Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И, глядя, как замешкался от происходящего хаоса сам рыцарь Дельвиг, Бальтазар, оттолкнувшись от треснувшей глыбы, в прыжке поразил кудрявого аристократа в самое сердце. Всё вокруг вмиг померкло, замерло и сменило цвет, как если бы мир был слеплен на берегу из песка. И сейчас все эти строения, персонажи, деревья и чудовища засыхали, а неумолимые ветра срывали частичку за частичкой, разрушая творения невиданного мастера.

Былое великолепие осыпалось песчинками, пока всё вокруг не обратилось в огромную пустыню-воронку, закручивающую обе фигуры. Но Бальтазар взмыл в воздух, левитируя над спиралью песка, а растерянный Дельвиг со своей блестящей шпагой провалился прямо во тьму – в нижнюю колбу огромных песочных часов, растворяясь на дне в бездне забвения. Ведь его время вышло.

В центральной перемычке гигантских часов зиял сверкающий щит Хрэтигалдур, словно луна, зависая теперь прямо над головой некроманта. А вся окружавшая его прозрачная колба из стекла представляла собой купол защитного барьера, внутри которого лорд Кроненгард и находился.

XII

Некромант пришёл в себя, находясь в боевой стойке рядом с драугром. Тот застыл в парирующем движении. А огонёк в его глазах с огненно-красного сменился сейчас фиолетовым пламенем. Бальтазар, всё ещё держа меч двумя руками, приказал оппоненту отступить, и мертвец послушался, выпрямившись и опустив свою саблю. Поединок разумов завершился триумфом некроманта. Зомби был подчинён воле своего нового хозяина, забыл своё прошлое и теперь был в распоряжении тёмного лорда.

Чернокнижник приказал ему себя охранять, а сам направился к святилищу. Все его големы, змеи, волки давно развеялись и разрушились. Нужно было создавать новых слуг себе в помощь, но вдвоём с подчинённым Дельвигом уже было спокойнее.

Вот только на подходе к ступенькам приближавшегося Бальтазара остановил вонзившийся в землю рядком ворох клинков. Парящая высоко в воздухе Кагуя приближалась к мерцающему артефакту, а позади неё из-за леса с шипением поднималась громадная змеиная голова.

Морда высовывающего раздвоенный плотный язык чудовища была с чуть изогнутым рогом на носу и ещё небольшой «короной» наростов разной величины за покрытыми мелкими шипами надбровными дугами. Чем ближе исполинская тварь подползала, тем отчётливее становилось видно в лунном свете, как поигрывает её чешуя: чёрная по всей туши, но плавно переходящая в оливковый и густо-зелёный оттенок по мере продвижения от кожи к голове.

– Змей-Боа! Глотатель Слонов! Храни Хрэти-Гхал’Дур, как зеницу ока! – приказывала чудищу Кагуя.

– Милорд! – сразив широкой сияющей полосой выпущенного луча-заклятья вооружённого драугра, по заснеженному пространству проскользил близ некроманта Ильдар. – Смотрю, решили червячка заморить. А вроде планировали скинуть парочку фунтов. Вам одному не многовато ли будет? Не лопните? Может, помощь нужна?

– Помощью был Дельвиг, – покосился Бальтазар на обугленные кости испепелённого заклятьем рыцаря.

– Так он же за них! Он её генерал! – ткнул навершием посоха чародей в сторону притянувшей лезвия своих кинжалов-вееров Кагуи, уже готовой метнуть свои орудия в парочку болтунов. – Я на этот луч уйму сил и времени потратил!

– Ай, долго тебе, пню старому, объяснять, ложись! – потянул его вниз, отскакивая прочь вместе с магом, Бальтазар от резвых кинжалов принцессы.

– Вы на себя буйную красотку берите, вы по таким специалист, укрощать умеете. А я червячком займусь! – спешно поднимался смуглый бородач.

Змей зашипел, раскрыв пасть с мелкими дорожками чуть изогнутых назад зубцов и крупными клыками, способными пронзить насквозь любого попавшегося под хваткий укус высоченной громадины. Существо, задевая деревья, стряхивало с тех весь снег, оставляя голые чёрные ветви скрюченными уродливыми пальцами торчать в лунном свете.

– Хотя… милорд, вы же и по змеям большой мастак, Тескатлетону уже голову отрубили, хотите, вы им займётесь? – пятился Ильдар, широко раскрыв глаза и предлагая с дрожью в голосе определиться, кто ж станет сражаться с этой рептилией высотой с башню.

