— Зачем мне сорок? — включился в игру Антон.
— Ну да, — насмешничал Рудольф, и было непонятно, злится он или уже нет? — тебе и одной-то много.
— Да уж куда мне до вас.
Венд посмотрел ему в глаза пристально и недобро. Казалось, из его глаз, как из оголённых проводов сыплются зелёные опаляющие искры.
— В отличие от некоторых тут, я-то работаю, — сказал он, наконец, — а ты не забывайся, новобрачный. И её заставляй учиться, а не валяться целыми днями в постели. Сам же потом наплачешься. О чём ты с нею хоть разговариваешь? Она же не из любительниц пощебетать на досуге.
— Да я, знаете, и сам не Булат-балагур. Люблю помолчать.
— А, ну всё ясно с тобой. Тогда ты нашёл то, что тебе и нужно. — И он ушёл, и словно оставил после себя плотное электрическое поле, которое продолжало искрить его злостью.
Они любили гулять в столице.
— Почему ты и те, кто работают внизу, наряжаются на поверхности в свой «маскарад»?
— Мы должны быть как все. Люди Паралеи ещё узнают о нас. Но тогда, когда придёт для этого время.
— Если вы тут, значит оно пришло. Но люди Паралеи не отличаются от вас ничем. Многие хуже, но многие и лучше вас.
— Кто лучше?
— Я, мой дедушка, бабушка. Мама была. Нэя, наконец.
— Ты же её разлюбила.
— Вовсе нет. Я злюсь на её ложь. Хотя она скрытничает, потому что думает, что это не будет мне приятно. И это так.
В мусорной, пёстрой, многолюдной и разнообразной столице Икринке нравилось. Её развлекали люди.
— Они такие разные и все живые, — говорила она, — а у вас за стенами все на одно фальшивое лицо. И одежда у них скучная, только у Нэи весёлая, но над Нэей они издеваются. Скучное это ваше будущее для всех. Красивое, ухоженное, а скучное. Нечем дышать, как будто и сам воздух искусственный. И скалы там игрушечные, и водопады эти, и себя начинаешь чувствовать какой-то игрушкой, которую воткнули туда для иллюзии жизни.
— Так это от того, что ты праздная, — не желая её злить, вяло возразил ей Антон, — тебе нечем занять ум, свои силы. Вот когда мы окажемся на Земле, увидишь, как изменится наша жизнь
— Разве так трудно было понять маму, когда она не хотела там жить, хотела настоящей, подлинной жизни, пусть и бестолковой, иногда неправильной, но деятельной. А чем в этом Лучшем городе континента могу заняться я? К чему мне их науки? Однажды я села в песочницу к малышу и стала играть с ним. Мы с ним вымазались песком до самых волос, я закопала его в этот песок наполовину, — он так радовался, а мамаша сочла меня дурочкой и обругала. Но, в сущности, она ничуть не умнее своего смешного малыша. В душе ей тоже хотелось играть и дурачиться, искупаться в ручье, например, измять и испачкать свою так называемую цивилизованную одежду, залезть на дерево и визжать там, как делают это лесные обезьяны. Но даже детям они не позволяют этого.
Они сидели на уличной веранде, примыкающей к двухэтажному кондитерскому дому, от улицы их заслоняли большие кашпо с цветущими деревцами. Здесь продавались сладости, вкусные затейливые пирожные. И публика была особенная, такая же затейливая, оживлённая. Антон услышал знакомый смех и с удивлением увидел среди присутствующих Нэю рядом с пышной дамой. Лицо дамы напоминало портрет из старинной галереи Земли, красочное и румяное. Во взбитых волосах алел живой цветок. Сама Нэя казалась помолодевшей и счастливой. Она распустила волосы по плечам и тоже украсила их цветком. Она радостно махнула рукой в браслете и перстнях, заигравших от этого взмаха в лучах полдня. Она привстала, но осталась на месте, встретив холодный и отталкивающий её взгляд Икринки. В этот момент неприятия ею Нэи, как невероятно сильно стала похожа она на своего отца. Ведь его никогда не было рядом с нею в процессе её взросления. Отсюда, делал вывод Антон, он не мог оказывать на неё никакого духовного влияния. Так откуда же было это поразительное сходство в особенностях её поведения и даже в самой манере её речи, очень часто насмешливой?
