Литмир - Электронная Библиотека

В окрестностях же этого памятника всё было куда более помпезно, чем в остальном городе: ровные и прямые улицы, ординарная, но разнообразная архитектура, садики, фонтаны и фонтанчики, зелень у фасадов. По таком Лидерфлару перемещаться было куда приятней, вот только никак невозможно было установить, кто, зачем и почём здесь жил. Кроме того, по двум сторонам от этого проспекта, называемого просто Дорогой Империи, зеркально относительно него возвышались храмы двух крупнейших религий Кондера: к югу от Дороги Империи – белокаменный, сверкающий своей постоянно и тщательно поддерживаемой чистотой, порог Высших Людей; к северу – меньший по площади, но более высокий, сложенный из тёмных, серо-чёрных камней храм Бога Плотины.

Два религиозных сооружения отличались друг от друга не меньше, чем последователи этих религий. Порог Высших Людей, построенный в форме буквы “H”, весь снаружи светлый, с немногочисленным, но богато выглядящим декором, приземистый несмотря на свою вышину, в солнечный день, каковым был день «экскурсии», казался более уместным и лучше вписывался в пейзаж, чем тёмный, с пилястрами, аркбутанами и контрфорсами храм Бога Плотины. В Бога Плотины верили, в основном, только жители Холодной Страны и Маунрура, тогда как Высшим Людям поклонялось всё остальное население Кондера, кроме Эйстера. (В этом последнем была в почёте философия «зыбкого времени», как её называли представители Учёной клики, или, как это учение называли сами эйстерцы – Сья-Тисарах). Никаких религиозных или иных сооружений это учение не предполагало и видимо поэтому их и не было в Лидерфларе. Кстати, кое-что всё-таки объединяло порог Высших Людей и храм Бога Плотины – ни тот, ни другой не рассматривались последователями соответствующей религии как центральное культовое сооружение своей веры, несмотря на то, что они находились в столице. Эти большие храмы выполняли скорее роль «гостевых», как дворцы для высшей знати: люди, конечно, в них останавливались, но родными и по-настоящему своими воспринимали лишь те, что стояли в их вотчинах. Да, и ещё (это наследный принц едва не забыл упомянуть): постройку храмов инициировал тот же Сергиус II.

Районы по сторонам от Дороги Империи пахли достатком, чистыми фасадами, свежей водой фонтанов, довольными лицами стерегущих непонятного предназначения объекты стражников. Дальше же, за последним проспектом помещались прилегающие к реке кварталы, доминантами которых были два типа зданий: строения Учёной клики и Больших бань. Учёная клика заседала здесь сама и обучала известным ей наукам всех желающих, а бани ежедневно притягивали столь огромное количество посетителей, что, казалось, к ним можно пройти, ориентируясь только на тёплый, пахнущий маслами, травами и паром шлейф, едва схватываемый ещё на отдалённых улицах (вообще-то подобные учреждения были и в других районах города, включая те, что за стенами, но Большие бани существовали в единственном числе).

Принц Райнхард и девочки остановились на набережной в квартале Учёной клики, посмотрели через непомерно широкую и чересчур самоуверенную реку на систему укреплений крепости Ривергейт, охранявшей город с левого берега, и решили не ехать в ту часть столицы, что лежала за старыми и уже не имевшими никакой особенной оборонительной ценности стенами. Молодые леди явно устали, причём если Сейдэма и Шайенна ещё старались держаться браво, то Альмитта и Джелла поникли более чем заметно. Процессия стала возвращаться, оставив вне обозрения довольно значительную часть города, население которого, и так уже непомерно большое, всё прибавляло как в численности, так и в разнообразии. Что же касается, «подопечных» молодого Ариенкранца в этой прогулке, то активней всего себя вела Альмитта Мольтанни, пытавшаяся – вначале безуспешно, а потом с триумфом – разговорить Джеллу Ариенкранц. Шайенна Эйстхарди тоже говорила довольно много, а вот леди Кальтон вставляла лишь редкие реплики, произнося их тоном несколько отстранённым. Как бы то ни было, вдоволь накатавшись, наглядевшись и нанюхавшись, они возвращались в точку начала «путешествия».

4

Вечером того же дня Дайанис Эйстхарди, Альциано Мольтанни, Баштоф Кальтон и Гексель Фрапос поехали на стадион – трассу будущей гонки. Райнхард Ариенкранц же остался во Дворце в компании Рейби Драггера, которого встретил в комнате возле зала заседаний Императорской Канцелярии.

