Литмир - Электронная Библиотека

— Пошли, — сказал Танер Джолин и встал перед Девон, когда они направились к демону, который в данный момент бросал сумку в багажник своей машины.

Высокие каблуки Джолин застучали по тротуару.

— Доктор Шеридан, не так ли?

Он бросил на неё короткий взгляд через плечо и закрыл чемодан.

— Боюсь, клиника закрыта. — Он повернулся к ним. — Вам нужно… — Он округлил глаза, когда сфокусировал взгляд на Джолин, и застыл. Он придал совершенно новый смысл термину «олень в свете фар».

— А, вижу, мне не нужно представляться, — сказала Джолин. — Хорошо, это сэкономит время. У нас есть несколько вопросов, доктор Шеридан. В ваших же интересах ответить на них честно.

— В-в-вопросы о чём? — пробормотал он, скользнув безумным взглядом по каждому из присутствующих. Холодный страх промелькнул на лице, когда взгляд остановился на Танере. Но парень не показал даже малейшей вспышки узнавания, когда скользнул к Девон. Судя по всему, он собирался прикинуться дурачком.

— Начнём с твоего интереса к Девон Кларк, — предложила Джолин.

— Девон Кларк? — Шеридан быстро покачал головой. — Никогда о ней не слышал.

Джолин вздохнула.

— Нет смысла впаривать нам ложь. Мэддокс Квентин рассказал о своих отношениях с вами.

Голова Шеридана дёрнулась.

— Я никогда не разговаривал с Мэддоксом Квентином. Я часто хожу в его клуб, и знаю, кто он — большинство знает. Но я никогда официально не встречался с ним, не говоря уже о том, чтобы разговаривать.

— Он нам немного другое рассказал.

— Значит, солгал.

Джолин выгнула бровь.

— То есть, ты не нанимал его, чтобы собрать досье на Девон?

— Нет! — Шеридан всё отрицал, и его голос граничил с истерикой.

— Ты не рассматривала её как потенциальную самку для размножения?

— Нет! Ради бога, у меня есть пара!

— Тогда зачем тебе эта информация? — спросила Девон, наконец, заговорив. Она заранее согласилась позволить Джолин взять на себя инициативу в этом деле, но молчать трудно. Она пришла, готовая надрать парню задницу, если тот не докажет, что не стоял за похищением. Глядя на мужчину, она почувствовала, как в голове зарождается сомнение. Он либо говорил правду, либо был исключительно талантливым лжецом.

— Думаю, лучше ответить на этот вопрос, — сказал Танер, делая шаг к нему.

Сверкая глазами, Шеридан прислонился спиной к машине и нервно облизнул губы.

— Слушайте, что бы ни сказал Мэддокс Квентин… солгал.

Девон бросила на него скучающий взгляд.

— Правда?

— Да, — настойчиво заявил Шеридан. — Говорю же, я никогда не пытался заключить с ним никаких сделок.

— Тогда почему он назвал твоё имя? — с вызовом спросила Девон.

— Не знаю! Но точно знаю, что не нанимал его ни для каких грёбаных дел. — Шеридан покачал головой, с трудом сглотнув. — Клянусь, я не имею к этому никакого отношения.

Танер схватил его за рубашку.

— Думал, что сможешь использовать Девон, чтобы освободить Аса, — обвинил он.

Шеридан пролепетал:

— Я даже не знаю Аса! Клянусь Богом, я не имею к этому никакого отношения! Н-н-никакого…

Девон нахмурилась, когда парень начал заикаться, а потом и вовсе замолчал. Его лицо расслабилось, и странный блеск появился в глазах, делая их почти мёртвыми. Шеридан смотрел прямо на Девон, но она знала, что он вообще её не видит. Он ничего не видел. Нет, он не умер, Девон слышала, как ровно бьётся его сердце. Но вот в голове больше никого не было.

Танер слегка отстранился, но не отпустил Шеридана.

— Кто-то из вас сломал ему сознание?

Киран и Девон покачали головами.

— Я думала о таком. — Джолин помахала рукой перед лицом Шеридана. Ничего. Он никак не среагировал.

Танер схватил парня за подбородок и посмотрел ему в глаза.

— Словно он…

Шеридан резко втянул в себя воздух, быстро моргая, а затем, казалось… ожил — это трудно описать. Шеридан посмотрел на Танера. И в его глазах больше не было страха, а лишь интеллект, высокомерие и… превосходство.

