Литмир - Электронная Библиотека

— Вы позвали лекаря? — с раздражением спросила Эмелитта дрожащих служанок, крутившихся возле неё. Двое уже начали обрабатывать заживляющейся мазью царапины, а третья торопливо готовила компресс. Но Эмелитта не слишком доверяли их нерасторопным рукам. Ещё не хватало, чтобы у неё из-за какой-то недалёкой псины остались шрамы!

— Конечно, госпожа! — хором ответили служанки.

— А что так долго?! — капризно простонала Эмелитта. Вот почему она должна мучиться и страдать в ожидании какого-то неповоротливого лекаря? И где, спрашивается, её главный защитник и опора? Почему Марселу до сих пор не появился?! Его невеста пострадала, а он даже в такой ситуации решил её проигнорировать — это уже вверх непорядочности! Однако, заслышав приближающиеся шаги, Эмелитта предусмотрительно умолкла.

Ей совсем не хотелось показаться перед эр-хотом изнеженной и привередливой. Насколько она уже успела заметить, исподволь наблюдая за ним, когда случалось попасть с батюшкой во дворец, Марселу предпочитал сдержанность и манеры. Во всяком случае, капризы и своеволие избалованной младшей сестрицы приводили его в весьма напряжённое состояние духа.

Вот только, вопреки всем ожиданиям, в коридор влетела эм-рейм Милора, за которой едва поспевала небольшая свита. Эмелитте показалось, что среди слуг и личной охраны была даже плутовка Марианна, но то ли та быстро скрылась, то ли у неё уже разыгралось воображение, и она попросту ей привиделась, однако, когда матушка эр-хота упёрла руки в бока и окинула всех метающим молнии взглядом, девчонка куда-то испарилась. Да и что толку с мелкой глупышки, когда на сцене появилась столь значимая фигура?

— Что. Здесь. Произошло?! — отчеканила эм-рейм Милора свой вопрос, обращаясь ни к кому-то конкретно, а ко всем сразу.

Эмелитта тут же толкнула ближайшую служанку, намекая той, чтобы она начала. В конце концов, правда всё равно не на стороне дикарки, что до домыслов и подозрений — у мерзавки не было ни единого доказательства! А как любил говорить батюшка Эмелитты: «когда нет улик, жертва всегда права!»

— Примите наше глубокое уважение, эм-рейм! — Коренастая служанка шмыгнула к Милоре и, низко поклонившись, порывисто продолжила: — Мы с госпожой Эмелиттой возвращались с ужина, когда на нас ни с того ни с сего напала эта эйра! — Она опасливо покосилась на дикарку. Та злобно оскалилась и активно заработала локтями, тщетно пытаясь высвободиться.

Матушка эр-хота грозно сдвинула брови к переносице и неприязненно воззрилась на дикарку.

— Вы можете объяснить своё поведение, эйра?

Эмелитта с трудом подавила улыбку, заметив явное отвращение эм-рейм Милоры. Конечно, слухи о том, что жена правителя недолюбливает оборотней, ходили давно, но в таком тонком деле всегда лучше увидеть, чем услышать. И то, что видела Эмелитта, ей решительно нравилось. Матушка эр-хота даже не потрудилась запомнить имя соперницы!

— Я должна была с ней поквитаться! — выпалила дикарка. — Она испортила всю выданную мне одежду и даже постельное бельё! Разодрала на кусочки и разбросала по всей комнате!

— Что за нелепые обвинения? — тут же вступилась другая служанка. — Как наша госпожа могла такое сделать? Мы весь день были рядом с ней и не выходили из комнаты!

— А я почём знаю, как эта подколодная змея всё провернула! — бросила дикарка, гневно сверкнув своими жуткими глазами.

— Выбирайте выражения, эйра! — тут же оборвала её эм-рейм Милора, и принялась обстоятельно отчитывать. — Вы в резиденции правителя, а не в какой-то забытой богами глуши! Тут не обзывают людей и не бросаются на них только потому, что они кажутся им подозрительным! Чтобы кого-то в чём-то обвинить, вы должны представить веские доказательства. У вас есть что-то подобное?

— Да кому ещё могло взбрести в голову такое вытворить! — ополчилась дикарка. — Уж простите меня, эм-рейм, но у меня прежде кровных врагов не было и к подлостям я не приучена. В нашем клане привыкли доверять чутью, и оно ещё ни разу мой народ не подводило!

