Литмир - Электронная Библиотека

Оставалось придумать, как об этом сообщить матушке…

Эпилог

Бэрлок, замок вампиров клана Ай, убывающий Янгос

— Ты достойно справилась, сестрица! — Голос Ариата звучал насмешливо, только теперь в него затесались не привычные ядовитые нотки, а плохо скрываемая радость.

«Вот же сноб! — с раздражением подумала Арата. — Даже на нормальную похвалу и то не расщедрился!»

— Всё во благо клану, — натягивая фальшивую улыбку, выдавила она, мысленно прибавив «и тебе».

О грядущих монархических планах брата Арата догадалась не сразу и, возможно, будь Торина чуть более скрытной и не настолько наивной, ей бы и сейчас пришлось строить теории. Признаться, поначалу она решила, что Ариат снова бросился исполнять очередной каприз своей любовницы. Старшей принцессе Ярине вечно что-то взбредало в голову, и брат несся ей на помощь, словно верный пёс. Вот и в этот раз всё выглядело вполне очевидным: любовница выбрала жениха для младшей сестрёнке и вознамерилась добиться желаемого брака, несмотря на возможные препятствия, коих, к слову, хватало.

Взять хотя бы жениха. Нерешительный и бесхребетный в человеческом облике, он, преображаясь в зверя, менялся до неузнаваемости, становясь хитрым, целеустремлённым и поразительно настойчивым. Несколько ночей подряд тот устраивал охоту на Арату, и только Слёзы Моря, да стечение обстоятельств помогли избежать жестокой расправы.

Или вечно что-то высматривающая, вынюхивающая и подслушивающая прислуга? Арате потребовалась целая неделя, чтобы разобраться, кто кому служит. Самыми опасными оказались люди правителя: неслышные и невидимые, они никак не проявляли себя, и только внутреннее чутьё вампира помогало их обнаружить. Как правило, Арата в какой-то момент просто понимала, что она больше не одна, но за всё время ей так и не удалось увидеть ни одного соглядатая хот-рейма. Куда проще было с людьми эм-рейм и дочери министра. На ту, и на другую работал штат обычной прислуги. И если люди дочери министра ещё пытались как-то прятаться, хитрить и действовать исподтишка, то служанки и фрейлины эм-рейм шли напролом. Порой они бесцеремонно врывались в покои, задавили бестактные вопросы и вообще вели себя так, словно они хозяева этого дворца. Впрочем, то было, конечно, с подачи самой эм-рейм, которая, увы, не всегда отличалась манерами. Мать эр-хота ворвалась в покои Юфемии в первый же день приезда и устроила Арате настоящий допрос.

— С каких это пор вампиров выпустили из резерваций? — Тоном полным презрения, потребовала ответа она.

— С момента подавления мятежа клана Лейсгат, — фыркнула Арата. — Леди не настолько молоды, чтобы не застать эту историю.

— Мой дядя сделал величайшую ошибку, связавшись с вашим отродьем, — В голосе Милоры звенела искренняя ненависть.

— Его Величество Чесмик получил благодаря нашему отродью трон. Не хотите узнать подробности? — Арата нарочно дразнила эм-рейм. Имея козырь в рукаве, она предпочла сразу устранить одну из помех.

— Замолчи! — взвизгнула Милора. — Ты не имеешь права злословить о королевской семье!

— Вы хотели сказать о семье цареубийц и братоубийц? — продолжала подначивать Арата, заметив зародившийся страх в глазах эм-рейм. — Вероятно, ваши дети ничего не знают о деяниях своих родственников по материнской линии. Как думаете, им понравится эти истории? Эр-хоту вряд ли, он слишком благороден, но вот дерзкой маленькой принцессе…

— Не смей трогать мою дочь! — Страх сменился яростью, и Арата неохотно отступила.

— Думаю, нам стоит «не замечать» друг друга, — предложила она, на что получила гневный взгляд и предупреждение:

— Подойдёшь к моей дочери, и не надейся на пощаду или Слёзы Моря. В округе достаточно сильных оборотней, чтобы разделаться с тобой!

