Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Все? – переспросила Илит. – Как это – «все»?

– Это все, что он сказал, госпожа.

– Это я поняла. Но что случилось?

– Он исчез, госпожа Илит, исчез.

– Исчез? – повторила Илит.

– Прямо у меня на глазах взял и исчез. Я чуть не рехнулся, потому как не знал, что делать. Он ведь не оставил распоряжений на этот счет. Потому я сперва ударился в панику, а потом решил просто дождаться вашего, госпожа, возвращения.

– Опиши мне, как именно он исчез.

– Как именно? – переспросил Фрике.

– Да. Исчез ли он, растворившись в облаке дыма? Или исчез со вспышкой, сопровождавшейся ударом грома? Или сначала уменьшился и превратился в точку?

– Не знаю, госпожа, я ведь зажмурился…

– Зажмурился? Ну и болван же ты, Фрике!

– Да, моя госпожа. Но я подглядывал.

– И что же тебе удалось подглядеть?

– Я увидел, что господин сделался тонким-тонким и словно как в сторону скользнул.

– В какую сторону?

– В правую, госпожа, в правую.

– Он скользил плавно или дергался вверх-вниз?

– Дергался, дергался.

– Это очень важно, Фрике. Скажи, не менял ли он цвета, прежде чем окончательно исчезнуть?

– Откуда вы это знали, госпожа Илит? Он и впрямь менял цвет, прежде чем канул в небытие!

– Какого цвета он сделался?

– Синего, госпожа, он сделался совсем-совсем синим.

– Так я и думала, – кивнула Илит. – Давай-ка заглянем в его книгу.

Фрике поднял тяжеленный фолиант с пола и водрузил его на кафедру, где Илит было проще ее читать. Книга оставалась открытой на той странице, которую выбрал Аззи прежде, чем исчезнуть. Илит склонилась над книгой, переводя в уме руны.

– О чем здесь идет речь? – спросил Фрике.

– Это простейшее заклинание, блокирующее чары. Демоны используют такое, когда кто-то или что-то пытается их заколдовать. Оно называется «Базовое Противодействие».

– Он что, значит, опоздал?

– Наверняка.

– Заколдован! – выдохнул Фрике. – Но ведь господин сам колдун что надо!

– Конечно, – подтвердила Илит. – Колдун он первоклассный. Но все, кто занимается колдовством, Фрике, очень даже уязвимы к чарам. Это один из главных законов Потустороннего Мира.

– Ну да, я слышал, – кивнул Фрике. – Но кто мог навести на господина такую вот порчу?

– Ох, да кто угодно! Однако с учетом обстоятельств, думаю, это или какой-то смертный, ведьма или алхимик, или какой-нибудь другой демон, которому Аззи что-то задолжал, и благодаря этому сумевший призвать его против его воли.

– И когда же мы теперь его снова увидим?

– Представления не имею, – призналась Илит. – Это зависит от того, кто его заколдовал, каким заклинанием пользовался злодей, и что именно задолжал Аззи.

– Но он ведь скоро вернется?

Илит пожала плечами.

– Он может вернуться почти сразу же. А может исчезнуть на несколько дней, или месяцев, или лет, даже навсегда. Такого рода происшествия трудно распутать задним числом.

– Ох, я бы и задницы своей не пожалел, только бы он вернулся! – вскричал Фрике, в отчаянии заламывая руки, и вдруг его осенила новая мысль. – Ох, нет!

– Что еще? – всполошилась Илит.

– Тела!

– Что с ними?

– Они на грани разложения, госпожа! Только нынче утром мы использовали последний кусок льда, да и ихор на исходе. Я напомнил об этом господину, как он встал, а он сказал, что подремлет немного и свяжется с Отделом Снабжения.

– Подремлет? Ты же сказал, он только встал?

– Он любит подремать, едва проснувшись, госпожа.

– Ну да, теперь и я припоминаю, – кивнула Илит.

Она прошла в лабораторию, где в похожих на гробы ящиках лежали в ожидании воскрешения Принц и принцесса. Лед с альпийских вершин растаял, а ихора в каждом из ящиков осталось по небольшой лужице.

– Твой господин просто редкостный разгильдяй, – сообщила Илит.

– Но, госпожа, он же не ожидал, что его заколдуют! – возразил Фрике.

– Ну да, пожалуй. Ладно, всему свое время. Надо наладить температурный режим.

