Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

* * * * * * * * * *

Торжественный въезд в Ямато напомнил Мэлюзине вступление в Аркан почти десятилетней давности, которое навечно отпечаталось в её памяти. Те же восторженные крики толпы, те же счастливые лица, плачущие женщины. Но сейчас именно она была главной героиней этого праздника, это к ней были обращены все восторги и упования горожан. Стоя на ступенях широкой лестницы королевского дворца, она обратилась к заполнившей от края и до края площадь толпе.

– Я, Королева Севера, в неоплатном долгу перед верными жителями Ямато, храбро защищавшими свой город и даже потерпев поражение, ни на одну секунду не прекращавшими борьбу против захватчиков! Я благодарю вас! – Мэлюзина низко поклонилась толпе, и, дождавшись пока замолкнут радостные крики, продолжала.

– Это наша общая победа! Моя цель это скорейшее освобождение всех наших земель от армии Императора Макота и обеспечение прочного и безопасного мира для всех граждан нашей страны! Обещаю вам, что в ближайшее время мы изгоним захватчиков с нашей земли! Также обещаю вам, что щедро вознагражу всех граждан Ямато за верную службу нашей семье! Вы получите такие преференции, каких никогда ещё не было! Я хочу, чтобы торговля и ремёсла процветали в нашей столице, а жители богатели! Я предлагаю вам избрать городской Совет, с которым я буду обсуждать все важнейшие дела города. Ещё раз благодарю Вас за верность и мужество!

Под крики «Да здравствует Королева!», Мэлюзина вступила в покои дворца, в котором впрочем, до своего изгнания почти не бывала. Её шаги гулко отдавались под сводами зала Совета, осторожно и несколько неуверенно уселась она в кресло, в котором всегда сидела её мать, и которое скорее напоминало трон, во главе огромного, почти двадцати метрового стола. Не успела она ещё толком освоиться, как массивные двери широко распахнулись и в зал стремительной походкой вошёл Като. Решительно проследовал он через весь зал к Мэлюзине, не обращая никакого внимания на окружавшую его роскошь. Подойдя к ней, он испросил разрешения и сел.

– Ну, что?

– Армия Макото бежит, и бежит настолько быстро, что мы вряд ли сможем в ближайшее время настигнуть их! Не уверен, что битва вообще состоится, если мы не будем преследовать их дальше наших границ! – с усмешкой доложил он.

– Мы не будем этого делать. Пусть возвращаются в свои земли, я не хочу приносить бедствия жителям империи, они ни в чём не виноваты!

– Как прикажете, Ваше Величество! – Като поднялся.

– Ты придёшь? – спросила Мэлюзина, с замиранием сердца, потянувшись к его руке, гибким кошачьим движением.

– Да моя Королева! – отвечал, Като целуя её руку.

– Неужели тебя не поражает всё это великолепие? Ведь ты наверняка никогда не видел ничего подобного? – спросила Мэлюзина, когда он уже собирался уйти.

Юноша огляделся вокруг, точно впервые заметил, где находится.

– Да, это впечатляет, – дипломатично заметил он, поклонился и вышел.

Мэлюзина улыбнулась, откинувшись в высоком кресле, она обвела взглядом зал.

– Впечатляет! – повторила она и засмеялась.

* * * * * * * * * *

– Следуйте за мной, моя Королева! – Саеко шла впереди, освещая уходившую вниз, бесконечно длинную каменную лестницу тускло мерцавшим фонарём.

– Кто они такие?

– Я не знаю, Ваше Величество. Непонятно, похожи на обычных бандитов, но что-то есть, в них такое… Я решила, что Вы должны поговорить с ними.

Наконец они зашли в маленькую комнатку с потолком настолько низким, что Саеко едва не задевала его головой. Почти всю эту комнату занимал бетонный колодец, накрытый обитой железом крышкой. На этой крышке сидели рядом две небольшого роста фигуры в тёмных плащах. При появлении Рицы они встали. Блондинка остановилась напротив, разглядывая их. Саеко подняла повыше фонарь, но его тусклый свет не мог помочь Королеве рассмотреть их закрытые капюшонами лица. Лишь их глаза светились красным огнём из почти полной тьмы.

– Вы асары? – в упор, глядя на того, кто стоял ближе, спросила Рица.

Тот усмехнулся.