— Вы меня вообще слушали? Причём тут ваш клан, сейчас вы в светском обществе, и тут свои законы! — тоном, не терпящим возражений, отрезала Милора, вот только дикарке всё было нипочём!

— Законы чести везде одинаковые! — брякнула она, чем вызвала новую волну возмущения.

— Что за абсурд! Вы, похоже, настолько не образованы, что не способны отличить понять очевидных вещей! Что ж, тогда поясню вам на вашем же языке! Согласно вашим привычкам, эйра, мне стоит выгнать вас взашей, потому как мой здравый смысл видит в вас серьёзную угрозу! Вы всего за сутки столько раз нарушили правила и этикет, что совершенно не вызываете никакого доверия!

— Да когда я успела… — опешила дикарка, но матушка эр-хота была неумолима:

— Вы проникли в резиденцию, словно воровка, затем устроили дуэль с моей дочерью, угрожали мечом моему сыну и, по сути, вынудили его позвать вас на танец! Сегодня вы сначала сбежали из спальни, заставив беспокоиться слуг, а стражу получить выговор, ведь дворец взял на себя обязательства заботиться и оберегать вас! Затем самым бесстыдным образом вы подсматривали за тренировкой эр-хота, а потом и вовсе загоняли его по лесам, заставив испортить дорогой костюм и позабывать о времени, и я уже молчу о вашем чудовищном поведении во время ужина! А в довершении всего ещё и напали на другую претендентку!

— Да я… я… — Дикарка не находила слов, а Эмелитте всё труднее было прятать рвущуюся наружу улыбку.

Ну что за прекрасное зрелище! Не зря Эмелитта так восхищалась эм-рейм Милорой. Прошло всего пару минут, и вот уже возмутительную нахалку поставили на место! Не это ли победа?! Но не успела Эмелитта насладиться триумфом, как в коридоре появился Марселу.

— Матушка, прошу, не мучайте мою претендентку! — тут же вступился он за дикарку. — Эйра Лоубэлика не преступник, так что не нужно удерживать её! Отпустите!

Стража повиновалась, и дикарка вновь оказалась на свободе. Эмелитта чуть не прикусила себе язык от негодования, когда Марселу бросился к сопернице. Он заботливо подхватил её под руки, помогая удержаться на ногах.

— Ты же мне веришь? Скажи, что ты мне веришь? — зашептала она, в её глазах блеснули слёзы.

Марселу коротко кивнул и тут же обратился к матери.

— Благодарю, что не прошли мимо конфликта, но я уже здесь и со своими претендентками разберусь сам!

— Но, сынок! — попыталась возразить эм-рейм, однако Марселу проявил поразительную твёрдость, какой раньше Эмелитта у него не замечала. Она и не подозревала, что Марселу мог быть таким мужественным и решительным! И это открытие делало эр-хота ещё более привлекательным.

— Эйрам нужно привести себя в порядок! — тоном, не терпящим никаких возражений, объявил Марселу, и тут же напустился на прислугу: — Вы вызвали лекаря? Почему его ещё нет? Эйре Эмелитте нужно срочно обработать раны! Где служанка эйры Лоубэлики? Почему о ней никто до сих пор не позаботился?!

Слуги и стража нервно засуетилась, и в пришедшей в движение толпе Эмелитта вновь увидела Марианну. Уж не мелкая ли плутовка привела сюда Марселу?

Внезапно отстранённая от дел эм-рейм Милора поджала губы, но спорить с сыном не стала.

— Я оставлю вас, — произнесла она и демонстративно развернулась. Шикнув на оказавшуюся на пути дочь, эм-рейм горделиво удалилась. Марианна, понуро повесив голову, побрела за ней. Судя по рыскающему взгляду, плутовка страстно желала остаться и всё досмотреть своими глазами, но не могла воспротивиться воле матери. Эмелитта подарила девчонке свою фирменную победную усмешку, которая всегда выводила Марианну из себя. Видеть, как маленькая плутовка бесится от бессилия, было ещё одним милым подарком этого вечера. Впрочем, Эмелитта рассчитывала заполучить гораздо больше.

Она то и дело поглядывала на Марселу, в нетерпении ожидания, когда он отпустит уже наконец эту мерзкую дикарку и уделит ей внимание. Но тот всё продолжал крутиться возле соперницы, выслушивая её слезливые речи.

— Прости… я не хотела, что бы всё так… — всхлипывала она. — Я не знала… я думала, что тут всё так же!

16
{"b":"838174","o":1}