– Добрый вечер, принц! – поприветствовал тот, кланяясь. – Вы не пожелали осмотреть стадион? – сын Генерального Канцлера спрашивал с явно не самым чистым умыслом, поскольку мог сам себе ответить сколь это возможно пространно.

Наследный принц, однако, ответил хотя и очевидным, но абсолютно честным образом, без встречного подвоха:

– Добрый вечер, сэр Рейби. Вы знаете, что я не участвую в скачках. А вы что здесь делаете, позвольте спросить?

Рейби улыбнулся с лёгкой, но напущенной непринуждённостью:

– Что до скачек, то я неоднократно катался по стадиону и знаю его, как и правила гонки, а сейчас мне нужно дождаться отца и поговорить с ним. Недавно прибыл Болджон Слейкс, и Император вдруг устроил заседание Канцелярии, – наследник Полуострова говорил медленно, прощупывая реакцию своего собеседника, которой тот не выказывал. – Там сейчас нет только Канцлера Финансов, – Рейби смотрел на Райнхарда с каким-то даже удивлением, добавляя: – Потому что его в принципе нет.

– Однако, сам Исмор Мольтанни в столице, – заметил принц, приближаясь к дверям. – Здесь совсем ничего не слышно, правда, сэр Рейби? А ведь говорят они громко, – при этом замечании Райнхард, наконец, как-то изменился в лице, усмехнувшись одними глазами, и сказал: – Я вас покину, хочу отдохнуть во дворе.

Граф Драггер не мог не воспринять настолько объёмистого указания на понимание наследным принцем смысла его здесь пребывания, но всё-таки он усмехнулся, нелепо скривив рот: разве мог Райнхард знать, что Рейби ждёт здесь результатов объявления его отцом Сергиусу «предложения, от которого тот не сможет отказаться»? Сам Рейби, в свою очередь, не мог в такой волнительный, исполненный сердцебиения момент признаться себе, что со стороны Манфира было бы чистейшим безумием высказывать такие «предложения» перед праздником, да ещё и на формальном заседании Императорской Канцелярии. Он морально готовился стать наследником кое-чего побольше герцогства Полуострова, но сам с собой продолжал играть в ромашку, не осмеливаясь знать, чем закончится предприятие, которое и не думало ещё начинаться.

Тем временем молодой Ариенкранц, быстро прошагав по довольно пустынным коридорам Императорского Дворца и ожидаемо не встретив никого из высшей и – даже и тем более – низшей знати, вышел во внутренний сад, представлявший из себя то ли кортиле вроде перистиля, то ли, наоборот, бывший курдонёр, теперь закрытый стенами со всех сторон. Здесь были ординарными рядами высажены невысокие кусты, организованы многочисленные маленькие клумбы с немногочисленными, но яркими цветами, а по главной линии располагались три фонтана. Здесь должно было быть тихо и мягко сумеречно, но было только мягко сумеречно, потому что в журчании воды и шёпоте прохладной сырости стен отчетливо слышались женские голоса. Повинуясь скорее своему первоначальному порыву, чем чему-нибудь более осмысленному, Райнхард прошёл вперёд, тихо шурша белым гравием дорожки, и остановился только у кустов, непосредственно за которыми на узких в форме полумесяца скамейках, очевидно, сидели говорящие. Принц должен был бы прислушиваться, чтобы разбирать отдельные слова, но мог без труда различить интонации и сами звуки голосов. Заранее узнал он голос своей матери, Лайолы Ариенкранц, урождённой Эйстхарди (сестры герцога Эйстера, Юниса), потом голос Хельги Кальтон, в котором он не мог ошибиться не только потому, что она и раньше приезжала в столицу, но и потому, что говорил с ней тем же утром, и ещё три незнакомых голоса. Принц не собирался подслушивать и, тем более, вмешиваться в женскую беседу, а потому, хотя беседа эта и происходила в той части сада, в которой он больше всего любил сидеть подобными вечерами, читая, думая о чём-нибудь или пытаясь покормить с руки птиц, он повернулся и пошёл искать другое место. Однако, не успел молодой человек сделать несколько шагов, как его окликнул нетвёрдо-негромкий, но мелодичный голос:

9
{"b":"830184","o":1}