Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не прошло и нескольких дней, как самый завидный жених Бирмингемского университета встал на одно колено, сделав предложение руки и сердца своей новой пассии. Истинная любовь, всепоглощающая страсть, приворотное зелье, много приворотного зелья. Не суть, главное, все у ведьм получилось.

Ничто не предвещало сюрпризов, когда произошло сразу несколько событий.

Во-первых, в замок проникли воры, которые не унесли никаких драгоценностей, что выглядело малость странно. Ведьма Алиса оказалась предусмотрительной, наложив на старинный фолиант заклинание отвлечения внимания, спрятав его на полке библиотеки среди других книг. Они оставили после себя в библиотеке жуткий разгром, украв несколько старых фолиантов, среди которых было несколько редких изданий по магическим наукам.

Именно это обстоятельство привело на порог замка самого лорда Аддингтона, пообещавшему хозяину замка разобраться во всем случившемся и вернуть бесценные книги. Свое слово лорд Аддингтон сдержал, самые лучшие чародеи департамента очень быстро выяснили, что искали грабители.

Алису леди Хамфри вызвали в департамент по делу об ограблении, предъявив ведьме обвинения в использовании приворотного зелья с целью выйти замуж и собрании незарегистрированного шабаша.

— Гражданка фиалочка, потрудись объяснить с какой целью беспределите? — навис над ведьмой обвинитель.

Раскололась наша травница быстро, все выложила как на духу, ничего не утаила. Ввиду особых обстоятельств обвинение ведьме предъявлено не было, департамент предложил заключить сделку. Вы нам книгу, мы вам все грехи спишем. Еще и чародеев в помощь дадим.

— Никаких чародеев, только ведьмы, — возмутилась Алиса.

К просьбе и пожеланиям прислушались.

— Есть у меня две ведьмы на примете, на всю голову отмороженные, — предложил обвинитель.

На том и распрощались. Если кто не догадался, лорд Аддингтон имел в виду нас с кузиной, когда говорил о ведьмах. Мы постоянно принимаем решения, после принятия которых тараканы аплодируют стоя.

Во-вторых, в это самое время в графстве Уэст-Мидлендс происходили не менее интересные события. В жизни Оливера Хамфри появилась некая Элионора Понд выпускница Академии Магических познаний. Все меркло перед этим ураганом страсти и безумия. Жених сразу забыл про невесту, возмущенную до глубины души изменой жениха с бывшей подругой. Амелия лишила подругу звания королева бала, Элионора украла у подруги жениха.

Вся на истерике, Амелия приехала к маменьке, заявив с порога:

— Караул! Жениха увели средь бела дня, прямо из под носу.

Алиса посмотрела на Амелию и тяжело вздохнула.

— Доча мама все исправит, иди скушай булочку.

Вечером того же дня на стол виконта легко письмо из университета, в котором ректор уведомил родителя об отчислении его отпрыска за систематическими прогулы занятий, хмельные вечеринки и плохие оценки. Особое внимание в письме было уделено некой Элеоноре Понд, с которой юный виконт проводил все время, совершенно забросив учебу.

Не прошло и недели, как невесту привезли на смотрины хозяину замка и угодий. Элеонора уже видела себя замужем за Оливером, когда получила отказ в благословении о стороны родителей жениха. Ваша милость поставил сына перед фактом. Либо белокурая куколка, либо наследство. Недолго думая Оливер выбрал наследство, признался в любви к Амелии и попросил родителей благословить их союз.

Обстоятельства складывались как нельзя лучше, когда разлучница пустила слух среди прислуги, что невеста на самом деле падчерица и самая настоящая ведьма. Одним словом, свадьба сорвалась. Отступить Алиса уже не могла — мешало врождённое упрямство. Она решила идти до конца, во что бы ни стало женить наследника на ведьме. И вот уже десятки магических писем спешат к счастливицам, приглашая незамужних девушек стать невестой виконта.

Как я уже рассказывала, мое имя тоже оказалась в числе счастливец. Я считала дни до бала, мечтала блистать в новом платье, которое я еще не выгуливала. Когда мама наша мне очередного жениха, старого, несимпатичного и жутко богатого. Ни за какие сокровища в мире я бы не согласилась стать его женой. Он выглядел древнее ректора магической академии, в которой я провела четыре незабываемых года. Мама в отместку за мой каприз порвала конверт с приглашением, заявив, что благопристойной леди не пристало самой выбирать себе суженого.

