Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я кивнул.

— И много тут у вас таких хитростей?

— Больше, чем ты можешь себе представить. Иначе почему, ты думаешь, настоящих старателей так мало, что их можно пересчитать по пальцам?

— А Зак и Форт — это какие старатели?

Над с весёлым удивлением посмотрел на меня.

— О, Пакт, так ты с ними уже знаком? Эти ребята правильные, из самых старых. Таких, как они, во всём Старом Городе сейчас единицы. Большинство старается вооружиться по-максимуму, импульсные излучатели начинает таскать, патроны с алхимической начинкой, и сам Пак не знает, чего ещё. А они… Ну, в общем, я думаю, что ты понял. Ладно. Засиделись мы тут с тобой. Тебе ещё что-нибудь нужно?

Я бросил вопросительный взгляд на Феникса и тот ответил:

«Мне — ничего».

— Нет, Над, больше ничего. — сказал я. — Спасибо тебе за помощь.

— Если хочешь хороший совет, — сказал Над, — то тебе стоит найти напарника. Кого-то из местных, у кого достаточно опыта для того, чтобы работать проводником. На тебе будет защита вашей группы, а на нём — вопросы по прокладке маршрута.

— Намекаешь на себя?

— Нет, нет. — Над засмеялся. — Я здесь не при чём, не придумывай. Просто если ты собираешься шляться по Изменениям, то я рекомендую это делать вдвоём. Вот.

— Я подумаю над этим. — сказал я и протянул руку старателю. — Спасибо тебе ещё раз. Удачи.

Мы попрощались и пересекли опустевшее помещение, после чего разошлись в разные коридоры. Над выбрался на улицу сразу же, через окно, а мы с Фениксом прошли до конца здания, после чего вышли наружу через пролом в стене.

— А ведь действительно аномалия… — протянул я, рассматривая перевалившее за точку зенита солнце. В воздухе внезапно обнаружился запах дыма, а откуда-то издалека донеслись приглушённые выстрелы. Где бы мы до этого ни были, теперь мы явно вернулись в нормальный мир. — Феникс, ты как?

— В лёгком шоке. — ответил тотем. — Здешняя реальность не похожа ни на один мир, который я видел. Мне это не нравится.

— Предлагаешь последовать совету Нада и нанять проводника?

— Не лучшая идея. Услуги грамотного следопыта будут недёшевы, а нам пока что нечем ему платить.

— Вот и я об этом подумал. — я усмехнулся. — Ну что — попробуем ещё раз?

Сверившись с картой, мы сделали небольшой круг по району и прошли вдоль Границы до соседнего «очага», после чего обогнули затопленный участок и двинулись в ту сторону, куда указывал наш артефакт. Мысли и эмоции у меня были крайне противоречивы. С одной стороны — я прибыл в этот мир не по своей воле и не собирался задерживаться. Заниматься заработком местной валюты, заводить полезные знакомства и не торопясь исследовать территорию — всё это не про меня. Конечно, Иллеандо, как и Петля, во время перемещения «отобрал» у меня большую часть моих сил и способностей, не позволяя использовать даже магию геомантов, но… Какого чёрта? Неужели оставшихся возможностей не хватит даже на то, чтобы пройти по этой странной земле до определённого места?

В конце концов, да что такого тут может мне угрожать?

«Мастер, я чувствую чей-то запах».

— Двое людей в здании справа. — сказал я, пробежав глазами сообщение Феникса. Сканирующая магия предупредила меня о засаде за несколько секунд до того, как её почувствовал мой тотем. — Может быть, старатели, а может быть и бандиты.

«Мне посмотреть?»

— Нет, не нужно. Я в любом случае не собираюсь сворачивать. По этой улице удобнее всего добираться до Рощи.

В здании оказалась пара бандитов. Я заглянул к ним под пологом невидимости и понаблюдал за тем, как они осматривают улицу при помощи небольших оптических трубок. После этого я парализовал обоих при помощи магии и что называется вырубил, забрав с собой их тяжеленные рюкзаки и бросив их поглубже в ближайшие заросли.

— Что? — спросил я у Феникса, заметив, с каким выражением тот на меня смотрит. — Считаешь, что мне следовало их прикончить?

