Литмир - Электронная Библиотека

***

Доверие. Изменение. В устах ее мужчины это звучало так просто. Но годы боли научили Дарси действовать осторожно. Кроме того, она наслаждалась своим первым опытом без наркотиков в форме волка. Сила хлынула через ее мышцы вместе с глубокой связью с Землей и, как ни странно, с ее новой стаей, большинство из которых она еще не встретила официально. И самая глубокая из всех — родственная связь с Россом.

Страх встряхнул ее, когда Росс перекинулся и сжал свой рот, полный злобных острых зубов, на ее плече, но затем ее внутренний волк — волк, изо всех сил пытающийся взять верх — успокоил ее, заверил, что действия Росса были правильными. Она принадлежала ему так же, как и он ей. А потом его укус освободил ее.

Она так быстро перекинулась. Огромное улучшение по сравнению с ее прошлыми изменениями. Будет ли переход таким легким? Могла ли она, как настаивал Росс, доверять?

Дарси расхаживала перед Россом. Карсон и Орсон перестали выть и наблюдали за ней. Она оскалила зубы и зарычала. Не связывайтесь со мной, ребята. Я съем вас живьем. Неужели ее отец, лазутчик, чувствовал себя так все время? Такой непобедимый? Ей это даже нравилось.

Карсон и Орсон перекинулись в человеческую форму. Карсон поднял руки в сторону Дарси, его глаза искрились весельем.

— Полегче, девочка. Ты среди друзей. Ты же в стае. Верно, Орсон? — Он толкнул друга локтем в бок. Сильно.

Орсон согнулся пополам.

— Да, — прохрипел он и выпрямился. — Мне очень жаль, мисс. За то, что было раньше. — Его брови сошлись на переносице. — Люди, человеческие мальчики обидели мою девочку. И Ди, он не… — он потер подбородок. — Росс прав. Ты не твой отец. — Он протолкался сквозь толпу зевак и зашагал по подъездной дорожке.

— Дарси, — позвал Росс со своего места на земле.

В его карих глазах горела яростная защита. Он протянул руку. Она подошла к нему, вытянулась рядом, как он вытянулся рядом с ней в ту бурную ночь в своем доме, когда он перекинулся и убедил ее довериться ему. Росс снова попросил ее об этом.

— Как бы мне ни хотелось сказать тебе, оставайся в волчьем обличье, а мы вернемся домой в мою страну и будем вместе бегать по холмам, было бы разумнее, если бы ты перекинулась здесь, пока мы окружены помощью и целитель в пути.

Она всхлипнула.

— Я знаю, что ты боишься, Лунный свет, — он погладил ее по спине. — Но я не потеряю тебя. Ты можешь это сделать. Вернись ко мне, детка, — он обнял ее. — Ты мне нужна.

Ну, когда он так выразился… она сосредоточилась на ощущении, которое испытала, когда он укусил ее. Словно вода в ласковом ручье, она перетекла из человека в волка. Выключить, включить. Застряла, освободилась. Глубокий вдох…

— Черт, да, детка, — возбуждение Росса и радостные возгласы окружающих мужчин громко звенели в ее человеческих ушах.

— Я сделала это. — Сидя на коленях у своего мужчины, она моргнула, глядя ему в лицо, счастливая видеть его довольное и гордое выражение. — Я…

Острая боль пронзила ее грудь. У нее перехватило горло. Мир закружился. Пронзительный звон ударил ей в уши. Она попыталась найти Росса, но темнота заволокла ее зрение. Вот черт, она умирает в конце концов. Это нечестно.

Пустота поглотила ее.

Глава 15

Ритмичное давление на ее грудь. Губы Росса прижались к ее губам, его теплое дыхание наполняло и наполняло ее легкие. Маленькие, успокаивающие, незнакомые руки — женские — бродили по ее телу. Веки Дарси затрепетали.

Ах, не умерла. Может быть, потеряла сознание?

Встревоженное лицо Росса оказалось в поле зрения.

— Пей.

Он поднес бутылку с водой к ее губам. Лучшая вода, которую она когда-либо пробовала.

Незнакомый мужчина присел на корточки рядом с ними и шокировал ее, обхватив ее лицо. Еще более удивительно — спокойствие и чувство безопасности, которые его прикосновение внушало ей. Хотя он не улыбался, его глаза блестели добротой.

— Я Дрю. Твой Альфа. Добро пожаловать в стаю, Дарси Даймонд.

В ее горле образовался неожиданный комок эмоций.

