Литмир - Электронная Библиотека

— В таком случае, учти, я люблю утиные ножки! — ответила Лоубэлика, после чего уже совсем присела рядом. Совсем не стесняясь, она по-свойски положила голову на его плечо, и теперь Марселу мог чувствовать её тепло сквозь тонкую ткань рубашки.

— Знаешь, сегодняшний день вернул меня в детство, — Расчёт оказался верным, Лоубэлика сбросила свои оковы и начала открываться: — У нас в клане можно пройти инициацию в любом возрасте, всё, что нужно, это продержаться неделю в горах, самостоятельно заботясь о себе. Мне хотелось покончить с этим поскорее, поэтому, когда мне исполнилось шесть, я уговорила брата научить меня ловить кроликов… И, представляешь, попадается мне на глаза фазан, я кидаюсь за ним и врезаюсь со всего размаха в дядюшку! Он схватил меня за шкирку и сказал, что раз я испортила ему охоту, значит, если не принесу ему к вечеру хотя бы трёх кроликов, меня засунут в котелок вместо них! Я так испугалась, что в тот же день наловила целую дюжину!

— Разве твой дядя не просто пугал тебя?

— Скажешь тоже! Когда его сын не хотел учиться плавать, он засунул его в лодку, отвёз на озеро и выбросил в воду! А потом ещё бил по рукам веслом, чтобы тот не цеплялся за борта, а шевелил ногами!

Прежде Марселу точно бы поразила подобная жестокость, но теперь за словами Лоубэлики он видел второе дно, ту самую суть, которую не всегда способны видеть дети, но понимают взрослые. Особенно оборотни. Желая поддержать их откровенный разговор, Марселу поведал Лоубэлике похожую историю, объяснив, почему его бойкая сестрица Марианна до сих пор слушается только отца. На самом деле, всё было логично и просто. Когда-то правитель повёл себя столь же беспощадно, как и глава клана белого волка. Марианна дважды украла настоящий меч и отказывалась заниматься с деревянным. Отец вызвал её на поединок и лично нанёс ей несколько болезненных глубоких ран, две из которых даже пришлось зашивать! Конечно, дело не обошлось без скандала. Матушка поставила весь дворец на уши, но ей ли перечить воле правителя? Тем более, что урок оказался действенным, и Марианна ещё очень долго не прикасалась к настоящему оружию.

Одна история сменялась другой. Марселу, как и его спутница, пригрелись у костра: им обоим стало совсем спокойно и легко, как бывает, когда встречаешь кого-то близкого по духу. Когда же от утки остались лишь гузка, да несколько наполовину обглоданных рёбер, Марселу вдруг вспомнил о времени.

— Демон! Уже почти вечер! Я же должен был встретить принцессу!

Мысль, что он подвёл матушку, тяготила его всю дорогу назад. Они выбрались из леса только ближе к ужину. Как Марселу и ожидал, разгневанная матушка вышла его встречать. Подходя, он мысленно готовился, что на него вот-вот обрушиться цунами материнского негодования. Но их весьма впечатляющий внешний вид избавил обоих от оправданий и упрёков.

— Что за чудовищный вид?! — Ужаснувшаяся матушка всплеснула руками. — На вас напал медведь? О, лунные боги, точно не надо звать лекаря?

Марселу был тут же отправлен в купальни, где ему, наконец, довелось смыть с себя липкую и вонючую лесную грязь. По возвращению в покои его уже с нетерпением ожидала сестрица.

— Так она тебе всё-таки и в самом деле понравилась, да? — Марианна едва не приплясывала на месте.

— Давай ты не будешь лезть в мои отношения с невестами? — Вспоминая прошедший день, Марселу вдруг ощутил стойкое желание оставить всё между ними двумя, и не пускать никого постороннего.

— И когда ты успел стать таким врединой? — насупилась Марианна. — Ещё скажи, что завтра проведёшь весь день с этой стервой Эми!

— А почему не с принцессой? — удивился Марселу. — Она тебе не понравилась?

Сестрица закусила губу, словно так решила остановить слова, рвущиеся наружу. Такое поведение было крайне необычным и даже настораживающим.

— С принцессой что-то не так? — переспросил Марселу.

— С ней всё так! — Марианну всё же прорвало. — Она очень красивая и величественная, но эта её компаньонка… жуткая до безумия! А принцесса попросила для неё даже отдельную комнату рядом!

— Ты уверена, что ничего не перепутала? Принцесса прибыла не со служанкой?

— Вот увидишь, и сам всё поймёшь! Принцесса велела даже, чтобы той организовали место за столом! У меня заранее уже пропал аппетит!

