтобы он разогрелся, и подошла, чтобы проверить фритюрницу. До разогрева оставалось всего несколько секунд, и она повернулась, чтобы сказать Валериану, чтобы тот принес картошку, но остановилась и от удивления отступила, обнаружив его рядом с собой.

— Я полагаю, это туда? — весело сказал он, снимая крышку с миски, когда зазвенел зуммер фритюрницы.

Натали кивнула, а затем наблюдала, как он выдвинул ящик, бросил туда картошку, закрыл его и быстро нажал нужные кнопки, чтобы все заработало.

«У меня есть такая же дома, когда моя младшая сестра Эйлин приезжает в гости», — объяснил он, когда она подняла брови. — «Я готовлю для нее крылышки, картофель фри и еще много чего, когда она приезжает».

Улыбаясь, Натали обошла его и направилась обратно к прилавку. Она не сказала ему, что ее впечатлило, что он умеет готовить, но это так. По ее опыту, если мужчина не был поваром, он не утруждал себя этой задачей, а сваливал ее на женщин. Но, может быть, это было только с ней, потому что она была поваром, поэтому они думали, что она должна этим заниматься, подумала Натали и спросила Валериана: «Сколько лет Эйлин?»

«Двадцать два. Она учится в университете в Торонто. . к большому огорчению моей матери,» — добавил он с сухим весельем.

— Почему это огорчает твою мать?

«Потому что она хотела, чтобы она выбрала университет поближе к дому. Если не в самой Шотландии, то хотя бы в Англии или где-нибудь в Европе, что бы она могла чаще приезжать домой».

— Твоя семья живет в Шотландии? — спросила Натали и поняла, что ее тон был немного резким, когда его брови слегка приподнялись.

— Да, — медленно ответил Валериан. — «Это проблема?»

«Нет. Конечно нет, — пробормотала Натали и быстро повернулась к прилавку. Схватив щипцы, она достала два стейка из большого контейнера с маринадом и положила их на гриль. Когда он зашипел и пламя взревело, чтобы начать готовить их, она накрыла оставшиеся замаринованные стейки и вернула их в холодильник. На обратном пути она взяла еще одну миску и наполнила ее водой и кубиками льда.

«Что еще я могу сделать?» — спросил Валериан, пока она несла миску с ледяной водой обратно к кухонному столу.

«Ничего. Просто составь мне компанию. Теперь все под контролем,» — заверила его Натали, бросая бобы в кипящую воду. Оставив их там на минуту, она отошла, чтобы взять яблочного уксуса и специй, затем сняла с плиты кастрюлю с бобами и отнесла их к раковине, чтобы слить воду.

«Они уже приготовились?» — спросил Валериан, с сомнением глядя на бобы, пока она их промывала.

«Просто побледнели. У нас будет холодный салат из фасоли, а не горячий», — объяснила она.

«Ой. Я даже никогда о таком не слышал, — с удивлением признался он. — «Я думал, что салат — это листья салата и все такое».

— Может быть, — легко сказала она. — «Но это может быть измельченная брюссельская капуста, или бланшированная фасоль, или что угодно, кроме простого старого салата».

«Хм.»

Натали чувствовала, как он наблюдает за ней, и чувствовала, как ее лицо покраснело от застенчивости, когда она бросала бобы в ледяную воду.

— Ты действительно любишь готовить, не так ли? — спросил Валериан, наблюдая, как она готовит заправку из яблочного уксуса, измельченного чеснока и специй.

— Я выучилась на повара, — просто сказала она.

«Действительно?» — удивленно спросил Валериан. — Я не знал.

«Ну теперь знаешь», — легкомысленно сказала Натали.

— Хм, — пробормотал Валериан. — Что побудило тебя стать поваром?

— В основном для самообороны, — весело сказала она и, уловив его замешательство, объяснила: — Моя мать не умела готовить. Таким образом, нужно было либо научиться готовить или есть пережаренное мясо и овощи, сваренные до такой степени, что у них не оставалось ни вкуса, ни цвета». — Натали пожала плечами. — «Я начала пробовать готовить. И обнаружила, что мне это нравится, и мне действительно понравилась еда».

Валериан слабо улыбнулся и покачал головой. — «По всем бизнес-книгам на полке в офисе я подумал, что ты, должно быть, изучала бизнес в университете или что-то в этом роде».

25
{"b":"845102","o":1}