— Тоже вот работает, не покладая рук, — она намекала на тот разговор Антона с отцом, о котором он ей рассказал. Зачем он это и сделал, но будто подмывало что усилить её неприязнь к отцу. Ему хотелось, чтобы Икринка, вся и полностью принадлежала только ему, и вмешательство отца было бы сведено к нулю.
— У неё много завязано на столице. Показы эти, распродажи, — защитил Нэю Антон.
— Ну да. Я и говорю, труженица иглы и тряпки.
— Кому-то надо и этим заниматься. Оставь ей эту возможность быть такой, какая она есть. Не критикуй. Не злись на неё, на отца. Они молоды и хотят любви, как и все живущие во Вселенной существа, наделённые душой.
— «Любви», «душа»! — передразнила она, — у кого душа? У вашего шефа? Душа — понятие для тех, кто верит в Надмирного Творца. Он не верит, и души, следовательно, нет. А есть лишь целесообразные и насущные функции.
Антон оторопело смотрел ей в рот, как она поглощала изыски местного кондитерского творчества.
— Дедушка так говорил. О нём. Не я же. Ты ведь понимаешь это. Я только воспроизвела. А у Нэи — да, душа есть. Я, если честно, люблю её. Немножко только накажу её своей холодностью, потом прощу. Пусть осознает своё недолжное чувство к тому, к кому его не должно быть.
— Кто же это и решает, кому и что должно или нет?
Икринка ничего не ответила, демонстративно отвернувшись от Нэи. Виновато улыбнувшись Антону, Нэя стала рассеянно слушать даму. Но было очевидно, — Икринка расстроила её. Счастливое приподнятое настроение её покинуло. Вскоре Нэя ушла с той неизвестной женщиной, которая прошуршала своим похожим на расшитую картину нарядом, и пышным подолом задела Антона, с оживлённым любопытством заглянув ему в лицо. Антон задержался взглядом на платье женщины. Не платье, а панно какое-то. Нэя спряталась за нею. Это было легко. Дама была впечатляющая, высокая и грудастая, для жителей Паралеи избыточно яркая. Актриса, — сразу определил Антон. Нэя выглянула напоследок из-за неё, как из-за цветастой японской ширмы. Как будто Нэя боялась ещё раз попасть под немилостивый и суровый взор своей младшей подруги. Антону опять стало жаль её, и он ободряюще помахал Нэе вслед, когда она обернулась. Дама тоже помахала ему, зазывно мерцая тёмными глубокими глазами. «Красивая, но староватая уже», — подумал он и тотчас забыл о даме картинного облика.
— Мне показалось, — сказала Ифиса Нэе, когда они вышли за пределы «Дома для лакомок», — что дочь Рудольфа несколько груба. И вообще примитивна. Кажется, она тебя презирает. Ей не досталось ни красоты матери, ни ума отца, похоже. Длинная, худая и прямая как палка. Вот уж сразу и поверишь, что красота обоих родителей вовсе не гарантия того, что та удвоится в потомстве.
— Она необыкновенная, — возразила Нэя. — Но дело в том, что она ревнует…
— Есть повод для ревности?
— Ну…
— Не надо мне твоих признаний. У тебя на лице всё написано. Похоже, он даёт тебе столько любви, что ты стала буквально ослепительная. От тебя же все мужчины вокруг слепнут. Хотя ты и прежде была светлой и нежной. И не только эта фитюлька ревнует тебя. Столько лет он жил там один, и всякая женщина с глазами и душой мечтала о приобретении для себя такого вот мужественного шедевра. Город там не маленький, но ему и в столице трудно было остаться незамеченным, — Ифиса изобразила лукавую усмешку, но на данный момент она вовсе не пребывала в игривом настроении. Она отчаянно боролась с кем-то, кого не знала Нэя, за наследство, так что даже поедание сладостей не вывело её из мрачного расположения духа. — Мальчик, что был рядом с дочерью Гелии, слишком бел, слишком юн и слишком странен тоже, что навело меня на странные же мысли по поводу того, кто он… — Ифиса замолчала, уйдя в свои непостижимые глубины. — А ты уверена, что эта девочка дочь Рудольфа? — спросила она вдруг.
— Чья же ещё? — опешила Нэя. — В те времена, когда Гелия стала матерью, она ещё не была знакома с Нэилем…
— Да там столько мужчин! И всякий из них не хуже твоего Рудольфа. Если уж Гелия не любила его после рождения дочери, кто свидетель того, что она блюла ему верность прежде?