Слова Марианны интриговали, однако ничего более дельного Марселу от неё добиться так и не удалось. Сестрица только хмурилась и всё больше огрызалась.

«Почему мы вообще должны волноваться из-за какой-то компаньонки? — спускаясь в столовую, спрашивал себя Марселу. — Да мало ли какая блажь у принцессы. Может, это её лучшая подруга, и она просто не желает расставаться с ней!»

Гипотеза казалась вполне логичной, но она рассыпалась, подобно песочному замку, столкнувшись с реальностью. Войдя в обеденный зал, Марселу увидел её сразу. Даже не так. Сначала он ощутил ни с чем несравнимый тошнотворный запах гнили и разложения, и только затем убедился, что инстинкты его не обманули. Хотя ей стоило отдать должное. Она действительно старалась: сильно нарумянилась, вплела в причёску свежие ароматные тюльпаны, и даже навела на глаза иллюзию, сделав их почти чёрными. Вот только никакая маскировка или даже волшебство не могли утаить от оборотня древнего врага — вампира! И Марселу был не единственным, кто так же в недоумении морщил нос. Лоубелика совсем как ребёнок зажала нос рукой, бабушка предусмотрительно прикрыла лицо платком, а вот дедушке справиться с собой удавалось куда хуже. Марселу видел, как в глазах бывшего правителя то и дело вспыхивали опасные звериные всполохи, а руки непроизвольно сжимались, требуя выпустить когти. Он и сам ощущал в себе те же желания и тщетно пытался их подавить. Пожалуй, только правителю каким-то чудом удавалось сохранять лицо. Его выдавали только ноздри, которые трепыхались чуть больше обычного. Что за безумие привело вампира в страну оборотней?

— Принесите жаровню и окурите зал вербеной, — тихо приказал отец, и только после этого направился к своему месту.

Марселу уже хотел последовать за ним, но его остановила матушка.

— Ты же так и не поприветствовал принцессу! — шикнула она и подтолкнула его в сторону невест.

И только теперь он увидел её. Принцесса и в самом деле была очень красива. Невероятно хрупкая и утончённая, она казалась совсем юной и даже какой-то неземной из-за своего по-детски невинного лица с большими изумрудными глазами. Однако помимо очевидной красоты, в облике принцессы было ещё и нечто чарующее и манящее, совершенно необъяснимое. Взбудораженный из-за встречи с вампиром внутренний зверь готов был урчать и ластиться в её обществе.

— Добро пожаловать в нашу резиденцию, Ваше Высочество! — Марселу подошёл в принцессе и почтительно поклонился. Ему ответили изящным книксеном.

— Рада знакомству с вами, эр-хот! — мягко проговорила она.

Её голос был настолько завораживающим, что Марселу ощутил, как мурашки пробежали по телу. Даже вернувшись на своё место, он всё ещё пребывал в весьма странном расположении духа. Его взгляд упорно тянулся к принцессе, заставив позабыть даже о присутствии поблизости вампира! Это было подобно наваждению, но не такому, как с ним уже случалось, когда плавились мозги и становилось жарко от вожделения. Сейчас он испытывал нечто, сродни тому волнению, что предшествовало его первой неразделённой влюблённости.

«Они даже чем-то похожи», — отметил Марселу, невольно любуясь красиво уложенными каштановыми кудрями принцессы.

Светский разговор никак не клеился. Дедушка не в силах выносить вампира по соседству быстро сдался, и, сославшись на резкую головную боль, вместе с бабушкой ретировались из столовой. Матушка из-за всех сил пыталась разговорить Юфемию, но принцесса, демонстрируя исключительную почтительность, оставалась скромна и немногословна. Марианна тупо ковыряла в тарелку, то и дело опасливо поглядывая в сторону вампирши. Лоубэлике приходилось хуже всех. Хоть её место и находилось на другом краю стола, а вампиршу и принцессу усадили по центру, она решительно не могла есть. В какой-то момент показалось, что волчицу начало мутить даже от простой воды. К счастью, в этот момент слуги добавили ещё жаровню с вербеной, установив её как раз возле Лоубэлике, и бедняжка смогла, наконец, вздохнуть. Впрочем, постепенно распространяющийся свежий травяной аромат подействовал и на главную проблему. Теперь уже вампирше стало не по себе: искусно навеянная иллюзия стремительно таяла, пеленая глаза слезами, на покрытых толстым слоем румян лбу и шее начали блестеть капельки пота. Однако стойкости незваной гостье было не занимать. Но когда её одолел нестерпимый кашель, принцесса резко встала из-за стола.

14
{"b":"838174","o":1}