Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выражение друга изменилось, а следующий его вопрос заставил зарычать мою внутреннюю сущность.

— Ты уже «кормил» ее? — от меня не укрылось, как Эштаран напрягся, пришлось осадить его.

— Я тебя позвал не затем, чтобы ты интересовался, с кем я сплю.

— Она еще не была ни с кем с тех пор, как стала работать на тебя.

— Ты следишь за ней? — процедил я.

— Просто, если бы она пришла в город, я бы об этом узнал. Многие посвященные знают, с кем она… была, — но тут мне пришлось разозлиться.

— Она могла найти себе кого-то во дворце, если ты не помнишь, то здесь ошивается достаточно благородных и достойных фейри, — едва удерживая гнев, проговорил я, только не ожидал услышать громогласный смех друга в ответ.

— Благородных и достойных фейри, — снова повторил он, и как начал смеяться, так же резко прекратил, прожигая меня желтыми глазами. — Никто из этих напыщенных выродков неспособен рассмотреть ее среди вороха цветных тряпок и блеска собственных камней. Да и она… никогда не опустится до этих выряженных пустоголовых аристократов.

— Вот как, — с трудом удержал урчание своей тьмы внутри. Слова Эштарана почему-то пришлись по вкусу ей. Но тут я понял, что со мной начинает твориться какая-то чертовщина.

— Так ты «кормил» ее? — повторил он, а я успел уловить огонь боли на дне его глаз. Тьма вмиг подобралась, ее благосклонность испарилась, а внутри поселилось желание вцепиться интересующемуся идиоту в глотку. Я оцепенел от собственных рассуждений и внутренней борьбы. Да что эта полукровка делает со мной?! Я вмиг озверел.

— Ты отдал ее мне! И не имеешь теперь никакого права интересоваться ее личной жизнью.

— Но…

— Без «но». Эштаран. Если она не сдохла до сих пор, значит, я хороший хозяин. Вот тебе мой ответ.

— Безднов выродок! — зарычал Эштаран, приподнимая верхнюю губу. Его светлые волосы, собранные в хвост, хлестнули его по плечу.

— Такой же, как и ты, — прорычал ему в лицо и оскалился. — Отправляйся с глаз! И проверь, уничтожены цветы той гадости или нет.

Эштаран лишь гневно скользнул глазами по мне и молча вышел в потаенную дверь. А я наклонился над столом и провел руками по лицу, стал разминать затекшую от напряжения шею. Впервые Эштаран смог так вывести меня из себя. Впервые я был готов растерзать его. Следовало немедленно спустить пар. Я тут же пожалел, что прогнал Эштарана. Лучше бы вышиб из него весь дух в спарринге и сам бы расслабился. А теперь придется воспользоваться другим способом…

Глава 6

Я поймала темный взгляд его высочества и ответила таким же, тяжелым и мрачным. Я старательно взращивала в себе безразличие к произошедшему ночью, но, к сожалению, терпела неудачу. Словно телесная истязательница, я прокручивала в голове одну и ту же сцену.

Я вышла из комнаты, чтобы отправиться к дворцовому лекарю для пополнения лекарств, и столкнулась с принцем. Хотя это мягко сказано, ведь ему совершенно точно было невдомек, что у него и его новоявленной пассии есть свидетели. Страсть между ними была настолько поглощающей, что они даже не смогли скрыться за толстыми дверями спальни принца, начиная бурную прелюдию уже в коридоре. Властный поцелуй, который Дарканат дарил фейри, почему-то обжег мои губы. Руки, блуждающие под полупрозрачной юбкой, оставляли на моем теле невидимые синяки, а от прерывистого дыхания очередной его любовницы в болевом спазме сжималось мое горло. Я стояла и не могла оторвать глаз от напряженной спины принца, сжимающего в своих объятиях молодую светловолосую женщину. Я смотрела, желая провалиться и не видеть этого никогда. И только громкий стук двери привел меня в чувства и заставил наконец покинуть коридор. Однако я успела услышать громкие стоны ночной красавицы.

Мой верный верп мерно передвигал копытами и лишь изредка всхрапывал. Однообразная красота темного леса не трогала, тихие разговоры сопровождающих зад нашего темнейшего принца не вызвали интерес. Мужчины — они такие мужчины, и их разговоры не слишком отличаются от разговоров наемников в тавернах.

Я ехала в середине стройной вереницы, не желая находиться близко к его высочеству. Для разнообразия меня сегодня наполняла не привычная злость, а пренебрежение к принцу. Мне он был противен, и дабы не сказать лишнего, я старалась держаться от него подальше. Я даже самой себе отказывалась признать, что та слившаяся в экстазе композиция в коридоре беспокоила меня больше, чем должна была.

