Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *
Встретишь друга моего — спроси: куда
Дел он совесть? — Видно, нет совсем стыда.
Я страдаю, а ему и дела мало.
Пусть провалится в день Страшного суда.
* * *
Душа моя, сколько бы ты ни кричала,
Твое все равно разорву покрывало,
Затем чтоб короткий подол удлинить,
Чтоб ножка твоя никого не прельщала.
* * *
В домашних чувяках ушел ты в Мешхед,
Готова страдать я от всех твоих бед,
Ушел ты в Мешхед, возвращайся здоровым,
Бродяжкой пойду за тобою вослед.
* * *
Совсем одурело безумное сердце мое,
Наряд мой дырявый совсем превратился в тряпье.
С тех пор, как любимый уехал далеко-далеко,
Тону я в крови, ибо в сердце моем острие.
* * *
О мусульмане! Три горя великих судьба мне дала:
Ростовщика, вертихвостку-жену и хромого осла.
Ладно уж, пусть ростовщик и убогий осел остаются,
Но от жены непутевой избавь, всемогущий Алла.
* * *
Пять львят резвятся на горе крутой,
Пришло известье: ранен милый мой,
Насыпьте в чаши зерна кардамона,
Я меч возьму, сама отправлюсь в бой.
* * *
Три месяца медлительных, как год,
Ходил я за тобой, как нищеброд,
Ведь знала ты, что я тебе не нужен,
Сказала бы уж сразу наперед.
* * *
Всевышний, помоги мне птицей стать,
Браслетом на руке девицы стать,
Браслетом на руке девицы милой,
О, помоги ее ресницей стать.
* * *
Присядь, душа, поговори со мной,
Купил я хну, покрась же кудри хной,
Сурьму принес в мешочке златотканом.
Присядь же, подведи глаза сурьмой.
* * *
В цвет граната надела ты шаль и горда, как я рад!
У тебя два гранатовых спелых плода, как я рад!
Ты клялась, что вовек никому не увлечь твое сердце,
Но явился другой и увлек без труда, как я рад!
* * *
Из сердца я тоску вовек не выну,
Мне без тебя не одолеть кручину,
Жить без тебя мгновенья не могу,
Я по колено угодил в трясину.
* * *
Я в квартал Баберша[48] забреду, мой цветок,
С глаз твоих я чадру отведу, мой цветок,
Нет, пожалуй, не стану к чадре прикасаться,
Я по запаху сразу найду мой цветок.
* * *
Каждый волос твой звонок, подобно струне,
Я вконец изнемог, снизойди же ко мне,
Ты совсем не желаешь водиться со мною,
Так зачем же являешься ночью во сне?
* * *
Я мимо башни шел, закатный тлел румянец,
В груди моей тоска, в ладони померанец,
В груди тоска горька, а померанец сладок,
Здесь я обрел свой дом и все же — чужестранец.
* * *
Правоверные, сжальтесь! — прошу я людей, —
Я — как плод померанца средь желтых ветвей.
Плачу ночь напролет, днем хожу улыбаюсь,
Чтоб враги не заметили муки моей.
* * *
В цветущий сад я как-то сунул нос,
Так захотелось соловьев и роз,
Но что поделать, не сорвал я розу,
Лишь сердце опаленное унес.
* * *
Пришел я к роднику, чтобы напиться в зной,
И диво увидал под светлою чадрой,
Глазами увидал, а сердце так забилось:
Желанная моя предстала предо мной.
* * *
Цветок мой увозят. Как быть? Опускаются руки.
Придется ли встретиться нам после долгой разлуки?
Цветок мой увозят, быть может, навек в Тегеран,
Придется цветок мой Аллаху отдать на поруки.
* * *
На твоей тюбетейке узор расписной,
Ты на улице людной мне глазки не строй,
Ты мне глазки не строй, есть у нас нареченный,
Погляди-ка, на пальце кольцо с бирюзой.
* * *
Что ты делаешь? Я измотался вконец,
Измотался вконец, а ведь был удалец,
Взял овечку, да сам вроде старого волка, —
Понимаешь? — беззубому не до овец.
* * *
Соловый конь, ты шею гнешь крутую,
На этой шее башню возведу я,
Когда меня к возлюбленной домчишь,
Скую тебе я золотую сбрую.
* * *
На тропинке твоей стану рвать я цветы,
Не уйду, пусть кинжалы падут с высоты,
Пусть кинжалы и копья обрушатся ливнем,
Я не сдвинусь, пока не появишься ты.
* * *
Гурьбою девушки спускаются с горы,
Убор их в серебре под белизной чадры,
За ту, что впереди, пожертвую я жизнью,
Уснуть бы рядом с ней до утренней поры.
вернуться

48

Квартал Баберша — по-видимому, название квартала в городе Мешхеде, где записано четверостишие.

23
{"b":"828578","o":1}