— Ах, адская гончая Торна.

Кошка Девон зашипела, встревоженная тем, что происходило. Это голос Шеридана, хотя ровнее и ниже. Но она знала, что сейчас говорит не Шеридан. Нет, кто-то говорил через него.

— Я впечатлён, что ты установил связи, которые привели тебя к Шеридану, — сказал он Танеру. — Но тебе действительно следует отступиться от этого дела. Тебя это не касается.

Танер крепче стиснул рубашку Шеридана.

— Меня это касается, сукин сын.

— Наверное, следует предупредить, что ранения этого тела мне не повредит.

— Кто ты? — спросила Джолин

Высокомерный взгляд упал на неё.

— Не важно, мисс Уоллис. Важно лишь тот… кто стоит рядом с тобой. — Он посмотрел на Девон, и от улыбки, мелькнувшей в глазах, кровь застыла в жилах. — Мы с тобой скоро встретимся, адская кошечка. — Затем глаза Шеридана закатились, а тело затряслось.

— У него припадок. — Танер опустил мужчину на землю, у того изо рта пошла пена. — Чёрт, нам… — А потом дрожь прекратилась, и мёртвые глаза Шеридана уставились куда-то вдаль. Киран пощупал пульс, но Девон уже знала, что парень мёртв — она слышала, что его сердце остановилось.

Тяжело дыша, Киран с проклятием вскочил на ноги.

— И что это было, чёрт возьми?

Во второй раз за несколько дней Девон обнаружила, что сидит за кухонным островком Джолин с Танером и некоторыми членами её общины. Все громко спорили о том, что, чёрт возьми, происходит. Её кошка злилась. Демон ненавидела, что существует постоянная угроза Девон, и раздражалась, что не может уничтожить эту угрозу, пока не узнает, кто и где это.

Адам сел рядом с ней, массируя спину. Танер сидел с другой стороны, положив большую руку ей на бедро. И ни одному, казалось, не нравилось, что другой прикасается к ней. Она несколько раз отмахивалась от них обоих, но, как и герпес, они продолжали возвращаться.

На этот раз Адаму звонил не Бек, а Девон. Потому что знала — сестра Хантера обладала способностью говорить через других, так что если кто-то и мог помочь понять, как работает эта способность, то точно Хантер. Последние двадцать минут Танер засыпал парня вопросами.

Выглядя несколько измотанным, Хантер потёр висок.

— Знаю, что не очень хорошо объясняю механику этой способности, но её трудно описать. Чтобы говорить через кого-то, нужно прочно войти в его сознание.

— Но ты говорил, что твоя сестра не покидает физического тела, — заметил Танер.

— Она сказала, что это всё равно, что надевать туфли на носки.

— Предполагаю, что в этой метафоре обувь представляет разум другого человека.

— Да, а носки — её тело. Она проскальзывает в другой разум, находясь в своём теле, но сознание разделено. Чёрт, я не сделал ничего яснее, да?

— Насколько трудно использовать эту способность? — спросила Девон.

— По словам Лидии, намного сложнее, чем кажется, и требует огромных усилий для психики, — сказал Хантер. — На мой взгляд, использование такой силы просто не стоит той слабости и усталости. Тем более, это даже не особенно полезная способность. Больше похоже на фокус.

Девон склонила голову.

— Значит, это не похоже на обладание кем-то?

— Нет, потому что ты не можешь полностью контролировать ситуацию. Лидия может заставить людей двигать конечностями, но не в состоянии заставить делать что-то сложнее, например, вести машину — это потребует более глубокого контроля над их мозгом. Но она может использовать их как проводник. Как сотовый телефон. И у тех не останется воспоминаний о том, как она это делала.

Девон моргнула.

— Совсем не помнят?

— Нет, — ответил Хантер.

— Итак, — начала Джолин, беря кружку с чаем. — Шеридан мог говорить правду. Если его использовали в качестве проводника, он не помнил о сделках, которые мог заключить с Мэддоксом.

— Но почему Шеридан? — спросил Адам. — Как думаешь, почему его выбрали проводником?

— Может, — начал Киран, — друг Асы отправился в «Проклятые», желая поговорить с Мэддоксом, а затем выбрал случайного проводника, через которого мог говорить. Шеридан сказал, что он завсегдатай «Проклятых».

25
{"b":"836799","o":1}