Литмир - Электронная Библиотека

— Черт, эти джинсы будет тяжело снимать, — шепчет он мне в губы, прежде чем быстро впечататься в них поцелуем.

— Я тебе помогу, — смеюсь и беру из его рук тюльпаны. — Они прекрасны.

— Не такие прекрасные, как ты.

Прикусываю губу.

До сих пор в голове не укладывается, что этот секси-бука-Итан на самом деле секси-милашка-Итан.

Он открывает передо мной дверь и пристегивает ремень безопасности, потому что мои руки заняты цветами и вином, затем обходит автомобиль и садится на водительское сидение. Наслаждаюсь смесью запаха ментола в машине и цитрусового одеколона Итана и на мгновение прикрываю глаза, едва не начав мурчать от удовольствия, как котенок. Итан тянется к панели и включает Redbone — Come and get your love, после чего медленно стартует с места.

— Я купила Норе вино, — на выдохе произношу я. — Не знаю, правда, любит она его или нет, я не догадалась у тебя спросить..

— Лу, детка, все пройдет хорошо, слышишь?

Прикусываю губу.

— Я нервничаю.

— Я вижу, Лу. Но почему?

— Не знаю.

— Знаешь.

Конечно, знаю. Все это слишком быстро. Мы с Итаном слишком быстро сошлись. Слишком быстро переспали. И я боюсь, что не устрою ее, как девушка для сына. Вдруг она считает, что он слишком хорош для меня?

— Не заставляй меня произносить этого вслух.

— Лу, я никогда не буду тебя заставлять делать что-либо.

Благодарно смотрю на него. А он поворачивает голову на меня. Наши взгляды встречаются, и мое сердце начинает выполнять серию акробатических элементов, начиная с безобидной перекидки.

Так всегда происходит, когда Итан рядом.

Пора признаться хотя бы самой себе: я по уши влюбилась в Итана. И я просто не вынесу, если Нора скажет, что я ему не пара.

— Все пройдет замечательно. Моя мама души в тебе не чает.

Молча киваю и замечаю на заднем сидении еще один букет тюльпанов. В точности такой же, как у меня.

В груди разливается тепло.

Мы едем на ужин к матери Итана, и это нормально, что он купил ей цветы, но ведь он не обязан был покупать их и мне. Но это же Итан.

Откидываюсь головой назад и немного наклоняю голову, с улыбкой на губах наблюдая за Итаном.

— Что? — вскинув бровь, спрашивает он.

— Что? — спрашиваю я в ответ, глупо улыбаясь.

— Ты странно смотришь на меня.

— Правда?

— Да.

— Это тебя пугает?

— Нет.

— Заводит? — Вскидываю бровь.

Смеется:

— Немного.

— Точно. Ты как-то упомянул, что тебя возбуждают сумасшедшие женщины.

— Сумасшедшая. Ты у меня одна.

Улыбаюсь еще шире, чем до этого.

— Мне кажется, что я влюбилась в тебя, — тихо объявляю я. — По уши.

— Кажется?

— Возможно это утреннее вино еще не вышло из организма.

Усмехается:

— А я трезв.

— Да?

— Да. Трезв и до беспамятства влюблен.

Улыбаюсь и отворачиваюсь к окну, чтобы прям сейчас же не наброситься на него и не расцеловать в приступе счастья.

Через пять минут мы подъезжаем к таунхаусу с невероятно красивым садом вокруг. Итан останавливает машину, выходит из нее и берет букет цветов с заднего сидения. Я тоже открываю дверь и тут же падаю в его объятия.

— Расслабься. Просто будь собой.

Итан обнимает меня за талию и ведет к дому. Красные и розовые розы украшают изумрудную листву кустарников, растущих вдоль дорожки из белого камня, по которой мы направляемся к лестнице. На ее первой ступеньке стоят фигурки садовых гномов с цветными колпаками. Поднимаемся дальше и оказываемся перед деревянной дверью с узором в мелкий цветок. Итан стучит по ней, и через мгновение она открывается.

— Лукреция, милая, как я рада тебя видеть! — восклицает ректор Дарлинг.

— Здравствуйте, мисс Дарлинг, — вежливо здороваюсь я.

— О, дома можешь называть меня Мэри-Джейн, — с широкой улыбкой произносит она.

Я улыбаюсь и киваю, а затем прохожу за ней в дом. Небольшой светлый холл освещается светом настенных бра. Справа стоит небольшой шкаф на ножках, выкрашенный под старину, с медными ручками с витым узором, а слева — бежевая кушетка, рядом с которой стоит подставка для цветов с множеством горшечных фикусов.

