Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Лена, ты… Ты что… Плачешь?

Пискнув от радости, бросаюсь к нему и зажимаю в объятиях. Он вздрагивает и напрягается всем телом и до меня, глупой, запоздало доходит, что кожа в некоторых местах все еще сверх чувствительна. Я быстро отступаю. Успеваю мельком заметить напряженное лицо парня.

— Где ты был?!

— Ходил за едой.

— Ой, точно! Еда!

Разворачиваю курочку и протягиваю Таниэлю:

— Я запекала ее сама. Вроде бы получилось неплохо. Еле отбилась от феи, которая пыталась отобрать твой ужин.

— Отобрать еду у хозяйки? — хмыкает он, но курицу не берет, подозрительно на нее скосившись. — Не верю. Думаю, фея пыталась не пустить тебя в больницу.

— Зачем ей не пускать меня в больницу? Я же из больницы ей еду ношу. Можно сказать, больница — это источник ее еды.

Эльф пожимает плечами:

— Эль Граса опасен. Наверно, твоя фея пыталась тебя от него защитить.

— Чем он опасен? Своей лучезарной улыбкой разбивает сердца?

Эльф хмыкает и отводит глаза. Мой собеседник явно не из болтливых! Каждую крупицу информации приходится вытягивать из него клещами.

— Курочку поешь! — устав стоять в дверном проеме и держать в протянутой руке куриную ножку, просто пихаю ему сверток с мясом в ладонь.

— Я уже сыт, — отзывается эльф, отводя мою руку горячей ладонью.

Мне кажется, в его голосе прячутся нотки безразличия. Или даже пренебрежения?

Ну, извините. Моя стряпня — это, конечно, не эльфийская высокая кухня. Но все-таки лучше больничного месива. Теперь я прикидываю, что теперь делать с куриной ножкой.

По ночам мне не хочется мяса. Лучше бы фее его отдала, честное слово!

Пока я решаю судьбу ножки, эльф достает из пакета ароматный персик и протягивает мне, и я мгновенно делаю верные выводы:

— Ты залез в мой шкафчик за своей заначкой?

— Хотел сделать сюрприз, — пожимает парень плечами и смотрит при этом таким уверенным ясным взглядом, словно он тонувшего ребенка из воды вытащил, а не в чужое личное пространство залез.

Я держу в своем шкафчике нижнее белье на смену. Интересно, он его тоже видел?

Пытливо рассматриваю невозмутимое лицо парня. Видел, конечно, видел. Сегодня я искала в шкафчике брелок, переворошила свои вещи и…

Взломщик мой ясноглазый.

— Сюрприз, конечно, удался, — многозначительно хмыкаю, впиваясь в сочную мякоть персика, — но откуда ты узнал мой код?

Глава 18. Ты заслуживаешь правду

— Ты о нем думала.

— То есть ты подслушивал мои мысли?! — от злости даже вскакиваю с кровати. — А тебя мама не учила в детстве, что чужое брать нехорошо? — почти рычу от возмущения.

— Разве я брал чужое? — удивляется лорд, невинно распахивая глазки.

— Да! Ты залез в мой шкафчик! Ты проник в мои мысли! Ты нарушил мое личное пространство! Так нельзя!

— Зря кипятишься, Лена Сарт, — пожимает парень плечами. — Законы и ограничения нужны эгоистам. У меня не было дурных намерений, когда я взял свои деньги в твоем шкафчике. А насчет прочтения мыслей… Мне нужно было узнать, могу ли я тебе доверять. Это же естественно.

— Нет. Неестественно! И неправильно! — я размахиваю руками, почти не замечая, как из персика капает сок. На мою форму, на пол. Черт бы тебя побрал, Ла Имри!

— Возможно, тебя утешит, что больше я не слышу твоих мыслей. С тех пор, как ты подружилась с феей, в твоей голове появился туман. Сквозь него не пробиться.

На этих словах облегченно выдыхаю.

— И хорошо, что не пробиться, — говорю, салфеткой утирая персиковый сок на подбородке.

Чуть позже я обязательно объясню про уважение к чужим границам… Вот только второй персик доем!

— Кстати. Откуда ты узнал, что Ла Граса настолько заинтригует мое отсутствие, что он бросится меня искать?

— Эладиус азартный игрок. Он считает себя знатоком женской натуры. Любая загадка в женщине его раздражает и выводит из себя. Надеюсь, ты не рассказала, почему не пришла в кафе?