– Довольно обидно, нам слышать сравнение с этими животными. Разве мы похожи на них, Ваше Величество? – голос его был спокойным и даже приятным, а речь грамотной и разборчивой.

– Откуда вы?

– Говорят, что они прибыли с материка, – вставила Саеко.

– Почему вы хотите помочь мне?

– Нет никакой причины, – вступил в разговор второй пришелец, судя по голосу, это была девушка.

– Мы слышали о Мэлюзине. Давно уже не приходилось нам сталкиваться с серьёзным противником. Мы хотим узнать, насколько она сильна.

Королева усмехнулась.

– Хотите сразиться с моей дочерью? Я повидала немало желающих победить её за последнее время. Никто из тех, кто бросил ей вызов, не выжил.

– Говорят она жуткий монстр. Если это действительно так, это может быть интересно! – вновь вступил в разговор мужчина.

– Сколько у вас воинов? – спросила Саеко.

– Все наши воины перед вами.

Губернатор Северного города презрительно фыркнула.

– Почему вы уверены, что сможете победить мою дочь? – спросила Рица.

– Покажи ей, Юма, – сказал мужчина, обращаясь к своей спутнице. Та выступила вперёд и вытянула правую руку. Секунду с её рукой ничего происходило, Саеко уже собралась рассмеяться, но так и осталась стоять с открытым ртом, потому что в следующую мгновение рука девушки вдруг стала красной, похожей на раскалённый, текучий металл и невероятно удлинившись, превратилась в копьё. Это копьё просвистев в сантиметре от щеки Рицы, ударило в каменную стену за её спиной. Куски каменной крошки полетели в разные стороны и, вот рука девушки снова вернулась в исходное состояние, она опустила руку и отступила назад.

– Что вы себе позволяете! – взорвалась Саеко, хватаясь за меч, но Рица остановила её.

– Для демонстрации большего, здесь недостаточно места, – насмешливо проговорил мужчина, обращаясь к Королеве и не обратив никакого внимания на возмущённые крики Саеко.

– Что Вы хотите от меня? – спокойно спросила Рица, даже не поведя бровью, будто смертоносное жало не пронеслось только что у самого её уха.

– Нам нужен проводник, который поможет нам быстро отыскать Вашу дочь! Эти острова довольно большие и запутанные, – всё, также насмешливо улыбаясь, произнёс мужчина, глядя на Королеву.

– Вы получите проводников!

– Посмотрим, что из этого выйдет! – сказала Рица, обращаясь к Саеко, когда они обе поднимались вверх по крутой, извивающейся как змея лестнице.

Эпизод.7. Предатель

Едва Дейчи отодвинул в сторону сдвижную перегородку и прошёл в главные покои дома, который некогда принадлежал его семье и который вновь перешёл в его владение, после того, как армия Мэлюзины овладела Ямато, как Люси заметив его, бросилась перед ним на колени, обняв его ноги.

– Любимый, что это значит? От тебя пришёл слуга и передал твой приказ собирать вещи! Ты отсылаешь меня? – растеряно заговорила она, с мольбой глядя ему в глаза.

Он молчал, глядя на неё сверху вниз, и в его взгляде она не видела никакого снисхождения. Теперь он стал настолько похож на своего отца, что это уже начало пугать её. Все те чувства, сравнимые почти с обожествлением, которые она испытывала к Сатомэ Такеши, теперь перешли на его сына, и теперь ему достаточно было шевельнуть пальцем, и она готова была умереть, лишь бы исполнить его приказ.

– Рица покинула Северный город, – наконец, сказал он. Люси вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать.

– Ты не можешь больше оставаться здесь. Ты отправишься к моей матери, и будешь ждать меня там! Мы поженимся, когда я вернусь, – голос его был спокойным и это пугало её больше всего.

– Что ты собираешься делать? – тихо спросила девушка.

– Ты забыла моего отца, и я не виню тебя за это! Это правильно, я твой муж и ты не должна думать ни о ком кроме меня! Но я не могу забыть того, что сотворила эта женщина!

Лицо Люси побледнело.

– Дэйчи-сама, ты погибнешь! Давай уедем вместе! Брось всё это! Пусть Мэл разбирается со своей матерью! – горячо зашептала она, судорожно цепляясь за его ноги и глядя на него взглядом полным муки.

22
{"b":"835606","o":1}