— Лу, спасибо, что пришла! — навстречу к нам спешно направляется Нора.

На ней шелковое платье-халат цвета морской волны, которое подчеркивает голубой цвет ее глаз, и забавные тапочки с помпонами в цвет платью. Волосы она убрала в низкий пучок, оставив спереди две прядки, а также накрасила ресницы синей тушью.

Она подходит ко мне и заключает в объятия. Затем отстраняется и улыбается.

— Отлично выглядишь!

— Спасибо. Вы тоже, — улыбаюсь я. — Это вам. Не знаю, любите ли вы красное сухое.

— Просто обожаю! Это очень мило с твоей стороны, спасибо, дорогуша! У нас как раз есть повод, проходи скорее к столу!

Я улыбаюсь и следую за Мэри-Джейн к столу, перед этим обернувшись и увидев, что Нора целует в щеку Итана, когда тот вручает ей цветы. Затем они вместе идут вслед за нами, и Нора ставит наши букеты в воду.

— Дорогой, открой нам вино. — она протягивает бутылку Итану, и тот достает штопор, чтобы открыть.

Быстро расправившись с пробкой, он разливает его нам в бокалы и садится рядом со мной.

— Так, вы упомянули какой-то повод? — интересуюсь я.

— Ооо, да, еще какой, — отвечает Нора. — Но сначала ужин.

Улыбаюсь, когда она ставит передо мной глиняный горшочек, от которого исходит неземной аромат.

— Пахнет просто невероятно, — произношу я, открывая крышечку.

— Мэри-Джейн готовит превосходное жаркое с грибами, — поясняет Итан.

— Это правда, от одного кусочка нежнейшего мяса можно получить гастрономический оргазм, — тут же добавляет Нора. — Кстати, об оргазмах. Пачка презервативов в моем столе все еще запечатана. Вы же предохраняетесь, правда?

Вилка застывает в воздухе, потому что мое тело полностью охватил шок. Мне хочется сквозь землю провалиться.

— Господь с тобой, Нора, не смущай детей! — восклицает Мэри-Джейн, выводя своим голосом меня из комы.

— Лу очень верующая, и мы хотим подождать до свадьбы, — отвечает Итан.

Я не выдерживаю и прыскаю со смеху.

— Простите, — сквозь смех произношу я. Кошусь на Итана, он широко улыбается.

— Тогда не задерживайся с женитьбой, дорогуша. Воздержание очень опасно для мужчины.

— Конечно. Не переживай об этом, мама.

— Мама? Это ты мне так мстишь за то, что я лезу не в свое дело? Я тебя поняла. Я просто не хочу, чтобы вы сделали меня бабушкой в тридцать.

Поджимаю губы, чтобы сдержать рвущийся наружу смех.

— Нора, они сами разберутся, когда заводить детей! — восклицает Мэри-Джейн. — Лу, расскажи, какие у тебя планы после выпуска? Ты же останешься в Солт-Лейк-Сити?

— Да, я планирую подать документы в магистратуру.

— Отлично. Не знаю, в курсе ли ты, что Итан станет тренером нашей сборной по регби.

— Да, он мне сказал.

— Место второго тренера сборной по чирлидингу освободится. Так что, если есть желание, то можешь занять это место.

Вскидываю от удивления брови и задерживаю дыхание.

— Вы серьезно?

— Абсолютно, милая.

Улыбаюсь.

— Тогда да. Конечно. С большим удовольствием!

— Раз уж Мэри-Джейн заговорила о чирлидинге, то у меня есть для вас новость, — Нора делает паузу. — У нас теперь есть спонсор!

— Что?! — в унисон восклицаем мы с Итаном.

— Да. Помните, в тот раз, когда вы не воспользовались презервативами, я как раз шла на деловое свидание с мужчиной. Оказалось, что это Ричард, с которым я ходила на выпускной! Это была судьба!

— А как ты вообще на него вышла?

— У нас было полное совпадение в тиндере.

Итан закатывает глаза.

— Что? Я молодая сексуальная женщина. И не кривляйся мне тут. В переписке я упомянула, что работаю тренером, и сейчас у нашей команды проблемы, так как мы не можем найти спонсора. Я подумала, что он просто заманивает меня на свидание, чтобы заняться сексом..

— Господи, мама!

38
{"b":"839072","o":1}