Литмир - Электронная Библиотека

В покорном перечислении достоинств Азиры и в том, насколько он хорошо всё помнил, было скрыто нечто большее, чем очередное увлечение.

— Где вы встречались?

— Зачем тебе знать? Ты считаешь мои ответы чудовищными, что и выражают твои глаза, то твой допрос такой же чудовищный…

— А ты вправе молчать! Но ты не молчишь, ты смакуешь до сих пор воспоминания о ней!

— Да нет же! Я всего лишь даю объективную оценку…

— Все считали её красоткой, а меня нет! Я отлично знаю, что ты привёл её сразу сюда! И Гелия не стала тому препятствием. А меня нет! Всегда возникали какие-то препятствия, якобы нравственные раздумья. Всё потому, что ты отлично понимал, что не подхожу я для того самого, чего тебе и хотелось, но что ты сразу же обнаружил в распутной девке! Мне любви настоящей хотелось, на всю жизнь чтобы… тебе же только свободного секса без всяких ограничений и ответственности. А после той встречи в Творческом Центре вышвырнул меня в грязь из своей машины! И потом не хотел приглашать к себе! Видимо, не подходила я для такого непорочного места! И даже после тех ночей в сиреневом кристалле затащил в свой палаческий отсек! А шлюху, всем известную давно, но только не тебе, сразу привёл в свой «любовный храм». Она соответствовала, а я нет! — тут Нэя заплакала, вспомнив о подземелье.

— Ну что такое ты вопишь! Зачем трогать то, что было когда-то, если ты жила в то время на недосягаемых островах с другим. Ты сама и думать обо мне не хотела!

— Я покинула континент из-за того, что считала тебя убийцей Нэиля…

— Не убивал я его! В противном случае не было бы тебя тут. Я сам не смог бы после такого быть с тобой.

— Ты покинул меня в ту ночь…

— Не хотел я покидать тебя и не собирался. Хотел сразу взять с собой, отпустить Гелию на все четыре стороны… — он опять замолчал, но слов и не требовалось. Она опять побрела за ним туда, куда он её не приглашал. И перевод его ощущений-воспоминаний в прямую речь это уже была её личная самодеятельность:

«Почему я тогда поступил так, я не понимаю до сих пор. Я даже не помню толком того момента, как я доехал до той окраины… Я бы никогда не вошёл в то жильё. Не посмел бы. Но он шёл навстречу, едва я вошёл в тот маленький дворик. Там был водоём с фигурой какого-то динозаврика, что ли. Из его пасти лилась струя воды. Я пил воду и представлял, как ты играла тут в куклы. У тебя и теперь такое лицо, что легко представить, как ты выглядела в детстве. Не думай, что я вроде извращенца-педофила, как Чапос… Я хочу сказать, что твоя детскость есть лишь проявление искренности и таланта твоей доброй и прозрачной души. За что я и полюбил тебя, как никогда не любил даже на Земле. Я устал оправдываться, — трагедия, страшная и непоправимая, случилась не по моей вине. Я не собирался трогать Нэиля, хотел только поговорить. Я был настолько великодушно настроен, переполнен любовью к тебе и ко всему, что имело к тебе отношение. И вдруг выстрелы, за что? И два попадания в цель, третья пуля отскочила, был защитный жилет под рубашкой. Я никогда не доверял местным и не напрасно. Чего ждать? Смерти? Если бы он сразу метил в голову? Если бы он убил меня? Наших постоянно убивают здесь повсюду… А самое скорое вычисление убийц не способно же вернуть жизнь…

Нэя верила в очевидность того, о чём он молчал. Но она терзалась совсем не этим. Она и сама хотела сказать ему, что он страдает зря, что он не убийца, как его заставили поверить, и её тоже. Но Азира… за неё нет ему прощения! Она вцепилась в ткань его рубашки, толкнула его, будто будила, хотя он и не спал, — Ты считаешь себя провидцем, а не понял, кто такая Азира! Она никогда не любила тебя! Она ни в ком не нуждалась, кроме единственного человека, моего брата!

