Все они оставались животными, как бы ни отрицали этого. И именно это напоминание об отсутствии пределов собственной жестокости пугало больше всего. Убийства не казались такими ужасными, когда происходили в пылу боя или от них зависела судьба всего Города. Но Вик как никогда чётко ощутил, что после окончания миссии он уже не сможет вернуться к этому делу. Лучше пустит себе пулю в лоб.
Скоро появились Саргий и Ли с трофеями. Выглядели они достаточно бодро.
— И у меня и у него на катерах были одни мертвецы, — произнёс иммигрант. — Так что оставалось только с головами разобраться. Ну и мерзость, скажу я вам.
— Возвращаемся, — приказал Вик, ничего не ответив. Они поплелись обратно к «Катрине». Завидев издалека команду, Томми с подозрением крикнул:
— Что в мешке?
— Головы, — сказал Вик. Томми скривился. — Там и твоя есть. Хочешь посмотреть?
От этих слов рулевой задрожал и отвернулся. Наконец, собравшись с силами, он выдавил:
— А Кэт… она тоже там?
Вик забрался на палубу и бросил мешок к ногам Томми.
— Сам посмотри.
Ему не хотелось щадить ничьи чувства. Пусть рулевой тоже видит, во что они превратились. Шаман многозначительно посмотрел на Вика, но ничего не сказал. Трясущимися руками Томми развязал мешок, посмотрел вовнутрь, а потом упавшим голосом произнёс:
— Что же… я понимаю. И всё же…
— Ли, — перебил его Вик. — Ты обещал показать нам что-то, связанное с Освобождением. Как ты собираешься это сделать?
— У нас внизу есть терминал для подключения к Сети, — произнёс пацан. — Не знаю зачем: здесь мы с ней никак не связаны. Даже шлема для виртуальности нет, только сенсорный экран и кабеля с электродами. И всё же, если они сумели показать нам воспоминания Томми, может быть, с помощью «Катрины» я сумею показать вам свои.
— Работай, — приказал Вик, не сводя глаз с рулевого. У Томми потух взгляд. Посмотрев на Валентайна, он произнёс:
— Я надеялся, что она останется в живых.
— Она любила его, а не тебя, — сказал Вик. — А ты свой выбор уже сделал.
Марцетти хотел что-то сказать, но тут вмешался Насиф. Он подошёл к рулевому и молча обнял его. Томми схватился за шамана, словно за спасательный круг. Не выпуская Томми из объятий, Насиф твёрдым голосом произнёс:
— Они бы убили нас. Понимаешь? Убили бы, не моргнув глазом. Они даже за людей нас не считали. Твоей вины ни в чём нет. Она выбрала свою судьбу.
— Да, да… — пробормотал Томми, освобождаясь от шамана. Посмотрев на Вика, рулевой добавил: — Спасибо, что разобрались со всем этим бардаком.
Вик только вздохнул.
— Всё, что мы делаем — это навсегда. Пять лет она была мертва для тебя. Представь, что ничего не изменилось.
Томми закивал и сел на палубу, облокотившись спиной об рубку.
— Ты не один, — сказал шаман. — Мы с тобой.
— Да, не один, — повторил Томми. Лицо его немного просветлело. — Знаете, я всё это время никак её не мог похоронить. Не мог свыкнуться. И только сейчас понимаю, что она действительно мертва. По моей воле.
Уставившись на Вика, он добавил:
— И я готов с этим жить.
Через секунду его лицо скривилось от ненависти. Сжав кулак, он ударил по палубе и прошипел:
— Эймс. Зачем он только вытащил меня?! Зачем? Ему так хотелось поиздеваться? Он и так разрушил мою жизнь, зачем же было делать ещё и это?
Вик молчал. Всё слишком запуталось, чтобы строить догадки. Только сам полковник мог ответить, зачем ему нужен был Томми.
— Мы выбьем из него ответы, — пообещал Вик. — И будем выбивать, пока всё не поймём.
Томми кивнул в ответ. В его глазах появилось что-то, отдалённо похожее на благодарность. Тут из трюма вынырнул Ли. В руках он держал небольшой терминал с зелёным экраном. Сара и Эмма тащили смотанные кабеля. Поставив терминал на палубу, мальчишка занялся подключением проводов. Наконец, экран загорелся, и по нему побежали строчки кода. Прокашлявшись, Ли произнёс:
— Я сейчас сделаю кое-что, что может вас напугать. Поэтому лучше присядьте.
