Литмир - Электронная Библиотека

Глава VIII. Стойкость гладиолуса

Ю, резиденция правителя, вторая четверть растущего кровавого Янгоса

Марселу размашистым шагом следовал за отцом. Внутри бушевал ураган, а от невозможности немедленно броситься другу на помощь хотелось выть! Однако проходя в кабинет и готовясь к ожесточённым спорам, Марселу заметил увязавшегося за ними дедушку.

— Не хочу, чтобы вы с отцом ссорились, — выдал тот и вместо того, чтобы закрыть за собой дверь, он обратился к отцу и жестом указал на выход: — Мауру, позволь это дело решить мне.

Отец привычно нахмурился, но возражать не стал. Обдав Марселу недовольным взглядом, он молча удалился, при этом позволив себе громко хлопнуть дверью.

— Присаживайся, — предложил дедушка и первым занял отцовское кресло.

Марселу нехотя занял кресло напротив и, боясь не сдержаться и нагрубить, до хруста костяшек пальцев вцепился в подлокотники. Ему действительно было не просто контролировать себя. Зверь рвался наружу, обещая растерзать каждого, кто встанет у него на пути.

— М-м-м, — протянул дедушка Мелчиору, и в его голосе Марселу внезапно уловил насмешку. — А ты слабее, чем я думал, внучок. Звериная суть вот-вот поглотит твоё сознание.

— Не правда, — не разжимая зубов, процедил Марселу.

— Не думай, что я тебя осуждаю, — поправился тот, и на его лице появилась сочувствующая улыбка. — Просто тебе не повезло, что Янгос появился раньше обычного. Поверь, будь ты лет на десять старше, тебе было бы проще совладать с внутренним зверем. Твой отец в своё время справился весьма достойно.

— Хотите сказать, что я сейчас совсем плох? — прохрипел Марселу и с трудом узнал собственный голос. Никогда прежде он не слышал у себя столь неучтивых нот по отношению к старшему!

— Нет, малыш Лу, ты не плох, но тебе трудно. Очень трудно! — покачал головой дедушка. — Ты не достаточно хорошо знаешь самого себя, и пока не догадываешься, на что способен твой зверь, а это делает тебя уязвимым.

— Разве контроля не достаточно?

— Никакой, даже самый сильный контроль не спасёт тебя в полнолуние, — отмахнулся Мелчиору. — Как бы ты не был силён в подавлении, зверь всё равно вырвется на свободу, и ты не сможешь управлять ни им, ни собой, но, зная, на что он способен, у тебя будет преимущество.

— Я не понимаю… — упрямился Марселу.

— Как думаешь, почему кланы хищников не только запечатывают границы своих поселений, но и замуровывают себя в подвалах?

— Чтобы не навредить своим близким?

— Чтобы их не убить! — жестко исправил дедушка, а после уже гораздо мягче принялся пояснять: — Янгос не только из-за его алого света прозвали кровавой луной. Даже сейчас он неизменно толкает наш мир в войну. И так было всегда. Когда я ещё был эр-хотом, в год появления проклятой луны на Бэрлоке началась охота на вампиров. В ночь полнолуния бэрлокские собаки вырезали пять самых сильных кланов, и лишились при этом двух десятков своих городов. Что это, если не безумие?

Марселу молчал. Он сжал зубы так крепко, что казалось, они вот-вот сотрут друг друга в порошок.

— Когда же пришла пора твоему отцу выбирать невесту, — продолжил дедушка Мелчиору. — Наги и эльфы схлестнулись в непримиримой борьбе. Её итог не менее печален: сотни воинов не вернулись домой, Шак-ли лишилась императрицы, а в царстве змей всего за год сменилось три царя!

— Но разве я пытаюсь бороться с неизбежным? Я же не собираюсь предотвращать войну, а всего лишь хочу помочь другу!

— А ты уверен, что сможешь именно помочь, а не совершишь нечто непоправимое? — В голосе Мелчиору читалось явное сомнение.

— Почему я должен делать нечто подобное? — Марселу нахмурился. Ему совсем не нравились дедушкины намёки.

— Подумай сам, пока на Ю не научилось ставить барьеры, каждое такое полнолуние превращалось в кровавую бойню. Обезумевшие оборотни истребляли не только чужие поселения и кланы, но и собственные семьи. Волк или даже свирепый кабан могли запросто растерзать родных детей, родителей или братьев и сестёр. А теперь вспомни, кто ты, Марселу?