— Ты до ужаса испорченная девчонка, — выразила мама свое мнение.

Я с ним полностью согласна. Я дрянная девчонка. Ведь я самая настоящая ведьма. Впрочем, мы отвлеклись. Вернемся к теме разговора.

Ведьма Алиса предавалась унынию, когда она поняла, что среди приглашенных на бал кандидаток нет ни одной ведьмы. Казалось, решение проблемы зашло в тупик. Когда на помощь пришло само провидение, пославшее меня виконту, заглянувшему в наш дом по дороге в замок. Клубные джентльмены обсуждали за дверьми кабинета финансовые проблемы, когда в дверях кабинета появилась дрянная девчонка.

— Как долго ты собирался скрывать от меня, что у тебя такая красавица дочь? — сказал виконт, стоило мне исчезнуть за дверьми кабинета.

Возможно виной всему бутылка коллекционного вина, но ваша милость каким-то образом убедил моих родителей, что я просто обязана познакомится с его сыном. Виконт дал слово, что погасит все наши долги, если я выйду замуж за его непутевого отпрыска.

За несколько дней до свадьбы Женевьевы меня поставили в известность, что я должна произвести впечатление на одного молодого человека. Наследника сокровищ несметных. Меня это не впечатлило. И потом я обещала кузине, что ни при каких обстоятельствах, ни пропущу девичник. Я ведь дала обещание и обязана сдержать слово — попробовать эль сваренный гномами.

Я оказалась самой стойкой, первым эль свалил с ног кузину, затем остальных девчонок. Скажу больше, эль меня только раззадорил, я заскучала и заметила его за соседним столиком. Ну а дальше вы уже все знаете. Ночь была незабываемой. Мы созданы друг для друга.

Я была самым счастливым человеком на свете, считала дни до свадьбы кузины. Совершенно не подозревая, что родители уже выбрали для меня жениха. Не знала, что я должна разрушить заклятие. И не думала, что мне предстоит сделать сложный выбор. Выбрать любимого или жениха.

Впрочем, я не была бы ведьмой, если бы не нашла решение этой проблемы. Надеюсь у меня все получится, а прямо сейчас мы отправимся на поиски пропавшего мужа.

конец первой части

Глава 11. Жена из прошлого

часть вторая

Невеста (не) подарок

Лондон. 13 дней назад

Лошади резко остановились, поднявшись на дыбы от резко натянутых вожжей. Отпустив туго натянутые вожжи, кучер соскочил с облучка, торопливо распахнув дверь экипажа. Утомленная получасовой ездой в кэбе, сладко потянулась. Бросив короткий взгляд на витрину, я сразу устремилась к прилавку.

— Я могу вам чем-то помочь? — пожилой джентльмен с трубкой в жилете из пике с узорами появился из подсобки и был сама любезность.

Плотное облако дыма, белого как снег, окутало фигуру ювелира. Спрятав курносый носик под носовым платком, Женевьева сделала шаг назад, и даже дышать перестала. Не моргнув и глазом, я положила на прилавок запонку, изящно толкнув ее ногтем.

— Я бы хотела вернуть это чудесное украшение его владельцу, — попросила я.

Ювелир не стал выяснять, каким же образом в мои руки попала застежка вдеваемая в петли манжет мужской сорочки. Он молча достал из кармана монокуляр, навел его на украшение и удовлетворенно хмыкнул. Вероятно, данная ситуация и для него не рядовая. Посему я решила ускорить решение проблемы, демонстративно положив на прилавок хрустящую банкноту номиналом в целых пять фунтов. Столько в месяц получала служанка «за все», живущая в нашем доме.

— Я думаю, это излишне, — тем не менее деньги исчезли с прилавка раньше, чем я успела моргнуть глазом.

Что-то мне подсказывало — у меня все получится, и я получу адрес возлюбленного. Но я не стала торопить ювелира. В таком деликатном деле спешить было совсем не нужно.

22
{"b":"839500","o":1}