Вик послушно сел, за ним последовала остальная команда. Мальчишка остался стоять на ногах. Взяв один из концов кабеля, оканчивающийся острой иглой, он с размаху вогнал его себе за ухо. Эмма вскрикнула, остальные лишь дёрнулись. Сделав это, Ли улыбнулся.
— Ну вот, с худшей частью покончено.
Сев на палубу, он взялся за терминал и начал печатать что-то на экране.
— Ты умеешь с этим управляться? — спросил Вик. — Откуда? Я думал, только Информаторий разбирается в Сети.
— Скажем так, — протянул Ли, — церковь хотела, чтобы я поймал Освободителя.
15. Машина из Бога
Машина из Бога
«Хуже не исполнившейся мечты только мечта, что исполнилась и оказалась банальностью»
Майор Билл Уотерс, командир группы 838
Они расположили лагерь недалеко от обрыва, с которого прекрасно просматривался город, захваченный Процессом. Джек снял шлем и прикрыл глаза, защищая их от лучей заходящего солнца, что отражались от водной глади моря. Даже шумевшие солдаты, поднимавшие силовые поля над временными зданиями, не могли ему помешать насладиться красотой пейзажа. «Неужели завтра всё закончится?»
— На твоём месте я бы не стал этого делать, — проскрежетал голос позади. Джек обернулся и увидел Габриэля, командира ангелов в полном боевом облачении. «Странно: никто не доложил о его прибытии. Может, он только что прилетел?»
Крылья из металла слегка трепыхались за спиной архангела. Джеку это показалось бы милым, если бы он воочию не наблюдал, с какой лёгкостью они разрезают броню. Перья были настолько острыми, что иногда хватало незначительного нажима, чтобы они прошли сквозь доспехи, как нож сквозь масло.
Габриэль встал рядом и устремил взор в сторону города. Под маской не было видно его лица, но Джек знал, что архангел сейчас закусил губу — привычку эту он перенял у Кары. Та постоянно делала так, когда усиленно думала.
Даже будучи на две головы выше, ангел всё равно казался Джеку маленьким. Он ничего не мог с собой поделать, когда дело доходило до крылатых стражей. Какими бы умелыми бойцами они ни были, Джек всё равно воспринимал их как неразумных детей. Коими они, в каком-то смысле, и были.
— Почему же? Даже если бы у Процесса были снайперы, они всё равно не достали бы меня. Дай свежим воздухом подышать, наконец.
— Процесс знает, что ты сын командующего. Без шлема ничто не помешает ему убить тебя за мгновение.
Джек усмехнулся. Даже спустя столько лет, Габриэль до сих пор не понимал людей.
— Чтобы убить меня, Процессу сначала надо сюда добраться. А у него не получится, пока твои ребята здесь, не так ли?
— На твоём месте я бы не стал так сильно полагаться на нас.
Сказав это, Габриэль сделал паузу и тоже снял шлем. Длинные пряди седых волос тут же упали ему на плечи. По меркам ангелов он был очень старым — ему уже исполнилось тринадцать лет. Габриэль был единственным бойцом Хора, заставшим начало войны с Процессом. Неудивительно, что его сделали командиром.
— Сколько мы уже воюем вместе? — спросил Джек. — Пять лет? Если я не могу положиться на ангелов, то на кого мне полагаться?
— Нашей надёжности нет сомнения, — кивнул Габриэль. Посмотрев сверху вниз на Джека, он добавил: — Вот только всякие слухи ходят.
— Например?
— О том, что операция не санкционирована Коалицией Полисов.
Джек засмеялся:
— Что же, значит, больше нет смысла скрывать. Ты прав. Коалиция не одобрила этот поход. Всё это инициатива отца.
— Может быть, я не совсем правильно выразился, — протянул Габриэль. — Они не просто не одобрили наше вмешательство. Полисы запретили это делать под страхом смерти. Твой отец подвёл нас. Теперь все мы предатели и изменники, пошедшие против воли Господа. И ради чего?
— Бог здесь ни при чём, — раздражённо ответил Джек. — Да и какой смысл от Господа, который не отвечает на молитвы?
— Он ответил на вашу, — как всегда невозмутимо произнёс Габриэль. — И он отказал. Лучше скажи, какой смысл в Боге, что отвечает на все молитвы? Он должен решать, кто достоин, а кто нет. И он решил, что город должен пасть. Так почему же мы сейчас здесь?