— Хищник… — Это признание далось ему нелегко.

— Именно, — с укоризной подтвердил дедушка. — Пока ты на Ю, под защитой барьера, ты способен убить только заклятого врага, однако стоит вырваться из-под этих чар, и от безумия в полнолуние тебя не спасёт даже магия слёз Моря!

Слова дедушки были подобны удару под дых. Беспощадному и бессердечному, выбивающему почву из-под ног. Праведный гнев, бурливший у Марселу внутри, заметно стих, оставив на дне лишь бессильную злость и печаль.

— Потерпи, — смягчился дедушка. — Осталось совсем немного. Твой друг, конечно, в беде, вот только он стал королём, и ему пора научиться справляться с делами самому, а не полагаться на друзей. Иначе его правление продлиться недолго.

Марселу тяжело вздохнул, признавая правоту старшего. И как бы не волновался он за друга, мешать тому было бы слишком безрассудно.

— Как вам новая невеста? — резко сменил тему Марселу, чем застал дедушку врасплох.

— Э-э-э… — протянул он, затем кашлянул и нахмурился совсем так же, как отец. — Принцесса очень красива, но, похоже, слишком глупа.

— Красива… — задумчиво повторил Марселу, воссоздавая в памяти лицо Торины. Или всё-таки Нэйдж? Ещё никогда прежде ему не доводилось видеть настолько похожих людей. Точёные черты лица, аккуратный нос, чувственные губы и, конечно, глаза, напоминающие две вызревшие вишни. Марселу бы соврал, сказав, что не был впечатлен. Даже в некоем роде очарован. Ведь отличие от яркой дерзкой и тем пугающей Нэйдж, принцесса была скромна и мила, словно нежный бутон цветка. И Торина вовсе не показалась ему глупой, скорее, наивной и чересчур пугливой. Вот только её внезапное появление окончательно запутало его.

Выходя из кабинета, Марселу взглянул в окно, в котором разгорался круглеющий кровавый Янгос. Его призрачный свет окрасил облака и море в зловещий багрянец. До полнолуния оставалось всего день…

Марселу медленно побрёл к своим покоям, попутно размышляя и прислушиваясь к внутреннему голосу. Волчица Лоу. Ему было с ней невероятно легко. Никаких натужных тем, фальшивых улыбок и правил этикета. Он мог спокойно стащить с себя промокшую рубашку после тренировки, не боясь, что его соперница свалится в обморок или начнёт к нему приставать. В то же время ему не хватало той самой искры, некоего импульса, заставляющего сердце биться чаще, потеть руки, а язык нести всякую чушь. Нечто подобное он испытывал, находясь рядом с Юфемией. Сознание плыло, а пульс заметно учащался, вот только при этом ему было с ней ужасно трудно. Каждый раз он ломал голову, о чём говорить и как себя вести. За прошедшие дни, казалось, они уже облазили резиденцию вдоль и поперёк, и обсудили всё на свете, но он так и не понял, что она за человек. Возможно, виной тому были противоречивые слухи, которыми исправно потчевала его Эмелитта. Впрочем, от своей затеи приставить дочку министра следить за принцессой, Марселу отказываться не спешил. И тому было множество причин. Во-первых, Эми показала себя в деле весьма недурно. Она быстро раскрыла тайну его последнего слишком реалистичного сна. Как он и предполагал, привиделось ему не всё.

— Ночная стража видела летучую мышь, которая несла в лапах женское платье! — доложила Эмелитта. — Они пыталась её поймать, но эта бестия смогла скрыться в лесу. Платье поутру нашли возле озера, изрядно потрёпанное зверьём. Охотники обнаружили на берегу множество следов лисиц и, возможно, волков. А ещё лекарь уверяет, что ткань была пропитана дурманящим зельем, которое привлекает хищников.

— Платье принадлежало принцессе? — Марселу не сомневался в ответе, но почему-то желал услышать подтверждение.

— Да! — тут же выпалила дочка министра. — Причём именно в нём Её Высочество пошла с вами на первую встречу! Ума не приложу, для чего делать нечто подобное?!

— Вампирша могла проголодаться. Звериная кровь, конечно, не так вкусна, как человеческая, но насытить способна, — скормил ей более-менее вразумительную версию Марселу. — Охотникам бы стоило осмотреть окрестности, возможно, поблизости найдётся пара обескровленных туш.

27
{"b":"838174","o":1}