— Я видел, на что ты способен, Мастер. — тихо ответил тот. — И знаю, какова цена твоей атакующей магии. Ты мог бы устроить местным разбойникам настоящую бойню, а потом держать их в страхе и использовать тех, кто выживет, в своих целях. Но ты ценишь чужие жизни так же высоко, как и свою собственную. И ведь не следуешь какому-либо кодексу чести, а просто… Ты просто этим живёшь.

Я прищурился.

— Так ты это одобряешь или нет?

— Да. — дёрнул большим ухом Феникс. — Одобряю.

Пройдя улицу до конца, мы упёрлись в большой завал, образованный упавшим высотным зданием, и свернули в сторону. Позади заросшего травой проулка и нескольких пристроек обнаружился очередной водоём, на берегу которого занималась поглощением пищи зубастая тварь. У хищного создания был длинный хвост и мощные ноги, а также четыре тонкие передние лапы и маленькая голова с непропорционально широкой пастью. Глаза у монстра были большими и выпуклыми.

«Любопытно, — подумал я, — зачем этой животине такие глаза? Большие зрачки нужны лишь тем хищникам, которые ведут ночной образ жизни и охотятся по ночам. Но, если это животное ночное, то почему оно загрызло кого-то днём?»

В следующее мгновение произошли две вещи. Сначала передо мной появилось сообщение Феникса.

«Мастер, тут что-то не так. — написал он. — То, что лопает эта тварь — не свежее. Это не её добыча. И ещё от неё такой запах, словно ей подпалили шерсть из местного излучателя».

А затем зубастая тварь отвлеклась от своей трапезы и развернулась ко мне. Ноздри на её морде задёргались, а узкие зрачки возбуждённо расширились.

«Учуяла, зар-раза», — подумал я.

«Мастер, оно нас унюхало», — написал Феникс. Бросивший еду монстр тем временем уже двигался в нашу сторону.

— Да чтоб тебя. — с досадой сказал я и, развеяв маскирующую иллюзию, ударил по животному короткой серией энергетических линз. Первая из них отсекла созданию заднюю лапу, а остальные разделили его тело на несколько неравных частей. Останки монстра разлетелись в разные стороны и попадали на землю, причём длинный хвост сохранил подобие жизни и продолжал двигаться, нанося хлёсткие удары по всему подряд.

«Испортил я кому-то охоту», — подумал я. Если обоняние Феникса не ошиблось, то тот, кто подкинул для этой твари наживку, вполне может оказаться где-то поблизости. Хотя, возможно, он просто понаставил по округе ловушек.

— Феникс, а ты… — начал говорить я, но тут неподалёку раздался гулкий хлопок и в мою грудь что-то ударило с такой силой, что я упал.

БУМ!

Неведомая сила сорвала меня с места и бросила на спину, отчего я пролетел несколько футов и оказался в воде.

«Что за чёрт?!» — мелькнула у меня мысль, а затем послышался новый хлопок и песок рядом со мной взвился в воздух мелким фонтаном.

«Выстрелы! — понял я. — Это выстрелы из скорострельной винтовки!»

То есть кто-то прямо сейчас. Стреляет. Из своей винтовки. В меня.

Ударная волна, рождённая от связанных между собой боевых вязей, рванула во все стороны от моих рук с такой силой, что унесла с собой и некоторую часть песка с прибрежной косы, и воду, и даже то, что осталось от зубастой твари и её ужина. Кусты и заросли вокруг нас смело и перемешало между собой. В воздух поднялось огромное количество грязи и пыли. Ускорившись при помощи магического Рывка, я окружил себя защитными барьерами и рванул в ту сторону, откуда мог вести огонь снайпер. Выскочил из созданного мной пылевого облака, помчался дальше….

Итак, где же эта погань засела? Первая сканирующая вязь ничем мне не помогла и тогда я увеличил её мощность, охватив не только ближайшие ко мне здания, но и все расположенные за ними постройки. Ага, вон он где. Неблизко, надо заметить, устроился. И как только попал, с такого-то расстояния… Сколько их там, к слову? Один, два, три… А, нет, четыре. Да, точно. Их четверо.

Мир вокруг меня ощущался, словно вязкий кисель. Давненько я уже не чувствовал такой ярости. Попадание из дальнобойного оружия пробудило во мне воспоминание о чёрных стрелах и заставило заледенеть при мысли о том, что какой-то недоумок мог только что меня пристрелить. Даже не вступая со мной в схватку, а просто нажав на курок с безопасного расстояния…

35
{"b":"844536","o":1}