Но слова эм-рейм так и остались всего лишь угрозой, правда Арата старалась избегать маленькую принцессу, тогда как сама Марианна проявляла к ней недюжинный интерес. Принцесса всячески пыталась застать её врасплох, порой буквально гоняясь по пятам. Арата ни как не могла взять в толк, что юной наследницы от неё нужно, пока не встретила её ночью у кромки леса. Марианна с тоской взирала на луну и то разглядывала свои руки в алом свете, то ходила кругами, будто что-то ища, то странно выгибалась и корчилась, словно у неё случилась внезапная судорога. Пронаблюдав за ней какое-то время, Арата чуть не рассмеялась от посетившей её догадки: маленькая принцесса отчаянно желала стать оборотнем! Ну как тут не удержаться от шутки? Арата легко спланировала к ближайшему от Марианны дереву, и, выбрав ветку покрепче, сменила облик. Устроившись поудобнее, она, привлекая к себе внимание, деловито прочистила горло. Марианна тут устремила свой взор к дереву и нахмурилась. Похоже, встреча с вампиром ночью ей не пришлась по вкусу.

— Говорят, — как ни в чём не бывало продолжила Арата, — на Каэре открылся источник магии, и если найти волшебника, то он может с помощью этого источника превратить кого угодно во что угодно…

— Что за глупые сказки! — фыркнула Марианна и совсем по-детски вздёрнула свой маленький носик. — Волшебники вымерли ещё во времена Последней Войны Драконов!

— Юное дитя, — не удержалась Арата от насмешки, чем вызывала бурю негодования у принцессы.

— Я не дитя! Мне уже тринадцать!

— Ну раз так, — Арата заговорщически зашептала: — значит, ваше высочество должны были слышать о молодом короле Дамиане, что устроил в своем королевстве магическую бурю!

— Я знаю Дамиана, он приезжал к нам на обучение и в гости к брату! — отмахнулась Марианна. — Он был в отличной боевой форме, но никаким волшебством от него не пахло!

— Вы прослушали главное, маленькая дерзкая принцесса. Это всё было до того, как Дамиан открыл источник магии. Вы ведь хочешь стать оборотнем, не так ли?

— Не твоё дело! — буркнула Марианна. Она выглядела будто нахохлившийся цыплёнок, будущий петушок, решивший проявить характер.

— Конечно, не моё, но вы ведь ищете встреч со мной, чтобы пробудить своего внутреннего зверя, надеетесь, что близость с древним врагом оборотней заставит вас преобразиться…

Марианна от душившей её ярости сжала ладони в кулаки, однако Арату это только насмешило. Что ей, столетней вампирше, мог сделать наивный ребёнок?

— Боюсь вас разочаровать, ваше высочество, но нельзя пробудить то, чего нет!

В следующий миг Арата едва успела уклониться: в неё полетела палка. Следующая тоже не заставила себя ждать. Разозлённая Марианна, похоже, решила забросать её хворостом! Увернувшись от очередной палки, Арата поняла, что пора улетать. И всё же на прощанье бросила гневной принцессе:

— Магия, ваше высочество! Вам поможет только магия!

И вот же смех, глупышка-принцесса, похоже, ей поверила! Уже отплыв от берегов Ю, Арата заметила Марианну, пытающуюся спрятаться среди корабельных снастей. Она уже собиралась поступить честно и выдать беглянку капитану, но, увидев возле шлюпки торчащий хвост волчицы, передумала. Этим двоим не помешало бы провериться, а надменной Милоре немного поволноваться. Впрочем, у эм-рейм поводов для беспокойства явно прибавилось, и знай она, что ко всем её нынешним невзгодам причастна Арата, точно бы, как истинная бэрлокская леди, свернула ей шею голыми руками. Это же только с виду они такие хрупкие и немощные. Арата тяжело вздохнула, вспоминая Юфемию. Принцессу не зря называли бэрлокским цветком, уже больно отличалась она от типичных местных дам и утончённостью и манерами.

«Мне бы следовало извиниться перед ней за обман», — закралась в голову непрошенная мысль, но Арата тут же отмахнулась от неё, как от незначительной букашки. Но если заглушить совесть ей не стоило особого труда, то отогнать воспоминания оказалось сложнее. Память настырно возвращала её в канун полнолуния.

Она металась в беспокойстве, не зная, как быть. Дерзкая выходка Марианны ставила под удар её идеально продуманный план, и пришлось почти весь день трусливо прятаться, чтобы ненароком не угодить в темницу. Она не верила в справедливость. Какая могла быть справедливость у оборотней к вампирам? Её всё равно бы за что-нибудь осудили, а это верная гибель! А умирать так рано Арата не собиралась, как и оправдываться. В конце концов, у неё были дела и поважнее.

38
{"b":"838174","o":1}