Возглавлял нашу делегацию его темнейшество в черном длинном плаще, под которым была серебряная кираса. На его поясе висел огромный меч с острыми зазубринами, который рубил не только плоть, но и кости, словно кусок домашнего масла. Обсидиановый венец венчал голову. Остальные двадцать воинов были полностью укомплектованы оружием и готовы отразить любую атаку. Грудь защищена тонким, но весьма крепким жилетом, на локтях и на более уязвимых частях ног были кожаные вставки. Высокие сапоги и длинные плащи довершали образ сопровождающих. Я же решила не утяжелять себя и по привычке надела плотный, но не сковывающий движений, костюм наемницы. Волосы убрала в высокий хвост и накинула лишь такой же, как у всех, плащ, выданный мне, чтобы не выбиваться из числа сопровождающих.

Демонический конь заволновался подо мной. Я похлопала его по холке, призывая к спокойствию. Окинула давно не меняющуюся местность глазами. Было тихо… слишком тихо, учитывая, что уже продолжительный отрезок времени мы шли по широкой дороге, и то и дело видели перебегающее мелкое пушное зверье, которого в темных лесах было в избытке. Надо же чем-то кормить темных тварей, живущих тут. По обе стороны от дороги стоял густой хвойный лес. Я снова заозиралась. Что-то было не так, но мужчины продолжали неспешно продвигаться дальше. Я начала пропускать всех перед собой. Никак не могла взять в толк, почему интуиция вопит об опасности. Посмотрела вперед и увидела Темного принца, который заметил мое отставание и, видимо, растерянный взгляд. Он поднял согнутую руку и сжал кисть в кулак, воины остановились и опустили руки на мечи. Я достала из-за плеча один узкий длинный меч, другой же рукой держала поводья верпа. Шорох возник из ниоткуда, постоянно нарастая и становясь громче. Что это такое? Что может издавать звук, словно тысячи крыльев бабочек бились друг о друга. Но на территории Темного Дома не живут эти насекомые, предпочитая Светлую сторону фейри.

Но в следующее мгновение думать уже было поздно. Сотни, нет, тысячи обезумивших пикси накрыли нас плотным цветным облаком. Обычно миролюбивые создания, похожие на крошечных человечков, смыслом жизни которых является праздное времяпрепровождение, хороводы в чаще леса, песенки и кутеж, кусали и рвали нашу плоть. Они подлетали на своих цветных полупрозрачных крыльях и облепляли головы стражи. Их маленькие рты были усыпаны острыми, словно иглы, зубами, они входили в плоть как в масло. Кони ржали в агонии, скидывая наездников. Мужчины вопили от раздирающей боли. Мы были готовы к тому, что на нас могут напасть, но никто не был готов к тому, что это будут миниатюрные, едва размером с мой мизинец существа. Толпа обезумевших пикси вгрызалась в незащищенные участки лица: глаза, щеки и нос. Они, словно вампиры, впивались и вырывали куски кожи. Крупные мечи и клинки не могли нам помочь, наоборот, беспорядочное махание оружием привело к тому, что один из воинов снес голову своему товарищу. А от мелких пикси отделилось небольшое облачко и с удовольствием последовали за головой. Опытные воины падали с коней, которые собственными копытами добивали бедняг. Я смотрела на это и понимала, что единственная, кого не трогают злобные создания низших фейри Лунного Дома — была я.

Я скинула с себя плащ и набросила его на коня с головой, ударила по крупу и тот кинулся вперед. Надеюсь, его не съедят заживо. Времени думать о том, почему меня обходят стороной кровожадные мелкие твари, не было. От лица принца мало что осталось. Он уже давно стоял на ногах, а его конь лежал полуизгрызанный. Я обернулась. Воины стояли на коленях, прикрывались руками и беспорядочно отрывали пикси от себя. Я поспешила к его темнейшеству, разрезая тысячную волну диких существ, словно корабль в море. В считаные секунды добралась до принца. Оторвала пару гадов с щеки его высочества и тут же набросила на присевшего на одно колено и согнувшегося Дарканата его плащ. Новые пикси больше не трогали его, облетая стороной. Тот резко поднял голову, и я уставилась на его обезображенное лицо, из одного глаза текла кровь, полагаю, он лишился зрения. Скулы прокусаны до кости, которую я могла видеть. Брови и губы разорваны, но, увидев это, я не дрогнула. Потянула его за плечи из съедающего заживо облака. Но не успела я вывести его, как волна лунного света сбила меня с ног. Я почувствовала, как принц сквозь эту непроглядную серебряную пелену дернул меня за руку и помог подняться. Я проморгалась, свет рассеялся и на дороге возник лик Варисы Луноликой, восседающей на рябом верпе и одетой в темно-синий ездовой костюм, подчеркивающий ее стройную фигурку. Конь, украшенный цепями из белого золота, всхрапнул под ней и затих. Волосы цвета снега, убранные в высокий хвост, скользнули по ее спине, когда она изящно спрыгивала с седла. Тонкие косички у висков, украшенные поющими сапфирами, издавали легкий гул при ее спешном шаге. Неподдельное волнение затопило ее голубые глаза, настолько светлого оттенка, что она казалась созданием не нашего мира. Пухлые губы приоткрылись, а изящные светлые брови сошлись на переносице, когда она подняла голову после поклона ее будущему супругу.

15
{"b":"832669","o":1}