– Баше, Глотатель Слонов, это о нём шла речь в недавних угрозах, – хмыкнул дивящийся размером гиганта чернокнижник. – Читал о таком в заметках о Дайконе из библиотеки Мортимера.

– Громадина, конечно, но разве ж проглотит такой слона? – не очень-то доверял этому эпитету чародей, глядя на приближавшуюся змеиную голову.

– Дайконские слоны помельче размером, чем в Таскарии, – отметил Бальтазар, не сводя взор со змея-гиганта. – Да и переваривает он зверя обычно три года, а потом выплёвывает кости и ищет следующего.

– Как думаете, милорд, своего нынешнего слона он уже съел или только ищет? – ринулся вбок Ильдар, когда змей в броске бросился клацающей пастью прямо к ним с некромантом.

Отпрыгнув в разные стороны, они избежали острых зубов огромной рептилии, а та постепенно обвивалась хвостом и телом вокруг кумирни, охраняя так мерцающий и расходящийся светлой аурой с постамента артефакт. На них ринулась с собранными боевыми веерами Кагуя, посылая ледяные потоки и слепящие лунные искры сиянием своего наряда.

А ещё больше проблем добавили выскочившие со всех сторон из-под земли терракотовые воины. Судя по всему – те самые, что свалились в глубокие ямы на территории городка-стоянки и не смогли уже никак выбраться. Правда, учитывая, что их сейчас было с десяток, то либо принцесса подозвала сюда не всех, либо другие рыли подземные ходы в ином направлении. Или же всё-таки даже песчано-керамическим стражам хватило некой военной смекалки встать друг другу на плечи, так что большая часть из них вылезла, а вот эти остались рыть тоннели из холма, на котором стояло поселение.

Бальтазар тоже сотворил перед собой большой чёрный веер, направляя его бьющее тёмной энергией остриё полукругом в сторону подступавшего отряда, и высвободил импульс, расталкивая и сбивая с ног дайконцев. Кагуя вертела вокруг себя свои несоединённые кинжалы плавными волнистыми изгибами, как умелый фокусник из руки в руку перебрасывает колоду карт сквозь немалое расстояние.

– Возвращайся в город, вели врыть в землю штырями вверх, что найдут: ножи из изб, мечи, крупные гвозди, осколки, – велел Бальтазар, формируя вокруг себя чёрный вихрь, поднимающий его с заснеженной земли.

– Да, милорд, слушаюсь, – кивнул, поправив затем шапку-боярку навершием посоха, Ильдар, под потоками магического ускорения ринувшись обратно вверх по холму.

– А потом уходите! Слышишь меня? Бросайте город и отступайте, как договаривались. Всё и так увезли в следующий гарнизон, – кричал магу лорд Кроненгард сверху, окружённый громыхавшими грозой потоками густой дымки.

Кагуя было ринулась следом, но некромант создал чёрный смерч в форме собственного гигантского змея из завихрений, и тот ударом хвоста сбил левитирующую принцессу в сугробы лесной опушки. Лезвия, правда, срезали кончик хвоста, и кусок этот сразу исчез, растворившись в воздухе. Восседавший среди рогов на голове своего чудовища некромант обернулся и сделал из обрубка надутый волдырь, а потом пассами расходящихся пальцев формировал выглядывающие оттуда иглы, превращая нынешний кончик хвоста в некую булаву.

Змей из сгустков тёмной энергии при этом ползал боком, как некоторые песчаные гремучники, гадюки и эфы, и вместо того, чтобы атаковать Баше и пытаться забрать артефакт, он пятился в сторону города, как бы отступая, расталкивая булавой драугров, пытавшихся тщетно атаковать огромную тушу своими катанами.

Фиалковый взор некроманта был прикрыт, он будто бы каким-то внутренним взором оглядывал сейчас ситуацию и управлял исполинским чудовищем. Такой монстр требовал невероятной концентрации и сосредоточенности. Подрагивающие ресницы то и дело пропускали меж своих волосков паутину тонких фиолетовых разрядов. Пальцы сжимали роговые выступы, как кучер держит поводья или капитан руль своего корабля.

А потом произошло то, чего не ждал даже сам тёмный лорд. Разбуженная всем этим шумом лесная и деревенская нечисть: болотницы, кикиморы, овинники, обдерихи, а с ними зимние и снежные духи чащи принялись отстаивать свою территорию от незваных гостей, прогоняя ёкаев прочь. А тех уже некому было собрать в единое воинство, все они были предоставлены сами себе и спешно разбегались кто куда от слаженной атаки утопленниц, лесных мавок и сирен – хищных птиц с зубастой женской головой.

29
{"b":"831860","o":1}