– Прощения прошу, госпожа?

– Нужно изыскать способ охладить тела.

– Вы можете достать льда с ледников?

– Не я, – покачала головой Илит. – Ведьмовских знаний для этого недостаточно. Такое под силу демонам. Но нашего демона от нас забрали. Аховое положеньице, ничего не скажешь, – она присела на край дивана. – Да перестань ты хныкать, Фрике. Дай мне подумать.

Она вернулась к ящикам, наклонилась и пощупала тела. Они оставались холодными, и все же теплее, чем им полагалось бы. Еще час-другой, и от образцовых гомункулусов Аззи не останется ничего, кроме гниющей плоти – возможно, кишащей червями. И тогда уже неважно, вернется Аззи или нет. Турнир для него закончится.

– Я попробую сделать что-нибудь с телами, Фрике, – заявила она. – Мне нужно переговорить кое с кем. Тебе лучше не видеть этого. Это магия женская, не предназначенная для мужских глаз.

– Что ж, если я буду нужен, я у себя в каморке, – кивнул Фрике и зашаркал прочь. Илит принялась за работу.

Глава 8

Илит выбрала свежезаряженную метлу и, убедившись предварительно в том, что все ее амулеты и обереги при ней, вылетела в окно и устремилась вверх, в густую синь верхних слоев атмосферы. При этом она не забыла прошептать про себя охранительное заклинание, ибо то, что она собиралась сделать, сильно ее тревожило. Однако же всему свое время; чтобы сохранить тела в холоде, ей требовалась помощь гарпий.

Гарпии и ведьмы дружны с незапамятных времен. Гарпии – это демоны женского пола, перешедшие на сторону Сил Тьмы во времена кризиса античной мифологии. Они не просто творят Зло; само их присутствие уже отдает чем-то зловещим. Дыхание их зловонно, а уж как они ведут себя за столом! Однако Илит решила обратиться именно к ним, потому что при всей своей непривлекательности в сообразительности им не откажешь. Из всех потусторонних существ только гарпиям… ну, возможно, еще их родственницам, сиренам – могла бы Илит доверить то, что требовалось сделать.

Она летела быстро и вскоре миновала границу, отделявшую мир смертных от мира потустороннего. Теперь она оказалась в стране облаков, полной белоснежных гор и холмов. Между ними текли молочные реки, на берегах которых виднелись маленькие храмы и часовни, также сотканные из облачного материала. Она летела дальше и дальше, над самой верхней кромкой облаков. Она миновала мантикору, химеру и маленькое ущелье, где с громоподобным фырканьем замахнулся на нее длинным когтем сам Бегемот. Она без труда увернулась от этой твари и полетела дальше, в те края, где облака сделались синего цвета, а все, что простиралось под ними тоже окрасилось в синее с золотой оторочкой, как бывает только во сне. Снизившись, она разглядела на берегу сонной речушки несколько женщин, резвившихся у водопада.

Илит приземлилась на берегу Стикса – реки, несущей свои воды из давно забытого прошлого в далекое будущее. Вдоль берега росли деревья неведомых видов: появиться на земле им еще только предстояло. Под деревьями резвились девы неописуемой красоты. Илит насчитала восемь дев: несколько сирен, остальные – гарпии. Сирены известны гадкой привычкой заманивать своим пением людей – в первую очередь моряков – на смертоносные скалы. По сравнению с сиренами гарпии более продвинуты: они хороши собой, златокудры, с безукоризненным бюстом… вот только за столом они ведут себя так, что даже гиена, присевшая на соседний стул, покажется эталоном этикета. В их обязанности входит вырывать пищу из ртов несчастных грешников и забрызгивать их с ног до головы своими нечистотами.

Илит старалась казаться невозмутимой, но на деле, мягко говоря, робела, поскольку эти древние демоны склонны к самым неожиданным извращениям, да и вообще, как понять, что у них на уме?

– Сестры, – произнесла она, однако, как ни в чем ни бывало. – Горячо приветствую вас – от своего лица и от всего мира смертных!

Одна из сирен встрепенулась и посмотрела на нее. Пышнотелая, с пепельно-белыми волосами, губками бутончиком – не зная наверняка, трудно было бы поверить, что эта красотка – одна из самых зловещих хтонических богинь, Полдарка.

23
{"b":"832951","o":1}