— Как же тогда Чапос? Её верная тень…

— С Чапосом другое её связывало. Уж чем он там её привлекал, она унесла эту тайну с собой в неизвестность. Думаю, её кто-то и убил. Рано или поздно с такими, как она, это случается с печальной закономерностью. Они скатываются всё глубже и глубже к исчадиям дна, к выбросам инфернальных глубин, куда и её утянуло. Сколько мерзких делишек они с Чапосом прокручивали, не узнает уже никто. А ты приблизил её, ничего в ней не понял. Она же всегда издевалась над всеми, над тобой! Она рассказывала мне обо всех любовниках, в том числе и о тебе низкие подробности, она просто заходилась от издевательского презрения при этом…

— Не сочиняй…

— Один из друзей Тон-Ата, а попросту шпион, привозил её к нам в плантации. Она была неразвита, груба с детских лет. Она таскалась по «Саду Свиданий», вначале подглядывала за всеми, а потом и сама начала половую жизнь с самой зелёной юности. И моя бабушка, поняв, что она пропадёт, устроила её в школу танцев к своей подруге. Она и Нэиля соблазнила! Потому что ты не давал свободы Гелии, а Нэиль такую свободу имел. Я ничуть не верю, что Нэиль первым совратил её, тут уж она пыталась себя выставить несчастной и использованной жертвой, чтобы доить меня, как доила в своё время и бабушку… А-а! Тебе-то зачем о том и знать! Ты же сознался, что полюбил её, забыв обо мне. А я никогда не забывала тебя. Я считала только тебя своим мужем, даже живя одна. Я не могла и представить, что можно с другими делать то, что я делала с тобой и только с тобой одним. Ты мог после Гелии, после меня быть с этой ядовитой самкой червя, злобной, безвкусной, жадной! Она только и умела, что совершать свои непристойности, извиваться в своих притонах, тупая нимфоманка! — Нэя задыхалась от обиды и ревности.

— Могла бы, кажется, и забыть о ней.

— Зачем было доводить её до расстройства психики?

— Я её довёл?! Да она сама была способна довести любого до расстройства всего, что только и возможно! Она сама себя разрушала какими-то опасными наркотиками. И разрушила бы полностью, если бы не твой добрый муженёк — исцелитель…

— Ты был с нею на речном острове?

— На каком ещё острове… мало ли где и с кем я был, когда ты тоже была замужем.

— Почему ты не выбросил её после первого же сближения? Чем она тебя и приклеила к себе так надолго? Не этим ли экстремальным сексом, какого тебе не хватает даже тогда, когда ты, как уверяешь, любишь меня? Для того и потащил меня в ту усладительную комнатку в «Ночной Лиане», чтобы вспомнить былые отрывы от реальности на пару с Азирой?

— Да ты своё воображение-то не распаляй до полного уже бреда! Это навсегда исчезнувшее прошлое, где тебя рядом не было. И не я от тебя, а ты сбежала от меня!

— О каких демонах, меняющих свои лица, она мне поведала? Что ты вытворял с нею? Или кто ещё? Почему она была отдана другим? — её несло в какую-то пропасть, из непроглядного марева которой и тянулась к ней тонкая рука Азиры в бряцающих браслетах… Нэя таращила глаза, приоткрыв рот, не понимая, какая сила заставляет её выкрикивать всю эту невозможную галиматью. Где была там полуправда, где остаточное безумие самой Азиры. Он взял её за подбородок, как будто имел намерение сжать челюсти и силой прекратить её безумное вопрошание.

Но только погладил её, призывая к примирению. Мягкий тон не соответствовал жести того, что обсуждалось, — Танцовщица, запущенная наркоманка, спятила с ума. Однажды она сбежала из подземного отсека в горы, где какое-то время и блуждала. Потом ребята её нашли…

— Зачем она оказалась в подземном отсеке? Уж не в том ли самом…

И тут её накрыло мраком, поскольку дальше хода отчего-то уже не было, или же так произошло потому, что Рудольф заговорил, — Понимаешь… она стала проявлять признаки буйства. А я, прежде чем отвести её к Франку на необходимое обследование, хотел сам сделать ей успокаивающую инъекцию. Немного лишь отвлёкся, а она сразу же сбежала. Ей каким-то чудом удалось вылезти в горы. Но далеко она не ушла. Её и обнаружила одна из дежуривших там групп…

Едва он замолчал, как она опять нырнула туда, откуда её только что и вынесло, едва он заговорил вслух. Это был уже не поток, а нагромождение скал вокруг, так что брести следом за ним пришлось таким образом, чтобы не свалиться в некую трещину, не проявленную зримо, но ощущаемую где-то очень и очень близко. Некое препятствие не позволяло ей заглянуть туда.

186
{"b":"838072","o":1}