— Спасибо, — прохрипела она.

Призрак улыбки пришел и ушел на его красивое лицо. Он похлопал Росса по плечу.

— Приведи ее, познакомится с моей Бетти. Как можно скорее.

Росс склонил голову.

— Будет сделано.

Дрю поднялся и исчез из поля ее зрения, когда Росс обнял ее и поднял с земли.

— Давай отвезем тебя домой, Лунный свет.

Она прижалась близко и закрыла глаза, когда он подошел к своему грузовику и усадил их на пассажирское сиденье. Грузовик затрясся. Кто-то, о, Карсон, судя по голосу, сел на место водителя и запустил двигатель.

— Росс.

Дарси изо всех сил старалась не спать, разговаривать обо всем, но у Росса было устойчивое сердцебиение под ее ухом, его руки обвились вокруг ее тела, раскачивание грузовика во время движения по проселочным дорогам, и все это грозило снова затянуть ее. Она зевнула.

Росс поцеловала ее в макушку.

— Все хорошо, Дарси. Спи. Я тебя понял.

Она то засыпала, то просыпалась всю оставшуюся поездку. Она заметила остановку грузовика, грохот голоса Росса, говорящего с Карсоном, голодное мяуканье Синдера, мягкость дивана Росса, а затем ничего, пока Росс не сказал что-то о ванне. Ей показалось, что она ответила, но усталость отягощала ее, пока влажное тепло не коснулось ее кожи и не разбудило.

Она выпрямилась, руки развевались, разбрызгивая воду.

— Росс?

— Я здесь, Лунный свет. — Он положил руки ей на животик и притянул к себе.

Она оглядела комнату. Туалет, бордовые полотенца, роскошный туалетный столик, красивый кремовый каменный пол, огромная глубокая ванна, достаточно большая для троих. Главная ванная комната Росса.

— Мы в ванне, — ее щеки покраснели. — Голые.

Он усмехнулся.

— Так и есть. В свою защиту хочу сказать, что спросил разрешения.

Ее смущение сбежало, и возбужденный трепет пронзил ее. Это могло привести только в одном восхитительном направлении. Она погладила его руки, наслаждаясь влажным шелковистым ощущением кожи над твердыми мышцами.

— Я помню. Вроде бы. — Она покачнулась на его коленях.

Он издал сексуальное ворчание при ее движении, затем обхватил ее подбородок, наклонив голову, чтобы она посмотрела на него. Эмоции затопили его глаза: нужда, беспокойство, любовь.

— Ты напугала меня до смерти, Лунный свет. — Он прижался губами к ее. — Нам нужно поработать над твоим изменением.

— Согласна. Но позже. Намного позже. — Она облизнула его губы, пока он не раздвинул их, позволяя ей углубить их поцелуй.

Он затвердел под ней, вырвав из горла нуждающийся стон.

— Мне нравится этот звук, — пробормотал он ей в рот.

Он обхватил ее грудь и провел большим пальцем по соску, затем ущипнул и потянул чувствительный кусочек, многократно, без пощады, посылая волны удовольствия прямо к ее клитору. Он переключился на другую ее грудь, его свободная рука лежала на ее шее, возле неистового биения пульса.

Она прижала свою задницу к его жесткой длине.

— Ты мне нужен.

Он укусил ее за шею, а затем погладил укус языком.

— Что тебе нужно, Лунный свет? Скажи мне.

Она вонзила ногти в его руку, другие пальцы уткнулись в его волосы, дергая за мягкие пряди, вызывая у него рычание. Дрожь пробежала по ее коже от его сексуального звука.

— Слова, Лунный свет. И будь конкретнее. — Он обхватил ее грудь, его пальцы сжали соски, занятые, такие занятые. Как она могла сформулировать хоть что-нибудь, когда он продолжал делать это?

Она застонала.

— Пожалуйста.

Он схватил ее мочку уха и провел одной большой рукой вниз вдоль ее живота. Его пальцы провели ленивую линию по краю волос, покрывающих ее киску. О Боже, чуть ниже.

Его горячее дыхание щекотало ее ухо.

— Хочешь, чтобы мои пальцы были глубоко внутри тебя? Мой большой палец на твоем клиторе? Скажи мне, Дарси.

— Да, я хочу, чтобы твои пальцы были во мне.

Еще один удар по ее чувствительному соску, еще одно поддразнивание кончиками пальцев, поглаживая ее складки, обводя ее клитор.

20
{"b":"840667","o":1}