— Нет. Хотя он был очень настойчив.

— Был. И будет. Главное, придерживай свой козырь до поры до времени.

Его удивительные аквамариновые глаза с такой теплотой смотрят на меня, что мне вдруг становится неловко. Наверно я фрукты ем с таким восторгом, как ребенок, — вот он и умиляется взрослой такой девочке.

— Почему ты так смотришь?

— Я все обдумал, — Таниэль отворачивается к окну. — Я должен вернуться в свою прежнюю жизнь.

— Тебе рано выписываться. Ты больше не падаешь на ходу, но это не означает, что ты окончательно выздоровел.

— Лена. Помнишь мои слова? Я действительно хочу узнать тебя глубже…

— Пожалуйста, оставайся, — перебиваю нетерпеливо, — и мы сможем дальше общаться! И ты, наконец, расскажешь, как тебя зовут и что ты делал в том поезде…

— Как человек, спасший мне жизнь, ты заслуживаешь узнать правду, — он вновь тепло улыбается, и от его улыбки у меня щемит в груди, как от грустной мелодии.

— Меня зовут Натаниэль Ла Имри. Я происхожу из знатной семьи, владеющей половиной фармацевтики в стране.

— Это же «Имри-ла», верно? — восторженно перебиваю. — Я у вас всегда обезболивающее покупала! Ух ты! Значит, ты и есть пропавший без вести лорд Ла Имри?!

— Буду весьма признателен, если ты перестанешь меня перебивать, — с холодком просит он.

Я киваю, и тогда лорд продолжает:

— Ла Граса всегда были нам конкурентами, причем грязными на руку. Это они столетиями скупали фей на черном рынке и ставили на них опыты. По нашим данным, из крыльев фей и человеческой составляющей они делают усилители магии. Махинации…

— Что?! — взрываюсь от негодования. — Это уже чересчур! Этого быть не может! Людей, они используют, как исходные материалы?!

— Не перебивай меня, Лена Сарт. Или не услышишь окончания истории, — нудит лорд Ла Имри, снова вынуждая меня кивнуть. — Странным образом, магия фей не работает без людской составляющей. Пока были живы мои родители, они стояли во главе нашей корпорации. Мне было запрещено что-либо предпринимать против Ла Граса. «Кусать тигра за хвост — глупая затея», — говорил отец. «Тигр обернется и разорвет тебя в клочья.» Год назад родители умерли при очень странных обстоятельствах. Когда я пережил их уход, я завербовал информатора. Личного администратора Ла Граса. Задачей моего информатора было раздобыть имена прокуроров, судей, полицейских, антикоррупционных, антимонопольных чиновников и политиков, купленных Ла Граса.

Зная их имена, можно было бы собрать свою группу. Изменить можно многое, зная, кто способен стать твоим союзником, а кто — врагом. Мы условились, что мой информатор за крупную сумму наличных передаст мне флешку со списком людей Ла Граса. Встреча была назначена на поезде. Когда я оказался на месте, тут же ощутил угрозу. Информатора я так и не встретил. Зато встретил наемников. Мне до сих пор неизвестно, что случилось с моим информатором. То ли он переметнулся к Ла Граса, то ли его нет в живых. Теперь я нахожусь в щекотливой ситуации. Я надеялся, что ты согласишься мне помочь…

— То есть ты надеялся, что я буду флиртовать с Ла Граса, подберусь к нему поближе, и стану твоей шпионкой вместо той, убитой? — подсказываю ему правильные слова, немного раздраженная.

Хотя имею ли я право сердиться?

По сути, эльф собирался меня использовать так же, как я собиралась использовать его.

Хотя нет. Сравнение неравноценно.

В моем случае я спасла его жизнь и взамен попросила научить меня флирту. А он… Он хотел, чтобы я рискнула жизнью ради того, чтобы потопить грязных конкурентов.

— Я подумывал об этом, — признается, наконец Ла Имри после долгой паузы. — До того, как у знал тебя чуть лучше. Теперь я такого у тебя не попрошу… — он настороженно замолкает, когда со стороны окна слышится стук.

Затем еще и еще.

Освещения почти нет, но, судя по очертаниям и силе удара, к нам стучится фея.

Странно. Она никогда не беспокоила меня на работе.

Черт, как не вовремя! Вмешалась в самый интересный момент!

18
{"b":"832402","o":1}